2024.04.04 (목)

  • 흐림동두천 1.0℃
  • 흐림강릉 1.3℃
  • 서울 3.2℃
  • 대전 3.3℃
  • 대구 6.8℃
  • 울산 6.6℃
  • 광주 8.3℃
  • 부산 7.7℃
  • 흐림고창 6.7℃
  • 흐림제주 10.7℃
  • 흐림강화 2.2℃
  • 흐림보은 3.2℃
  • 흐림금산 4.4℃
  • 흐림강진군 8.7℃
  • 흐림경주시 6.7℃
  • 흐림거제 8.0℃
기상청 제공

베트남어

Tỉnh Gyeonggi, hỗ trợ cho hơn 510 nghìn người nước ngoài bị loại ra khỏi chính sách phúc lợi khẩn cấp của chính phủ

경기도, 정부 긴급복지서 소외된 외국인 주민 51만여 명 챙겨

49580608.jpg

 

Tỉnh Gyeonggi cho biết từ tháng này sẽ tiến hành “hỗ trợ khẩn cấp cho người nước ngoài” đối với những người nước ngoài có thu nhập thấp. Việc này là để giải quyết điểm mù phát sinh do loại 510 nghìn người nước ngoài cư trú tại hàn quốc khỏi dự án hỗ trợ phúc lợi khẩn cấp của Bộ Y tế và Phúc lợi.


Dự án hỗ trợ phúc lợi khẩn cấp là dự án hỗ trợ kế sinh nhai, y tế, chỗ ở cho tầng lớp thu nhập thấp có cuộc sống khó khăn do khủng hoảng đột ngột. Tuy nhiên theo luật liên quan thì người nước ngoài được hỗ trợ chỉ hạn chế trong những người nhập cư theo diện kết hôn, những người chăm sóc con cháu trực hệ của người Hàn Quốc, người tị nạn.


Có 559,313 người nước ngoài trong tỉnh, trong đó chỉ có 39,692 người tương đương 7,09%, đủ điều kiện nhận trợ cấp phúc lợi khẩn cấp. Trợ cấp phúc lợi khẩn cấp dành cho người nước ngoài của tỉnh Gyeonggi được kỳ vọng sẽ giải quyết được điểm mù về phúc lợi bằng cách mở rộng áp dụng đối với người lao động nước ngoài không phải là đối tượng của dự án hỗ trợ phúc lợi khẩn cấp của chính phủ vốn chỉ giới hạn ở các gia đình đa văn hóa và những người xin tị nạn.


Trợ cấp khẩn cấp dành cho người nước ngoài sẽ hỗ trợ chi phí sinh hoạt, chi phí y tế, chi phí sinh con dành cho đối tượng là những người nước ngoài đã khai báo lưu trú dài hạn trên 90 ngày ở tỉnh Gyeonggi có thu nhập dưới 75% mức thu nhập trung bình.


Mức thu nhập trung bình tiêu chuẩn là 1,37 triệu won 1 tháng đối với hộ gia đình 1 người, 2,316,000 won đối với hộ gia đình 2 người, 2,987,000 won đối với hộ gia đình 3 người, nếu hộ gia đình nào có mức thu nhập vượt quá mức tiêu chuẩn này thì không được hỗ trợ. Trường hợp nhận được hỗ trợ phúc lợi từ chính phủ và tỉnh Gyeonggi bên cạnh thu nhập trung bình tiêu chuẩn thì bạn sẽ không được nhận thêm bất kỳ khoản hỗ trợ nào khác.


Hỗ trợ phí sinh hoạt có thể nhận được tối đa là 400 nghìn won đối với hộ gia đình 1 người, 600 nghìn won đối với hộ gia đình 2 người. Chi phí y tế được hỗ trợ là 1 triệu won một người và phải nộp giấy chứng nhận là các bệnh này phát sinh khi ở Hàn Quốc. Chi phí sinh con được hỗ trợ tối đa 500 nghìn won một người khi các thành viên trong gia đình sinh con hoặc dự định sinh con, nếu sinh đôi sẽ được hỗ trợ 800 nghìn won.


Bắt đầu từ năm 2022 kế hoạch sẽ được triển khai từ 8 thành phố và quận huyện bao gồm Suwon, Yongin, Seongnam, Bucheon, Pyeongtaek, Siheung, Pocheon, Yeoju, và dự kiến sẽ mở rộng ra toàn bộ tỉnh Gyeonggi.


Ngoài ra bạn có thể liên hệ với Ban chính sách người nước ngoài của tỉnh Gyeonggi qua số điện thoại 031-8030-4673 để được tư vấn về dự án hỗ trợ khẩn cấp dành cho người nước ngoài.

 

 

 

(한국어 번역)

한국다문화뉴스=네튀오안 시민기자ㅣ경기도는 이달부터 저소득 외국인 주민을 대상으로 ‘외국인 주민 긴급지원’을 시행한다고 밝혔다. 


보건복지부의 긴급복지지원 사업에서 거주 외국인 51만여 명이 제외되어 발생한 사각지대를 해소하기 위함이다. 


긴급복지지원 사업은 갑작스러운 위기로 생계유지가 곤란한 저소득층에게 생계․의료․주거를 지원하는 사업이다. 다만 관련 법에 따라 외국인은 결혼이민자, 내국인 직계존비속을 돌보는 사람, 난민 등에 한정한다. 


도내 전체 외국인은 55만 9313명으로 그 중 7.09%에 해당하는 3만 9692명만이 긴급복지지원 대상에 해당한다. 경기도의 외국인 주민 긴급지원은 다문화가정과 난민에 한정되어 있던 정부 긴급복지지원 사업을 외국인 근로자에게 확대 적용함으로 복지 사각지대를 해소할 것으로 기대된다.


외국인 주민 긴급지원은 경기도에 90일 이상 장기 체류 신고가 되어 있는 외국인이 대상으로 기준중위소득 75% 이하 외국인에게 생계비, 의료비, 해산비 등을 지원한다.


기준중위소득은 1인 가구 기준 월 소득 137만 원, 2인 가구 기준 231만 6,000원, 3인 가구 기준 298만 7,000원으로 사업을 신청하는 가구가 소득을 넘으면 지원이 안 된다. 기준중위소득 외에도 정부, 경기도로부터 복지 지원을 받을 경우 추가 지원이 되지 않는다.


생계비 지원은 1인 가구 최대 40만 원, 2인 가구 60만 원을 받을 수 있다. 의료비 지원는 1인 당 100만 원을 지급하며 국내에서 발병한 질병에 진단서 등을 제출해야 한다. 해산비는 가구 구성원이 출산 혹은 예정 시 1인당 최대 50만 원을 지원하며 쌍둥이는 80만 원을 지원한다.


2022년에는 수원, 용인, 성남, 부천, 평택, 시흥, 포천, 여주 등 8개 시․군에서 시작해 경기도 전역으로 확대해 나갈 예정이다.


한편 외국인 주민긴급지원 사업에 대한 문의는 경기도 외국인정책과 031-8030-4673로 하면 된다.