山林庁と5月の家庭の月を迎え、家族全員が一緒に楽しめる「森」、「林道」、「休養施設」の利用に気になる事項を問答で調べてみた。 Q。 旅行するのに良いこの頃、自然を楽しむのに良い森があるでしょうか? A.山林庁が選定した「大韓民国100大名品森」、「歩きやすい名品森道50選」をご確認ください。 森で十分な癒しと余暇をお楽しみいただけます。 Q.名品の森は誰でも利用可能で、常に開放されていますか? A.名品の森は誰でもご利用いただけます。 ただし、蔚珍召光里金剛松林、楊口DMZパンチボール森など事前予約制で運営されたり、自然休養林内にある名品森は訪問前に問い合わせと確認が必要です。 Q.名品の森でキャンプが可能ですか? A.徳裕山(トクユサン)、ドイツ·カムンビ森など自然休養林内にある23の名品森で可能です。 '森のナドルe'で先に予約してからご利用ください。 Q.名品の森に関する特別なイベントやプログラムはありますか? A。 24年には蔚山新仏山ススキ森の「嶺南アルプスススキ大祝祭」(10月)、安東河回村の万松亭森の「ソンユチュルブルノリ」(5~11月)など、自治体の祭りと名品森が調和した多様な行事を準備しています。 Q。 障害者、お年寄り、妊婦などが楽しめる林道もあるのでしょうか? A.万寿山のバリアフリー林道(忠清南道扶余)、安山循環型バリアフリー裾道(京畿道安山)、亀浦バリアフ
为迎接林业局和5月的家庭月,我们就一起来了解一下全家人可以共同享受的“森林”、“森林小道”和“休闲设施”使用中的一些问题和答案。 Q. 最近正是旅游的好时节,有哪些好的森林可以享受大自然吗? A. 请查阅由林业局选定的“韩国100大名品森林”、“适合散步的50大名品森林小道”。您可以在森林中尽情享受足够的放松和休闲。 Q. 名品森林是否对所有人开放并始终开放? A. 名品森林对所有人开放。但是,像乌尔津水光里的金刚松林、阳具DMZ Punchbowl森林等需要事先预约或位于自然休闲林内的名品森林需要在访问之前咨询并确认。 Q. 在名品森林中可以露营吗? A. 在鸭肠山德国家族比森林等自然休闲林内的23个名品森林中可以。请先在“森林之旅”上预订,然后使用。 Q. 是否有与名品森林相关的特别活动或节目? A. 今年将准备各种地方节庆和名品森林结合的活动,例如‘24年,韩国全罗北道莫泰山的“庆南阿尔卑斯韩草节”(10月),安东下兰里村万松亭森林的“宣尤秧绳玩”(5〜11月)等。 Q. 是否有适合残疾人、老年人、孕妇等人士的森林小道? A. 有许多种类的名品森林小道,如满水山无障碍森林小道(忠南阜宁)、安山环绕式无障碍山脚小道(京畿安山)、九浦无障碍森林小道(釜山)等,适合身体不便的人、携带婴儿车的人等,可以轻松享受。 Q. 是否有与名品森林小道一起享受的活动? A. 我们计划推出“完赛认
In celebration of Family Month this May, the Korea Forest Service has provided a Q&A to answer questions about enjoying forests, forest trails, and recreational facilities with the whole family. Q. With the current great weather for travel, are there any good forests to enjoy nature? A. Check out the '100 Prestigious Forests in Korea' and '50 Prestigious Forest Trails for Walking' selected by the Korea Forest Service. You can enjoy ample relaxation and leisure in these forests. Q. Are the prestigious forests always open and accessible to everyone? A. Yes, the prestigious forests are open t
한국다문화뉴스 = 강성혁 기자 | ‘2023 수원특례시와 함께하는 학교 교육 지원’ 사업의 일환으로 진행된 ‘청개구리 별빛 야영(가족 캠프)’가 14~15일 곤지암 야영장에서 열렸다. 관내 초등학생 가족 200여 명(53가구)이 참여한 이번 행사는 수원시가 후원하고 효원초등학교가 주최, 한국스카우트경기남부연맹이 주관했다. 야영에서 참가자들은 활쏘기, 솜사탕 팝콘 만들기, 환자 운반법, 심폐소생술, 페트병세우기, 지네발 걷기, 수공예활동(팔찌, 태극기만들기) 등 다양한 체험활동을 했다. 또 저녁에는 운동장에서 별자리 관측을 했다. 수원시 관계자는 “진정한 교육도시는 청개구리 별빛 야영처럼 학교, 학생, 학부모가 만들어가는 것”이라며 “시민 모두가 교육공동체가 되어 제안하고 성장할 수 있도록 참여형 교육브랜드 청개구리 SPPEC을 런칭했다”고 밝혔다. 수원시 교육브랜드 청개구리 스펙(SPPEC)은 ▲청소년과 학부모가 함께 토론하며 제안하는 청개구리 이야기(Story) ▲지역의 이곳저곳, 이일 저일을 알리고 배우는, 청개구리 기자단(Press) ▲청소년과 학부모가 함께 학습하고 쉬는 청개구리 연못(Pond) ▲다양한 진로와 직업을 경험할 수 있는 수원시 지정 진로
为了使用户在选择野营场时能够快速确认相关的野营场是否为具备安全·卫生设施的注册野营场,京畿道在登记野营场设置京畿道认证牌板。 野营场按照《观光振兴法》的规定设置安全·卫生设施,并按照相关法律要求加入野营场事故赔偿责任险后,可以进行注册登记。全韩国2863个登记野营场中,京畿道占据689个,数量最多。 部分经营人员非法挪用耕地和山地,正在运营未经登记的野营场。据了解,他们中的大部分并未遵守安全·卫生标准,因而不具备登记野营场的认证要求。 因此,在收集完野营专家、野营场公司、市·郡负责人的多种意见后,4月份将确定具体的认证牌板实施方案。在野营场旺季夏季休假到来之前,计划在京畿道内689个登记野营场全部设置牌板和公告栏。通过此项措施,观光客可以了解登记野营场和未登记野营场的区别,直观地确认安全检查履历及是否投保等信息。 于此同时,京畿道将实施宣传活动,并计划开展基于地区消费活动和产品的“公正郊游”运动,以纠正擅自野营·车宿、乱扔垃圾、大声喧哗等不文明的野营行为。 可以访问京畿道政府网站,提前在网上确认野营场。在京畿道政府官网上端的“信息公开”中点击“事前信息公布”,然后选择“观光/文化/体育”一栏。接着,打开第642号《国民休闲露营地》现况公告栏,就可以确认分期登记的野营场现况。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스=궁위에 시민기자ㅣ경기도가 이용자들이 야영장을 선정할 때 안전‧위생
Tỉnh Gyeonggi-do sẽ lắp bảng hiệu chứng nhận của tỉnh tại các địa điểm cắm trại đã đăng ký để người sử dụng khi chọn điểm cắm trại có thể biết được đó có phải là địa điểm cắm trại đã đăng ký và có các cơ sở vật chất an toàn, vệ sinh hay không. Theo Luật Xúc tiến du lịch, các doanh nghiệp kinh doanh khu cắm trại có thể đăng ký sau khi tuân thủ các luật liên quan như xây dựng các cơ sở vật chất vệ sinh, an toàn, tham gia bảo hiểm trách nhiệm và bồi thường thiệt hại… Trong số tổng 2,863 địa điểm cắm trại trên cả nước, đã có 689 địa điểm cắm trại đã đăng ký ở tỉnh. Một số doanh nghiệp đang chuyển
利用者がキャンプ場を選定する際に、安全·衛生施設を備えた登録キャンプ場かどうか簡単に確認できるよう、登録キャンプ場に京畿道認証の扁額を設置する。 キャンプ場業は観光振興法に基づき、安全衛生施設を設置し、キャンプ場事故賠償責任保険に加入するなど、関連法を遵守した後に登録することができる。 道内には全国2,863カ所の中で最も多い689カ所の登録キャンプ場がある。 一部の事業者が、農地と産地を不法転用して未登録キャンプ場として運営しているが、これらのほとんどが登録キャンプ場認証要件である安全衛生基準を遵守していないものと把握している。 これによりキャンプの専門家、キャンプ場事業者、市·郡の担当者らの様々な意見を集め、4月に具体的な認証扁額試案を確定してから、夏休みシーズンまでに看板と掲示板を道内の登録キャンプ場689カ所に全部設置する計画だ。 これを通じて観光客が登録キャンプ場と未登録キャンプ場の違いを認識し、安全点検履歴と保険加入可否などを直接確認できるように案内する方針だ。 京畿道では、地域を乱す無断キャンプ·車泊、ゴミの無断投棄、高声放歌などキャンプ文化を正すための広報キャンペーンを実施し、地域の消費活動及び生産品を利用する「工程キャンプ」キャンペーンも展開する予定だ。 まずオンラインでキャンプ場を確認したい場合は、京畿道庁のホームページにアクセスすればいい。 京畿道庁ホームペ
Gyeonggi-do will install a Gyeonggi-do certification signboard at the registered campsite so that users can easily identify whether it is a registered campsite equipped with safety and hygiene facilities when selecting a campsite. Campsite businesses can be registered after complying with related laws, such as installing safety and hygiene facilities and subscribing to campsite accident liability insurance under the Tourism Promotion Act. There are 689 registered campsites in the province, the largest number among 2,863 nationwide. Some operators illegally redirected farmland and mountainous