Tỉnh Gyeonggi đang tuyển người tham gia cho dự án mở sổ ngân hàng dành cho lao động trẻ tỉnh Gyeonggi, hỗ trợ tự lập về kinh tế của những người lao động trẻ chăm chỉ ở Gyeonggi. Sổ tài khoản lao động trẻ tỉnh Gyeonggi dành cho những người trẻ tuổi cư trú tại tỉnh Gyeonggi duy trì công việc 2 năm và nếu tiết kiệm 100.000 won mỗi tháng, sẽ tích lũy thêm 142.000 won mỗi tháng từ tỉnh Gyeonggi và nhận được 5.800.000 won bao gồm 1.000.000 won tiền tệ địa phương sau 2 năm. Đối tượng được hỗ trợ là những thanh niên từ 18 đến 34 tuổi ở tỉnh Gyeonggi, là những người lao động trẻ trong gia đình có thu n
Ang Gyeonggi-do ay nagre-recruit ng mga kalahok para sa Gyeonggi-do youth worker bankbook project, na sumusuporta sa economic independence ng masisipag na kabataang manggagawa sa Gyeonggi-do. Ang Gyeonggi-do youth worker account ay para sa mga kabataang naninirahan sa Gyeonggi-do na nagtatrabaho ng 2 taon at makakatipid ng 100,000 won bawat buwan, at ang Gyeonggi-do ay nag-iipon ng karagdagang 142,000 won bawat buwan bilang tulong, at pagkatapos ng 2 taon, ang proyektong ito ay tatanggap ng 5.8 milyong won kasama ang 1 milyong won sa lokal na pera. Ang mga tatanggap ng suporta ay mga kabataang
จังหวัดคย็องกีโดกำลังรับสมัครผู้เข้าร่วมโครงการบัญชีแรงงานเยาวชนของคย็องกีโดเพื่อสนับสนุนความเป็นอิสระทางเศรษฐกิจของแรงงานหนุ่มสาวในจังหวัดคย็องกีโดที่ทำงานหนัก บัญชีผู้ใช้แรงงานเยาวชนจังหวัดคยองกีโดเป็นโครงการที่จะคงการทำงานเป็นเวลาสองปีและออมเงิน 100,000 วอน ต่อเดือน สำหรับเยาวชนที่อาศัยอยู่ในจังหวัดคยองกีโดจะได้รับเงินสนับสนุนเพิ่มเติม 142,000 วอน ต่อเดือนและได้รับ 1,000,000 วอน รวม 5,800,000 วอน ในอีก 2 ปีข้างหน้า เป้าหมายของการสนับสนุนคือ เยาวชนอายุระหว่าง 18 ปี ถึง 34 ปีในจังหวัดคยองกีโด และแรงงานเยาวชนที่มีรายได้เฉลี่ยของครัวเรือนต่ำกว่า 100% บุคคลที่ได้รับการคัดเลือกให้การสนับสนุนการสร
Gyeonggi-do is recruiting participants for the Gyeonggi-do Youth Worker Account, which supports the economic self-reliance of diligent young workers in Gyeonggi-do. The Gyeonggi-do Youth Worker Account is a program where young residents of Gyeonggi-do maintain employment for 2 years and save 100,000 KRW per month. In addition to the monthly savings, Gyeonggi Province provides an additional 142,000 KRW per month as a support fund. After 2 years, participants will receive a total of 5.8 million KRW, including 1 million KRW in local currency. The program is open to young workers aged 18 to 34 res
京畿道为鼓励努力工作的京畿道青年工作者并为了支援经济独立招集京畿道青年工作存折事业申请对象。 京畿道青年工作存折事业是京畿道每月补贴14万2千,两年后就可以领取580万的补贴项目,主要前提是居住京畿道的青年维持两年的工作状态并每月定期存款10万,两年后即可领取580万其中100万以地区货币方式支援。 支援对象为满18岁至34岁中等收入100%以下家庭的京畿道青年工作者。审核通过的青年不仅每月支援补贴金以便积累财富而且为了增强社会自立能力还支援财务、劳务、金融咨询以及自我开发项目。 申请期间从5月19日截止到6月5日下午6点,不接受邮寄或线下申请必须在线网上申请,进入京畿道青年存折网站(https://account.ggwf.or.kr)申请即可。 申请时需要提交申请书,家庭成员关系证明等资料请访问网站仔细确认公告文。具体咨询京畿道青年工作存折热线电话(请拨打1877-3757)。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ경기도는 열심히 일하는 경기도 청년 노동자의 경제적 자립을 지원하는 경기도 청년 노동자 통장의 사업 참여자를 모집하고 있다. 경기도청년노동자 통장은 경기도에 거주하는 청년을 대상으로 2년간 근로를 유지하며 매달 10만 원씩 저축하면 경기도에서 지원금으로 월 14만 2,000원을 추가로 적립해 2년 뒤 지역화폐 1
한국다문화뉴스 = 강성혁 기자 | 경기도는 열심히 일하는 경기도 청년 노동자의 경제적 자립을 지원하는 경기도 청년 노동자 통장의 사업 참여자를 모집하고 있다. 경기도청년노동자 통장은 경기도에 거주하는 청년을 대상으로 2년간 근로를 유지하며 매달 10만 원씩 저축하면 경기도에서 지원금으로 월 14만 2,000원을 추가로 적립해 2년 뒤 지역화폐 100만 원을 포함한 580만 원을 받는 사업이다. 지원 대상은 경기도 내 만 18세에서 만 34세 청년으로 가구 중위소득 100% 이하 가구 청년 노동자이다. 선정된 청년은 자산형성지원으로 매월 지원금뿐 아니라 사회적 자립 역량 강화 지원으로 재무, 노무 교육 및 금융컨설팅, 자기개발을 지원한다. 신청 기간은 5월 19일부터 6월 5일 오후 6시까지로 경기도 청년 노동자 통장 홈페이지(https://account.ggwf.or.kr)에서 온라인으로 신청할 수 있다. 방문 접수나 우편접수는 불가능하다. 제출서류는 신청서부터 가족 관계 증명서 등 여러 서류가 있어 홈페이지 내 공고문 확인을 해야 한다. 관련 문의는 경기도 청년 노동자 통장 콜센터 전화(1877-3757)로 하면 된다.
Trong những năm gần đây những thiệt hại về lừa đảo liên quan đến lừa đảo qua nhưng thiệt hại do lừa đảo qua tin nhắn một phương pháp tội phạm mới đang tăng lên hàng năm. Đặc biệt số tiền thiệt hại do nhắn tin lừa đảo năm ngoái tăng 61,8 tỷ won lên 99,1 tỷ won, tăng vọt 165,7% và chiếm 58,9% trong số các loại thiệt hại do lừa đảo qua điện thoại. Do đó kêu gọi mọi người đặc biệt chú ý để có thể phòng ngừa lừa đảo qua điện thoại và tin nhắn lừa đảo xuất hiện. Phương pháp phòng ngừa lừa đảo qua điện thoại 1. Bất kỳ lý do nào thông qua điện thoại hỏi thông tin cá nhân dính líu đến các vụ án hình s
近几年电话诈骗有减少现象,但新型短信诈骗以新型犯罪手段出现被害人数每年也在增加趋势。 尤其去年的短信诈骗受害额急速上升受害额达991亿元,比上一年增加618亿元,增长比例为165.7%。电话诈骗被害类型中占58.9%。 对此叮嘱国民格外注意被炸并做好预防电话诈骗和短信诈骗措施。 电话诈骗预防措施 1.不管任何情况,因个人信息泄露、牵涉犯罪事件等理由通过电话向你要求银行账号、卡号、网上银行信息以及让你输入网上银行网站时绝不要应对。 2.退款税金、保险费等为由引诱你上提款机,或者给银行账号进行安全防护措施为由引诱你上提款机的绝不能应对。 3.平时请确保好子女的朋友、老师、姻亲等人际关系的联系方式,以预防子女绑架的电话诈骗。 4.最近提前了解完个人金融交易信息后进行接触的案例较多,请确认好电话、短信、网络聊天内容的真假。 5.不小心电话诈骗被炸时请立刻拨打警察厅112呼号中心或者拨打金融公司的呼叫中心,要求停止被炸账号的使用。 6.金融交易信息已经被泄露的应立刻解约并废弃。 7.任何情况请勿转让存折、借记卡等。若转让则视为触犯电子金融交易法将受到刑事处罚。 8.电话银行业务,即使绑定了事先指定电话号码业务,不要相信诈骗来电时说的“绑定事先指定电话号码业务的除了本人其他人都无法使用电话手机业务请放心。”之类的话。因为可以用网络交换机伪造来点信息要格外小心。 9.钓鱼网站(phishing
한국다문화뉴스=소해련 기자ㅣ아시아발전재단은 올해 대학 입학 예정인 다문화가정 자녀와 탈북민 자녀에게 장학금을 지원한다고 7일 밝혔다. 다문화가정 자녀(중국,일본 제외)아시아 국적의 어머니를 둔 청소년을 ,탈북민 자녀는 제3국에서 출생한 청소년을 대상으로 한다. 아시아발전재단은 이들 청소년이 다양한 문화적 배경을 가진 글로벌 인재로 성장할 수 있도록 대학 진학 및 교육 지원 장학사업을 기획했다. 장학생으로 선정되면 대학 4년동안 장학금과 생활비 등 명목으로 연 250만∼600만원을 받을수 있다. 신청기간은 2022년 2월 11일까지 이며 신청을 희망하는 학생은 자기소개서와 추천서, 고등학교 성적증명서, 신분증, 통장 사본 등을 준비해 이메일(adf@asiadf.org)로 보내면 된다. 결과는 서류심사와 면접 심사를 거쳐 2월 25일 최종 발표할 예정이며 다만 다른 기관이나 단체로부터 장학금을 받은 이들은 해당하지 않는다.
한국다문화뉴스=김가원 기자ㅣ여주시는 ‘경기도 청년 노동자 통장’사업에 신규로 참여할 청년 노동자 40명을 모집 중이다. ‘경기도 청년 노동자 통장’은 저소득 청년들의 목돈 마련과 금융 관리 역량 강화, 청년들의 자립 기반 조성 등을 돕는 청년 지원정책이다. 참여자가 24개월 동안 일자리를 유지하며 매월 10만원씩 저축하면, 경기도 지원금 14.2만원을 매칭 적립해 2년 만기 시 580만원 상당의 목돈을 마련할 수 있도록 지원한다. 신청 대상은 공고일인 8월 17일을 기준으로, 주민등록상 경기도에 거주하는 만 18세 이상 ~ 만 34세 이하 근로유형에 관계없이 근로하는 청년으로 가구소득 인정액이 기준중위소득 100% 이하인 자이다. 단, 병역의무 이행자는 병역의무 이행기간 비례하여 신청연령이 연장(최고 39세)된다. 신청은 8월 24일부터 9월 2일까지 경기도 청년 노동자 통장 홈페이지를 통해 온라인으로만 접수 가능하다.