2025.12.26 (금)

  • 맑음동두천 -9.5℃
  • 맑음강릉 -3.6℃
  • 맑음서울 -7.8℃
  • 구름많음대전 -4.9℃
  • 맑음대구 -3.0℃
  • 맑음울산 -2.3℃
  • 광주 -1.4℃
  • 맑음부산 -1.1℃
  • 흐림고창 -2.6℃
  • 제주 3.3℃
  • 맑음강화 -8.7℃
  • 구름조금보은 -5.5℃
  • 맑음금산 -4.7℃
  • 흐림강진군 -0.6℃
  • 맑음경주시 -2.8℃
  • 맑음거제 -0.5℃
기상청 제공

Hãy đăng ký tiền thưởng lao động_tiền thưởng dành con cái_đến cuối tháng này

486038560.jpg

 

Các hộ gia đình có thu nhập thấp vào năm ngoái có thể nhận được trợ cấp tiền thưởng lao động và tiền thưởng dành cho con cái vào cuối tháng 8 thông qua thủ tục đăng ký trong tháng này.


Bắt đầu từ ngày 2 cục thuế sẽ bắt đầu gửi giấy hướng dẫn đăng ký tiền thưởng lao động và tiền thưởng dành cho con cái cho 3,253.000 hộ gia đình . Số tiền hướng dẫn đăng ký trung bình cho mỗi hộ gia đình là 983.000 won tiền thưởng lao động và tiền thưởng dành cho con cái 814.000 won.

Theo Cục Thuế Quốc gia tiền thưởng lao động năm 2021 tổng thu nhập trường hợp của hộ gia đình đơn độc phải dưới 22 triệu won. Cộng cả vợ chồng, hộ gia đình Chỉ một người đi làm có thu nhập dưới 32 triệu won và hộ gia đình hai vợ chồng cùng đi làm có thu nhập phải dưới 38 triệu won. 


 kể từ năm nay khi đăng ký tiền thưởng lao động và Tổng số tiền dựa trên thu nhập đã được điều chỉnh tăng lên 2 triệu won. Các hộ gia đình đơn độc đã tăng từ 20 triệu won lên 22 triệu won, các hộ gia đình có một người đi làm từ 30 triệu won lên 32 triệu won và các hộ gia đình cùng đi làm từ 36 triệu won lên 38 triệu won.


Số tiền hướng dẫn đăng ký trung bình của từng hộ gia đình là tiền thưởng lao động là 808.000 won  cho các hộ gia đình đơn độc , 1.355.000 won cho hộ gia đình có một người đi làm lvà  hộ gia đình cùng cùng đi làm là 1.374.000 won.


Tiền tiền thưởng dành cho con cái phải là gia đình có một người đi làm, hộ gia đình cùng đi làm và có con dưới 18 tuổi có tổng thu nhập dưới 40 triệu won. Tiêu chuẩn tài sản giống như tiền thưởng lao động. Chỉ có một người trong một hộ gia đình có thể đăng ký tiền tiền thưởng lao động và tiền thưởng dành cho con cái. Các hộ gia đình được phân loại theo việc có người thân hoặc gia đình nuôi hay không.


Đặc biệt, Cục thuế giải thích rằng từ năm nay tất cả các đối tượng không phân biệt tuổi tác đều sẽ gửi bản hướng dẫn di động, Cục thuế giải thích rằng đã tăng lên và số lần gửi sẽ tăng lên tối đa 3 lần để không bỏ sót đơn đăng ký.


Liên quan đến vấn đề này, Cục Thuế Quốc gia cho biết họ đã gửi hướng dẫn cách đăng ký tiền tiền thưởng lao động và tiền thưởng dành cho con cái cho 3,25 triệu hộ gia đình có thu nhập lao động, kinh doanh và người tôn giáo vào năm 2021.


Thời gian đăng ký là cuối tháng 8. Tuy nhiên, các hộ gia đình đăng ký từ nửa năm vào tháng 9 năm 2021 và tháng 3 năm nay không phải là đối tượng đăng ký. Trước khi  đăng ký phải xác nhận xem mình có thuộc dạng được đăng ký hay không.


Mặc dù không nhận được bảng hướng dẫn nhưng khi các yêu cầu về thu nhập và tài sản được đáp ứng có thể đăng ký bằng ứng dụng Home Tax. Trường hợp không đăng ký được vào cuối tháng này thì có thể đăng ký đến ngày 30 tháng 11 nhưng sẽ nhận được tiền thưởng giảm 10%.





(한국어 번역)

한국다문화뉴스=이수연 시민기자ㅣ지난해 소득이 있는 저소득 가구는 이달 중 신청 절차를 거쳐 8월 말에 근로·자녀 장려금을 받을 수 있다.


국세청이 2일부터 325만3000가구에게 근로·자녀장려금 신청안내문 발송을 시작한다. 평균신청안내금액은 가구별로 근로장려금은 98만3000원, 자녀장려금은 81만4000원이다.

국세청에 따르면 2021년도 근로장려금은 총소득이 단독가구의 경우, 2200만원 미만이어야 한다. 부부합산으로 홑벌이가구는 3200만원 미만, 맞벌이가구는 3800만원 미만이어야 한다. 


올 신청분부터 근로소득장려금 총소득기준금액이 200만원씩 상향조정됐다. 단독가구는 2000만원에서 2200만원, 홑벌이가구는 3000만원에서 3200만원, 맞벌이가구는 3600만원에서 3800만원으로 확대됐다.


가구별 평균신청 안내금액은 근로장려금은 단독가구가 80만8000원, 홑벌이가구가 135만5000원, 맞벌이가구가 137만4000원이다. 자녀장려금은 홑벌이가구가 81만6000원, 맞벌이가구가 80만8000원이다.


자녀장려금은 18세 미만 자녀를 둔 홑벌이, 맞벌이 가구로 총소득이 4000만원 미만이어야 한다. 재산기준은 근로장려금과 같다. 근로·자녀장려금 모두 1가구에서 1명만 신청가능하다. 배우자·부양가족 유무에 따라 가구가 구분된다.


특히 올해부터는 연령에 상관없이 모든 대상자에게 모바일 안내문을 발송하고, 신청을 누락하지 않도록 발송 횟수도 최대 3회까지 늘렸다고 국세청은 설명했다.


이와 관련해 국세청은 2021년 근로·사업·종교인 소득이 있는 325만 가구에 근로·자녀장려금 신청 안내문을 발송했다고 밝혔다.


지급시기는 오는 8월말이다. 다만 2021년 9월, 올해 3월 반기신청한 가구는 대상이 아니다. 신청자격 충족여부는 본인이 확인해야 한다.


안내문을 받지 못했지만 소득·재산 요건이 충족될 때엔 홈택스앱으로 신청할 수 있다. 이달 말까지 신청을 못한 경우 11월 30일까지 신청할 수 있지만, 10% 감액된 장려금을 받게 된다.



배너
닫기

커뮤니티 베스트

더보기

배너

기관 소식

더보기

고양시다문화가족지원센터, ‘2025 네트워크 데이’개최

고양시다문화가족지원센터는 12월 19일 일산동구청 대회의실에서‘2025 고양시다문화가족지원센터 네트워크 데이’를 성황리에 개최했다. 이번 행사는 한 해 동안 센터와 발맞춰 온 자원봉사자, 후원자, 유관기관 관계자 등 약 100여 명이 참석한 가운데, 감사의 마음을 전하고 지역사회 협력 기반을 더욱 공고히 하기 위해 마련됐다. 이날 행사는 ▲연간 사업성과 보고 및 2026년 운영 방향 발표 ▲기관 간 협력 강화를 위한 3개 기관 업무협약 체결 ▲다문화가족 지원 기부금 전달식 ▲원테이블 방식의 교류·소통 네트워킹 프로그램 순으로 진행됐다. 특히 업무협약에 참여한 기관들은 다문화가족을 위한 공동사업 추진과 지역사회 연계 확대에 적극 협력하기로 약속했으며, 이어진 기부금 전달식은 지역사회의 따뜻한 나눔과 연대의 가치를 되새기는 자리가 됐다. 고양시다문화가족지원센터 관계자는 “이번 네트워크 데이는 한 해 동안 헌신해주신 협력자분들께 감사를 전하고 지역사회와 함께 나아갈 방향을 확인하는 소중한 자리였다”며 “앞으로도 다름을 잇고, 지역을 품고, 미래를 여는 협력 기반을 지속적으로 확대해 나가겠다”고 전했다.

이천시가족센터, 2026년 한국어 수업 오리엔테이션 진행

이천시가족센터가 2026년 한국어 수업 개강을 앞두고 오리엔테이션을 진행한다. 이번 오리엔테이션은 2026년 2월 7일 토요일 오전 10시 30분부터 12시 30분까지 중리동행정복지센터 3층 가온실에서 열린다. 이천시에 거주하는 결혼이민자와 외국인가족을 대상으로 하며, 모집 인원은 30명이다. 오리엔테이션에서는 이천시가족센터가 운영하는 한국어 수업 전반에 대한 안내와 함께 수강생의 수준을 확인하기 위한 배치평가가 함께 진행될 예정이다. 센터는 이를 통해 학습자의 한국어 능력에 맞춘 수업 운영을 준비한다는 계획이다. 신청은 2026년 1월 12일부터 가능하며, 이천시가족센터 공식 홈페이지를 통해 접수할 수 있다.

광주시가족센터, 2025년 사업보고회 ‘모두家어울림’ 개최

광주시가족센터는 10일 광주시청소년수련관에서 한 해 사업을 마무리하고 주요 성과를 공유하는 2025년 사업보고회 ‘모두家어울림’을 개최했다. 이날 행사에는 방세환 시장을 비롯한 내빈과 가족센터 이용자 등 150여 명이 참석했으며 엄마 나라의 언어를 배운 아이들의 중국어 노래 공연을 시작으로 2025년 가족 사업 성과 보고, 가족 지원 유공자 표창, 활동 수기 발표, 한국어 교육 수료식 등 다양한 프로그램이 진행됐다. 이수희 광주시가족센터장은 “올해 진행한 프로그램과 이용자 참여 상황을 공유하며 사업을 마무리했다”며 “앞으로도 변화하는 가족 형태와 사회 환경에 맞는 다양한 가족 사업을 지속해 운영할 계획”이라고 밝혔다. 이에 대해 방 시장은 “이번 사업보고회를 통해 가족센터의 가족 사업 추진 현황과 다양한 가족이 화합하고 소통하는 프로그램 성과를 확인했다”며 “앞으로도 가족센터가 시민을 위한 가족 지원 프로그램을 안정적으로 운영할 수 있도록 시에서도 적극 지원하겠다”고 말했다. 한편, 광주시가 위탁 운영하는 광주시가족센터는 가족복지 서비스 전문 기관으로 지역사회 연계 지원을 비롯해 가족관계 증진, 가족 돌봄, 1인 가구 지원, 다문화가족 지원, 한국어 교육 등