유럽에 들어가는 길이 달라진다. 여권만 내밀면 됐던 입국 심사가 곧 바뀌어, 앞으로는 지문과 얼굴 사진을 등록하고 사전에 온라인 여행 허가까지 받아야 한다. 한국인 관광객에게도 직접적인 영향이 예상된다. 유럽연합(EU)은 오는 10월부터 출입국 등록 시스템(EES)을 가동한다. 비EU 국가 국민이 관광이나 단기 체류 목적으로 입국할 경우 지문과 얼굴 사진을 의무적으로 남겨야 한다. 지금까지는 여권에 도장을 찍는 방식이었지만 앞으로는 전자 기록으로 바뀐다. 불법 체류를 막고 보안을 강화하려는 조치다. 다만 12세 미만 아동은 지문 채취 대상에서 제외된다. 여기에 더해 유럽여행허가제(ETIAS)도 시행된다. 무비자 입국이 가능한 나라 국민이라도 여행 전에 온라인으로 간단한 질문에 답하고 심사를 받아야 한다. 비용은 20유로, 우리 돈으로 3만 원대이며 18세 미만과 70세 이상은 면제된다. 한 번 허가를 받으면 최대 3년간 쓸 수 있다. 다만 시기는 조금 더 늦다. 당초 내년 하반기 시행이 거론됐지만, EU 공식 자료에 따르면 실제 적용은 2026년 말쯤으로 예정돼 있다. 따라서 내년에는 지문·사진 등록(EES)만 먼저 시행되고, 여행 허가제(ETIAS)는 그
9 сентября Министерство занятости и труда Республики Корея (MOEL) провело в отеле Royal в районе Чунгу, Сеул, заседание «Центрально-местного совета по системе разрешений на труд (EPS)». В мероприятии приняли участие представители 17 региональных администраций и профильных ведомств. Цель заседания заключалась в обмене правительственными направлениями политики в отношении иностранных работников с местными органами власти, а также в обсуждении совместных мер по защите прав и ликвидации дискриминации. Участники подчеркнули, что в условиях, когда число иностранных работников превысило 1 миллион и п
韩国雇佣劳动部于9月9日在首尔中区皇家酒店召开了“雇用许可制中央–地方协商会议”,17个广域自治团体和相关部门代表出席会议。此次会议旨在与地方政府分享外籍劳动者政策方向,并探讨中央与地方在保障外籍劳动者权益、消除歧视方面的合作方案。 与会各方指出,在外籍就业人数突破100万并持续快速增长的背景下,外籍劳动者已成为推动地区发展的邻居,也是共同体的重要一员。会议围绕如何切实改善外籍劳动者的工作环境展开了深入讨论。 首先,为保护外籍劳动者权益,政府将完善支持体系与相关制度,推动对“所有在韩就业的外国人”提供统一的就业援助、职业培训、劳动条件改善与产业安全服务。 其次,将建立快速应对机制,使外籍劳动者能够更便捷地举报侵害人权或违反劳动法的行为。劳动部在8月已向外籍劳动者和雇主发送了短信与多语种宣传册,并开展了“外籍劳动者人权侵害集中举报期”。同时,每周三设为“举报与咨询日”,劳动事务官与口译员一同常驻就业中心,协助受理咨询与举报。 劳动部还将主动发现高风险薄弱行业,开展重点监督,并开通24小时多语种人工智能劳动法咨询中心,就工资、工时、工伤等问题提供定制化解答。 第三,政府将强化管理体系,推动公众认知改善。将扩大雇主与劳动者的人权教育,开展官民联合宣传活动。针对农村地区,将通过中央与地方合作,加强对外籍劳动者居住环境的支持、检查与处罚。 此外,劳动部将培养多语种产业安全讲师,扩大多语种翻译
Held on September 9 at Royal Hotel Seoul, the council mapped out integrated support, faster reporting channels, and stricter oversight in partnership with 17 regional governments. The Ministry of Employment and Labor (MOEL) convened the “Central–Local Council on the Employment Permit System (EPS)” on September 9 at the Royal Hotel Seoul in Jung-gu, joined by officials from 17 metropolitan and provincial governments as well as related ministries. The meeting was arranged to share the government’s policy direction on foreign workers with local governments and to discuss central–local collaborati
韓国雇用労働部(MOEL)は9月9日、ソウル中区のロイヤルホテルにおいて「雇用許可制中央–地方協議会」を開催し、17の広域自治体と関係省庁の関係者が出席した。今回の会議は、外国人労働者に関する政府の政策方向を地方自治体と共有し、権益保護や差別解消のための中央–地方間の協力策を協議するために行われた。 外国人就業者数が100万人を超えて急速に増加する中、出席者らは「外国人労働者は地域社会の成長を共に担う隣人であり、共同体の大切な一員である」と認識を共有し、労働環境の改善策を重点的に討議した。 まず、外国人労働者の権益保護のため、支援体制と制度を改善する。「働くすべての外国人」に対して就業支援、職業訓練、労働条件の改善、産業安全のための統合支援を推進する。 次に、人権侵害や労働法違反に迅速に対応する仕組みを整備する。外国人労働者が容易に通報できるよう制度を強化し、8月には外国人労働者や事業主に多言語のSMSやリーフレットを配布、「人権侵害集中申告期間」を運営した。また、毎週水曜日を「申告・相談の日」と定め、労働庁所属の労務士が通訳と共に雇用センターに常駐し、相談や申告の受理を支援している。 さらに、違反の恐れが大きい脆弱な事業場を先制的に把握して重点監督を行い、24時間対応の多言語AI労働法相談センターを開設。賃金、労働時間、労災など多様な問題に対し、個別に応じた回答を提供している。
Ngày 9/9, Bộ Lao động và Việc làm Hàn Quốc (MOEL) đã tổ chức “Hội nghị Trung ương – Địa phương về Chế độ Cấp phép Việc làm cho Lao động Nước ngoài (EPS)” tại khách sạn Royal ở quận Jung, Seoul, với sự tham dự của 17 chính quyền tỉnh, thành phố và các cơ quan liên quan. Hội nghị được tổ chức nhằm chia sẻ định hướng chính sách đối với lao động nước ngoài với các địa phương, đồng thời thảo luận các phương án hợp tác Trung ương – Địa phương để bảo vệ quyền lợi và xóa bỏ phân biệt đối xử. Các bên tham dự nhấn mạnh rằng, trong bối cảnh số lao động nước ngoài tại Hàn Quốc đã vượt mốc 1 triệu người và
Từ ngày 1 tháng 9 năm 2025, Cơ quan Cảnh sát Quốc gia Hàn Quốc sẽ chính thức triển khai chiến dịch kiểm tra và xử phạt đối với 5 hành vi vi phạm giao thông nghiêm trọng gây ảnh hưởng đến trật tự đường bộ, bao gồm hành vi “lấn làn đột ngột” và “chặn nút giao thông trong lúc ùn tắc” (còn gọi là hiện tượng nối đuôi sai quy định). Sau hai tháng tuyên truyền vào tháng 7 và 8, cảnh sát cho biết sẽ chuyển sang giai đoạn kiểm tra thực tế thay vì chỉ vận động, nhằm thiết lập lại trật tự giao thông cơ bản. Năm hành vi vi phạm bị xử lý lần này bao gồm: lái xe vào nút giao khi phía trước đang ùn tắc, lấn
Beginning September 1, 2025, the Korean National Police Agency will launch a full-scale crackdown on five major traffic violations that disrupt road order, including illegal lane cutting and blocking intersections. After a two-month guidance period in July and August, the police announced that they would move beyond public education efforts and begin actively enforcing the rules to reinforce fundamental traffic order. The five targeted violations include behaviors such as entering intersections despite congestion ahead, forcing into lanes between stopped vehicles, making U-turns out of order,
После завершения сезона дождей и жары в Южной Корее начался период повышенной активности комаров, что привлекло внимание органов здравоохранения к необходимости профилактики заболеваний, передаваемых через укусы насекомых. Особенно в период с конца августа до начала октября увеличивается риск заражения такими заболеваниями, как малярия и японский энцефалит, передающимися как в стране, так и за её пределами. В это время, когда растёт количество прогулок и пребывания на свежем воздухе, особенно важно соблюдать индивидуальные меры предосторожности. Одним из самых эффективных способов защиты от ук
Sau khi kết thúc mùa mưa và đợt nắng nóng, thời kỳ muỗi hoạt động mạnh đã chính thức bắt đầu, khiến cơ quan y tế cảnh báo về nguy cơ lây nhiễm các bệnh truyền nhiễm do muỗi gây ra. Đặc biệt, từ cuối tháng 8 đến đầu tháng 10 là giai đoạn mà các bệnh như sốt rét và viêm não Nhật Bản – những bệnh do muỗi truyền trong và ngoài nước – thường xuyên bùng phát. Vì vậy, trong thời điểm mà các hoạt động ngoài trời trở nên phổ biến, việc tuân thủ các biện pháp phòng ngừa cá nhân trở nên quan trọng hơn bao giờ hết. Cơ quan y tế nhấn mạnh rằng một trong những cách hiệu quả nhất để phòng tránh muỗi là sử dụ
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 12일 유아 및 초등학생 자녀를 둔 결혼이민자 8명을 대상으로 「재미있는 책놀이」 이중언어 활용프로그램 두 번째 활동을 비대면으로 진행했다. 이번 활동은 ZOOM을 통해 각 가정에서 참여하는 방식으로 운영됐다. 참여 가족들은 그림책 「고래를 삼킨 바다 쓰레기」를 함께 읽으며 바다 쓰레기 문제와 환경 보호의 중요성을 배우고, 가정에서 실천할 수 있는 생활 속 환경 보호 방법을 찾아보는 시간을 가졌다. 또한 한국지역난방공사의 후원금으로 마련된 도서와 활동 재료가 포함된 책놀이 키트가 제공돼, 참가 가정은 집에서도 독서와 책놀이를 이어갈 수 있었다. 이번 활동을 통해 다문화가정 부모와 자녀는 책을 매개로 이중언어 활용과 환경 보호 학습을 동시에 경험하며 즐겁고 의미 있는 시간을 보냈다. 관련 문의는 성남시가족센터 가족정착팀(031 757-9327, 내선 5번)으로 하면 된다.
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 24일 바른아트센터에서 9월 가족사랑의 날 ‘패밀리 데이 – 우리가족 과학마술DAY’를 개최했다. 이번 행사는 성남시 거주 5세(2020년생) 이상 자녀를 둔 43가족, 총 126명이 참여했으며, 온라인 사전 접수를 통해 대면 공연으로 진행됐다. 센터는 가족들에게 수준 높은 공연을 제공하기 위해 전문 공연장을 대관하여 쾌적하고 안전한 관람 환경을 조성했다. 또한 무대, 음향, 조명 등 공연에 최적화된 시설을 갖춰 참여 가족들의 만족도를 높였다. 특히 10년간의 노하우를 가진 마술공연 전문극단 ‘미리내마술극단’을 초청해 동심과 상상을 자극하는 특별한 과학마술콘서트를 선보였다. 공연은 눈의 원리를 활용한 인체의 신비, 착시마술, 풍선과 바람의 신비 실험, 공기 대포, 로봇 강아지 마술, 중력 마술, 레이저쇼 등 다채로운 무대로 구성 됐다. 또한 공연 중 가족들이 함께 시연할 수 있도록 마술 키트가 제공되어 단순한 관람을 넘어 참여형 콘텐츠로 교육적 흥미를 높였으며, 가족 구성원 전체가 함께 소통하고 협력하는 과정을 통해 정서적 유대감을 형성할 수 있었다. 행사와 함께 성남시가족센터 홍보를 위해 ‘인스타그램 이벤트’
수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)와 경희대학교 국제캠퍼스 한국어학과는 다문화가정 아동의 학습 지원과 정서적 성장을 돕기 위해 공동으로 멘토링 프로그램을 진행한다. 이번 프로그램은 수원시에 거주하는 초등학교 3~6 학년 다문화가정 아동 10명을 대상으로 하며, 경희대학교 한국어학과 대학생 10명이 멘토로 참여한다. 아동들은 국어, 영어, 수학, 사회, 과학 등 주요 교과 학습을 지원받을 뿐만 아니라, 멘토와의 교류를 통해 자신감을 키우고 다양한 문화적 경험을 나누게 된다. 특히, 대학생 멘토들은 아동들의 눈높이에 맞는 맞춤형 학습 지도와 함께 문화적 공감대를 형성하여, 단순한 공부 지원을 넘어 아동들의 자존감 향상과 건강한 또래관계 형성에 기여할 예정이다. 센터 관계자는 “멘토링을 통해 다문화가정 아동들이 학업은 물론 정서적으로도 긍정적인 성장을 할 수 있기를 기대한다”며 “앞으로도 다문화 아동을 위한 다양한 지원 프로그램을 확대해 나가겠다”고 밝혔다.