2025.06.02 (월)

  • 구름많음동두천 17.6℃
  • 맑음강릉 20.3℃
  • 구름많음서울 18.2℃
  • 맑음대전 18.5℃
  • 맑음대구 19.0℃
  • 맑음울산 20.0℃
  • 맑음광주 18.4℃
  • 맑음부산 19.1℃
  • 맑음고창 18.4℃
  • 맑음제주 21.3℃
  • 구름많음강화 15.3℃
  • 구름조금보은 17.3℃
  • 맑음금산 18.1℃
  • 맑음강진군 18.7℃
  • 구름조금경주시 20.7℃
  • 맑음거제 19.7℃
기상청 제공

Các triệu chứng và phương pháp phòng ngừa "bệnh ho gà" về hô hấp Q&A.

호흡기 질환 ‘백일해’ 증상과 예방법 Q&A

 

Các triệu chứng và phương pháp phòng ngừa "bệnh ho gà" về hô hấp Q&A.

Bệnh ho gà là một bệnh hô hấp cấp tính do nhiễm vi khuẩn ho gà gây ra, có triệu chứng ho hơn 14 ngày kèm theo tiếng "hít" hoặc co giật và nôn mửa v.v. Độ tuổi càng trẻ thì tỷ lệ tử vong càng cao, nhưng có thể làm giảm phát sinh bằng cách tiêm chủng phòng ngừa.

 

Q1. Triệu chứng của bệnh ho gà?

A. Thông thường thời gian ủ bệnh của bệnh ho gà tầm 7~10 ngày(ít nhất 4 ngày ~ nhiều nhất 21 ngày), Các triệu chứng khác nhau nhưng tiến triển theo ba giai đoạn chính và sốt không nghiêm trọng.

 

· Giai đoạn khởi phát (1~2tuần) : chảy nước mũi, hắt hơi, ho nhẹ v.v.

 

· Giai đoạn kịch phát (trên 4 tuần) : ho sặc sụa, có tiếng thở rít âm thanh (Whoop) v.v

 

· Giai đoạn hồi phục (2~3 tuần) : cơ ho co giật giảm dần và biến mất trong vòng 2~3 tuần

 

Q2. Trong trường hợp ho gà hoành hành ở khu vực cư trú thì phụ nữ mang thai có nên tiêm vắc-xin Tdap không?

A. Tiêm vắc-xin Tdap được khuyến cáo cho những phụ nữ mang thai không có khả năng tiêm vắc-xin Tdap trước đây bất kể dịch bệnh nào. Khuyến cáo tiêm chủng từ 27 đến 36 tuần thai nghén nếu không tiêm chủng trong quá trình mang thai nên tiêm chủng nhanh sau khi sinh. Ngoài ra, tiêm chủng cũng được khuyến khích cho các gia đình chăm sóc trẻ sơ sinh dưới 1 tuổi.

 

Q3. Phải tiêm phòng như thế nào trong thời kỳ dịch bệnh ho gà?

A. Trường hợp trẻ từ dưới 7 tuổi và trẻ sơ sinh (sau 6 tuần tuổi) khi dịch bệnh xảy ra,

Khuyến khích tiêm ngừa DTaP ít nhất tiêm ba lần và mỗi lần cách nhau ít nhất bốn tuần. Các nhân viên y tế chăm sóc trẻ sơ sinh dưới 12 tháng tuổi cũng khuyến khích gia đình nên tiêm vắc-xin Tdap nếu trước đây chưa tiêm vắc-xin Tdap. Vắc-xin này có thể được tiêm mà không cần duy trì khoảng cách đặc biệt so với vắc-xin Td trước đây.

 

Q4. Vắc-xin được khuyến cáo là phổ biến ở khu vực cư trú. Có được hỗ trợ chi phí được không?

A. Hỗ trợ chi phí tiêm chủng liên quan đến dịch vụ là đối tượng tiêm chủng dự phòng tạm thời (nhóm xu hướng hoặc nhóm nguy cơ cao) và đối tượng dự án tiêm chủng dự phòng quốc gia (dưới 12 tuổi). Đối tượng khác không được hỗ trợ chi phí

 

Q5. Nếu một học sinh được chẩn đoán mắc bệnh ho ngay cả khi đã uống thuốc kháng sinh trong một khoảng thời gian nhất định, liệu có thể đến trường được không?

A. Mặc dù thời gian sử dụng kháng sinh khác nhau, thời gian cách ly (dừng lại) khi sử dụng kháng sinh có hiệu lực trong 100 ngày có thể đến trường sau 5 ngày sử dụng kháng sinh. Tuy nhiên, có thể cần điều trị các triệu chứng riêng biệt, vì vậy bạn nên hướng dẫn họ quyết định có đến trường sau khi tham khảo ý kiến của cơ quan y tế là tốt nhất.

 

Q6. Làm thế nào để đối phó với những người tiếp xúc với bệnh nhân truyền nhiễm trên máy bay?

A. Về mặt không gian, tổng cộng 5 hàng được phân loại là những người tiếp xúc gần gũi cơ bản, mỗi hàng 2 hàng, bao gồm cả hàng ghế bệnh nhân truyền nhiễm, và người đồng hành được bao gồm trong các tiếp xúc gần bất kể vị trí ngồi và có thể bổ sung thêm những người tương ứng với tiếp xúc gần thông qua khảo sát dịch tễ học.

 

Q7. Quy tắc phòng ngừa bệnh ho gà là gì?

A. Tiêm chủng phù hợp với lịch trình tiêm chủng là quan trọng nhất, phải thực hiện che miệng khi hắc hơi, sinh hoạt rửa tay đúng cách. Ngoài ra, trong phòng thường xuyên phải thông thoáng, không chạm vào mắt, mũi, miệng bằng bàn tay chưa rửa. Nếu bạn có triệu chứng ho, hãy đeo khẩu trang và đến cơ quan y tế để điều trị.

 

 

 

 

(한국어 번역)

한국다문화뉴스 = 박수지 시민기자ㅣ

백일해는 백일해균 감염에 의한 급성 호흡기 질환으로 ‘흡’ 하는 소리나 발작, 구토 등이 동반된 14일 이상의 기침 증상을 보인다. 연령이 어릴수록 사망률이 높지만, 예방 접종으로 발생을 감소시킬 수 있다.

 

Q1. 백일해의 증상은? 

A. 백일해의 잠복기는 일반적으로 7~10일(최소 4일~ 최장 21일)이며, 증상은 다양하지만 크게 3가지 단계로 진행되고 발열은 심하지 않다.

· 카타르기(1~2주) : 콧물, 재채기, 가벼운 기침 등

· 경해기(4주 이상) : 매우 심한 기침, 숨을 들이쉴 때 (Whoop) 소리 등

· 회복기(2~3주) : 발작성 기침이 서서히 줄면서 2~3주 내 사라짐

 

Q2. 거주하는 지역에 백일해가 유행할 경우 임신부는 Tdap 백신 접종을 받아야 하나?

A. 유행과 상관없이 과거 Tdap 백신 접종력이 없는 임신부에게 Tdap 백신 접종은 권장되고 있다. 임신 27∼36주 사이의 접종이 권장되며 임신 중에 접종하지 못한 경우는 분만 후 신속하게 접종할 것을 권장한다. 그 외 1세 미만 영유아를 돌보는 가족에게도 접종이 권장된다.

 

Q3. 백일해 유행 시기에 어떻게 예방접종을 해야 하나?

A. 백일해 유행 시 영아(생후 6주 이후)부터 7세 미만의 경우, DTaP 백신 접종을 권장하며 최소 4주 간격으로 3회 접종한다. 12개월 미만 연령의 영유아를 돌보는 가족 및 의료 종사자도 과거에 Tdap 백신 접종을 받지 않았다면 Tdap 백신 접종을 권장하며, 이전 Td 백신 접종과 특별한 간격을 유지하지 않고 접종할 수 있다.

 

Q4. 거주 지역에 백일해가 유행이라 백신 접종을 권고받았다. 비용 지원이 되나?

A. 유행과 관련된 예방접종 비용 지원은 임시예방접종 대상자(유행 집단 또는 고위험군 등), 국가예방접종사업 대상자(만 12세 이하)이다. 이 외 대상은 비용 지원이 되지 않는다.

 

Q5. 백일해 확진된 학생이 항생제를 정해진 기간 동안 복용했는데도 기침이 나는 경우, 등교가 가능한가? 

A. 항생제별 복용 기간은 다르지만, 백일해에 유효한 항생제(azithromycin, clarithromycin) 복용 시 격리(등교 중지) 기간은 항생제 복용 후 5일 경과 후에 등교가 가능하다. 다만 증상에 대한 별도의 치료가 필요할 수 있으니 의료기관 상담 후 등교 여부를 결정하도록 안내하는 것이 좋다.

 

Q6. 비행기에서 전염기 환자에 노출된 사람들에 대해서는 어떻게 대처해야 하나?

A. 공간적으로는 전염기 환자 탑승 열 포함 앞·뒤 각 2열씩 총 5열을 기본적인 밀접접촉자로 분류하고, 동행자는 탑승 위치에 상관없이 밀접접촉자에 포함되며 역학조사를 통하여 밀접접촉에 해당되는 사람들을 추가할 수 있다. 

 

Q7. 백일해의 예방 수칙은?

A. 접종 일정에 맞춘 예방접종이 가장 중요하고, 올바른 손씻기의 생활화, 기침예절 실천해야 한다. 또한 실내에서는 자주 환기하고, 씻지 않은 손으로 눈, 코, 입 만지지 않는다. 기침 증상이 있는 경우 마스크 착용하고 의료기관 방문해 진료받는다. 



배너
닫기

커뮤니티 베스트

더보기

배너

기관 소식

더보기

이천시가족센터, 6월 센터 소식 및 프로그램 안내

다양함을 통합으로 디자인하는 가족 복지 전문기관, 이천시가족센터(센터장 박명호)는 다양한 가족을 위한 프로그램을 준비했다. ■ 6월 가족사랑의 날 이천시가족센터는 자녀가 있는 이천 시민가족을 대상으로 6월 가족사랑의 날 프로그램을 진행한다고 전했다. 신청은 6월 9일 14시부터 선착순으로 10가족을 모집한다. 프로그램은 가족이 함께 과일타르트를 만들며 시간을 함께 보낼 수 있도록 준비했다. 신청은 하단 홍보지QR 코드를 통해 가능하다. 관련 문의는 이천시가족센터 전화 (031-631-2267)로 하면 된다. ■ 다문화가족자녀 교육활동비 지원 이천시 내 초, 중, 고 대상 대문화가족 자녀를 대상으로 교육활동비를 지원한다. 교육급여 대상자는 제외되며 학교를 다니지 않는 다문화가족 자녀도 지원이 가능하다. 지원금액은 초등 연 40만 원, 중등 연 50만 원, 고등 연 60만 원으로 농협 카드 포인트로 연 1회 지급한다. 지급된 포인트로 교재구입, 독서실이용 등 학습지원과 자격증 지원등에 사용할 수 있다. 신청은 1차와 2차로 나누어 진행하며 1차는 지난 5월 신청이 마감되었다. 2차 신청은 7월 1일부터 7월 31일까지이다. 신청은 전화 문의(070 4866-02

성남시가족센터, 2025 이중언어 부모코칭 참여자 10가정 모집

성남시가족센터(센터장 송문영)는 7월 4일부터 18일까지 매주 금요일 오전 10시부터 정오까지 '2025년 이중언어 교육지원사업 부모코칭' 참여자를 모집한다고 밝혔다. 이번 프로그램은 18세 이하 자녀를 둔 결혼이민자 및 한국인 배우자 10명을 대상으로 ZOOM을 활용한 비대면 방식으로 진행된다. 7월 4일, 11일, 18일 총 3회기에 걸쳐 이중언어 사용의 중요성과 인식 개선, 자녀와의 긍정적 관계 형성 및 올바른 양육법을 전문 강사의 강연과 토의로 다룬다. 성남시가족센터 관계자는 “이중언어 사용의 중요성 및 인식개선 교육, 자녀와의 긍정적인 관계 향상 및 올바른 자녀양육을 위해 전문강사들을 모시고 부모교육을 진행하오니 많은 관심과 참여 바란다”고 말했다. 참여를 원하는 가정은 성남시가족센터 가족정착팀(☎ 031-757-9327, 내선 5번)으로 문의 후 신청하면 된다.

성남시가족센터, 결혼이민자 직업훈련 프로그램 '세계 전통놀이 지도사 양성과정' 진행

성남시가족센터(센터장 송문영)는 여성가족부의 지원으로 '세계 전통놀이 지도사 양성과정' 참여자를 이달 말까지 모집한다. 이 과정은 결혼이민자의 역량 강화와 다문화사회에 대한 인식 개선을 목표로 하며, 한국뿐만 아니라 중국, 일본, 러시아, 몽골, 베트남, 태국 등 아시아 국가의 전통놀이 기법과 교수법을 학습하고, 민간 자격증을 취득할 수 있는 기회를 제공한다. 교육은 7월 1일부터 28일까지 총 20회기(60시간)로 진행되며, 강의안 평가와 시연 평가를 통과하면 자격증 발급비도 전액 지원된다. 최근 OTT 드라마에서 전통놀이가 조명받고, 스마트폰 과다 사용에 따른 디지털 피로감이 확산되면서 보드게임과 전통놀이에 대한 관심이 급증하고 있다. 전통놀이는 두뇌와 감성 자극은 물론 신체 발달, 창의력, 문제해결 능력, 사회성 함양 등 교육적 가치가 높아 유아부터 노인까지 폭넓게 즐길 수 있는 장점을 지니고 있다. 교육부는 기존 늘봄학교(방과 후 돌봄) 프로그램을 2026년까지 초등학교 6학년까지 전면 확대할 계획으로, 놀이 중심의 교과 외 신규 프로그램 도입을 권고하고 있다. 이에 따라 전통놀이 지도사에 대한 수요는 서울 용산여성인력개발센터, 인천시, 구리시 등 지