2025.12.23 (화)

  • 흐림동두천 0.6℃
  • 흐림강릉 8.4℃
  • 서울 2.9℃
  • 대전 3.5℃
  • 대구 6.6℃
  • 흐림울산 9.1℃
  • 광주 8.3℃
  • 흐림부산 11.2℃
  • 흐림고창 9.7℃
  • 흐림제주 15.2℃
  • 흐림강화 0.9℃
  • 흐림보은 2.5℃
  • 흐림금산 3.3℃
  • 흐림강진군 9.1℃
  • 흐림경주시 7.2℃
  • 흐림거제 9.2℃
기상청 제공

กระทรวงความเสมอภาคทางเพศและครอบครัว, ขยายการสนับสนุนครอบครัวที่มีผู้ปกครองคนเดียว...จ่ายค่าเลี้ยงดูจนถึงมัธยมศึกษาปีที่6

여가부, 한부모가족 지원 확대한다…고3까지 양육비 지급

 

กระทรวงความเสมอภาคทางเพศและครอบครัว ตัดสินใจขยายการสนับสนุนครอบครัวผู้ปกครองเดี่ยวในปีนี้ เช่น การเพิ่มเป้าหมายในการสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูเด็ก และ เพิ่มราคาหน่วยสนับสนุน

 

เพื่อให้ครอบครัวผู้ปกครองเดี่ยวสามารถเลี้ยงดูลูกในสภาพแวดล้อมที่มั่นคงมากขึ้น ตามข้อมูลของกระทรวงความเสมอภาคทางเพศและครอบครัว ตั้งแต่เดือนนี้ เป้าหมายของการออกใบรับรองครอบครัวผู้ปกครองเดี่ยว และ การสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูเด็กจะขยายออกไป

 

ประการแรก มาตรฐานรายได้สำหรับการออกใบรับรองครอบครัวผู้ปกครองเดี่ยว และ การสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูเด็ก ลดลงต่ำกว่า 63% จาก 60% ของรายได้ระดับกลางมาตรฐาน รายได้มัธยฐาน 63% อยู่ที่ 2.32 ล้านวอนสำหรับครัวเรือน 2 คน และ 2.97 ล้านวอนสำหรับครัวเรือน 3 คน

ค่าเลี้ยงดูเด็กซึ่งได้รับการสนับสนุนเฉพาะเด็กอายุต่ำกว่า 18 ปีเท่านั้น สามารถสมัครได้จนถึงเดือนธันวาคม ของปีที่ลูกเรียนชั้นมัธยมศึกษาปีที่ 3 หากกำลังศึกษาอยู่ในโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลาย

ราคาหน่วยสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูเด็ก

 

สำหรับครอบครัวที่มีพ่อแม่คนเดียวก็จะเพิ่มขึ้นเช่นกัน จำนวนเงินสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูเด็กสำหรับครอบครัวที่มีรายได้ต่ำ และ ผู้ปกครองเดี่ยวซึ่งถูก กำหนดไว้ที่ 200,000 วอน ต่อเดือนตั้งแต่ปี 2019 จะเพิ่มขึ้น 10,000 วอน เป็น 210,000 วอน ต่อเดือนจากปีนี้

 

จำนวนเงินสนับสนุนค่าใช้จ่ายในการเลี้ยงดูเด็กสำหรับผู้ปกครองเดี่ยวของเยาวชนอายุต่ำกว่า 24 ปี (ต่ำกว่า 65%) จะเพิ่มขึ้นจาก 350,000 วอนต่อเดือนเป็น 400,000 วอนสำหรับเด็กทารกอายุ 0-1 ปี

การสนับสนุนความมั่นคงของที่อยู่อาศัยจะได้รับการเสริมสร้างเพื่อให้ครอบครัวผู้ปกครองเดี่ยวที่มีรายได้ต่ำสามารถเลี้ยงดูลูก ๆ

 

ของพวกเขาอย่างปลอดภัยและเตรียมความพร้อมสำหรับการพึ่งพาตนเอง

ดังนั้น ระยะเวลาในการเข้าสถานสงเคราะห์ครอบครัวที่มีผู้ปกครองเพียงคนเดียว 122 แห่งทั่วประเทศจะขยายออกไป และการจัดหาที่อยู่อาศัยให้เช่าแบบครอบครัวอาศัยร่วมกัน เช่น บริษัทที่ดินและที่อยู่อาศัยเกาหลี (LH)

 

เพื่อวางรากฐานสำหรับการพึ่งพาตนเองของชุมชนแม้หลังจากออกจากสถานสงเคราะห์ครอบครัวที่มีผู้ปกครองเพียงคนเดียวระยะเวลาการเข้าใช้สิ่งอำนวยความสะดวกสนับสนุนการคลอดบุตรเพิ่มขึ้นจาก 1 ปีเป็น 1 ปีเป็น 6 เดือน, สิ่งอำนวยความสะดวกสนับสนุนการเลี้ยงดูบุตรเพิ่มขึ้นจาก 2 ปีเป็น 3 ปี, สิ่งอำนวยความสะดวกสนับสนุนการใช้ชีวิตเพิ่มขึ้นจาก 3 ปีเป็น 5 ปี การจัดหาที่อยู่อาศัยให้เช่าแบบครอบครัวที่ใช้ชีวิตร่วมกันจะขยายจากหมายเลข 266 (เงินฝากสูงสุด 90 ล้านวอน) ในปีที่แล้วเป็นหมายเลข 306 (เงินฝากสูงสุด 10 ล้านวอน) ในปีนี้

 

นอกจากนี้ ด้วยการแนะนำกรณีพิเศษสำหรับการตั้งครรภ์และการสนับสนุนการเกิดวิกฤต หญิงตั้งครรภ์อายุต่ำกว่า 24 ปีจะสามารถเข้าสถานสงเคราะห์ครอบครัวเดี่ยว (สถานสงเคราะห์การคลอดบุตร) โดยไม่คำนึงถึงระดับรายได้ตั้งแต่ปีนี้และได้รับการสนับสนุนที่จำเป็นสำหรับการคลอดบุตร

สามารถยื่นใบสมัครได้ เช่น ค่าเลี้ยงดูเด็กในครอบครัวที่มีผู้ปกครองคนเดียว ศูนย์สวัสดิการการปกครองอึบ มยอน และดง สิ่งอำนวยความสะดวกด้านสวัสดิการสำหรับครอบครัวที่มีผู้ปกครองคนเดียว หรือผ่านทางเว็บไซต์ (www.bokjiro.go.kr )

 

 

 

(한국어 번역)

한국다문화뉴스 = 시리판 시민기자ㅣ여성가족부는 올해 한부모가족이 더욱 안정적인 환경에서 자녀를 양육할 수 있도록 아동양육비 지원 대상을 늘리고 지원 단가도 인상하는 등 한부모가족 지원을 확대하기로 했다. 여가부에 따르면, 이달부터 한부모가족 증명서 발급 및 아동양육비 지원 대상이 확대된다.

 

우선, 한부모가족 증명서 발급 및 아동양육비 지원을 위한 소득기준은 기준중위소득 60% 이하에서 63% 이하로 완화된다. 중위소득 63%는 2인 가구 기준 232만 원, 3인 가구 기준 297만 원이다.

 

그동안 18세 미만 자녀에게만 지원하던 아동양육비는 자녀가 고등학교에 재학 중인 경우 고등학교 3학년에 다니는 해의 12월까지 지원이 가능해진다.

 

한부모가족 아동양육비 지원 단가도 인상된다. 지난 2019년 이후 월 20만 원으로 동결됐던 저소득 한부모가족 아동양육비 지원금액은 올해부터 월 21만 원으로 1만 원 인상된다.

 

24세 이하 청소년한부모(중위 65% 이하) 대상 아동양육비 지원 금액은 자녀가 0~1세 영아의 경우 현재 월 35만 원에서 40만 원으로 인상될 예정이다.

 

저소득 무주택 한부모가족이 자녀를 안전하게 양육하고 자립을 준비할 수 있도록 주거안정 지원도 강화된다.

 

이에 따라 전국 122곳의 한부모가족복지시설 입소 기간이 연장되고 퇴소 이후에도 지역사회 자립 기반을 마련할 수 있도록 한국토지주택공사(LH) 등 공동생활가정형 매입임대 주택의 보급이 확대된다.

 

출산 지원 시설의 입소 기간은 기본 1년에서 1년 6월, 양육지원시설은 2년에서 3년, 생활지원시설은 3년에서 5년으로 늘어난다.

 

공동생활가정형 매입임대 주택 보급은 지난해 266호(보증금 최대 9000만 원)에서 올해 306호(보증금 최대 1000만 원)으로 확대된다.

 

또한 위기임신·출산 지원 특례 도입을 통해 24세 이하의 위기임산부는 올해부터 소득수준과 관계없이 한부모가족복지시설(출산지원시설)에 입소해 출산에 필요한 지원을 받을 수 있게 된다.

 

한부모가족 아동양육비 등 지원신청은 읍·면·동 행정복지센터, 한부모가족 복지시설 또는 복지로 누리집(www.bokjiro.go.kr)에서 할 수 있다.



배너
닫기

커뮤니티 베스트

더보기

배너

기관 소식

더보기

고양시다문화가족지원센터, ‘2025 네트워크 데이’개최

고양시다문화가족지원센터는 12월 19일 일산동구청 대회의실에서‘2025 고양시다문화가족지원센터 네트워크 데이’를 성황리에 개최했다. 이번 행사는 한 해 동안 센터와 발맞춰 온 자원봉사자, 후원자, 유관기관 관계자 등 약 100여 명이 참석한 가운데, 감사의 마음을 전하고 지역사회 협력 기반을 더욱 공고히 하기 위해 마련됐다. 이날 행사는 ▲연간 사업성과 보고 및 2026년 운영 방향 발표 ▲기관 간 협력 강화를 위한 3개 기관 업무협약 체결 ▲다문화가족 지원 기부금 전달식 ▲원테이블 방식의 교류·소통 네트워킹 프로그램 순으로 진행됐다. 특히 업무협약에 참여한 기관들은 다문화가족을 위한 공동사업 추진과 지역사회 연계 확대에 적극 협력하기로 약속했으며, 이어진 기부금 전달식은 지역사회의 따뜻한 나눔과 연대의 가치를 되새기는 자리가 됐다. 고양시다문화가족지원센터 관계자는 “이번 네트워크 데이는 한 해 동안 헌신해주신 협력자분들께 감사를 전하고 지역사회와 함께 나아갈 방향을 확인하는 소중한 자리였다”며 “앞으로도 다름을 잇고, 지역을 품고, 미래를 여는 협력 기반을 지속적으로 확대해 나가겠다”고 전했다.

이천시가족센터, 2026년 한국어 수업 오리엔테이션 진행

이천시가족센터가 2026년 한국어 수업 개강을 앞두고 오리엔테이션을 진행한다. 이번 오리엔테이션은 2026년 2월 7일 토요일 오전 10시 30분부터 12시 30분까지 중리동행정복지센터 3층 가온실에서 열린다. 이천시에 거주하는 결혼이민자와 외국인가족을 대상으로 하며, 모집 인원은 30명이다. 오리엔테이션에서는 이천시가족센터가 운영하는 한국어 수업 전반에 대한 안내와 함께 수강생의 수준을 확인하기 위한 배치평가가 함께 진행될 예정이다. 센터는 이를 통해 학습자의 한국어 능력에 맞춘 수업 운영을 준비한다는 계획이다. 신청은 2026년 1월 12일부터 가능하며, 이천시가족센터 공식 홈페이지를 통해 접수할 수 있다.

광주시가족센터, 2025년 사업보고회 ‘모두家어울림’ 개최

광주시가족센터는 10일 광주시청소년수련관에서 한 해 사업을 마무리하고 주요 성과를 공유하는 2025년 사업보고회 ‘모두家어울림’을 개최했다. 이날 행사에는 방세환 시장을 비롯한 내빈과 가족센터 이용자 등 150여 명이 참석했으며 엄마 나라의 언어를 배운 아이들의 중국어 노래 공연을 시작으로 2025년 가족 사업 성과 보고, 가족 지원 유공자 표창, 활동 수기 발표, 한국어 교육 수료식 등 다양한 프로그램이 진행됐다. 이수희 광주시가족센터장은 “올해 진행한 프로그램과 이용자 참여 상황을 공유하며 사업을 마무리했다”며 “앞으로도 변화하는 가족 형태와 사회 환경에 맞는 다양한 가족 사업을 지속해 운영할 계획”이라고 밝혔다. 이에 대해 방 시장은 “이번 사업보고회를 통해 가족센터의 가족 사업 추진 현황과 다양한 가족이 화합하고 소통하는 프로그램 성과를 확인했다”며 “앞으로도 가족센터가 시민을 위한 가족 지원 프로그램을 안정적으로 운영할 수 있도록 시에서도 적극 지원하겠다”고 말했다. 한편, 광주시가 위탁 운영하는 광주시가족센터는 가족복지 서비스 전문 기관으로 지역사회 연계 지원을 비롯해 가족관계 증진, 가족 돌봄, 1인 가구 지원, 다문화가족 지원, 한국어 교육 등