2025.11.16 (일)

  • 구름조금동두천 0.8℃
  • 구름많음강릉 13.4℃
  • 맑음서울 5.7℃
  • 구름많음대전 4.9℃
  • 구름조금대구 5.0℃
  • 맑음울산 6.8℃
  • 구름조금광주 7.0℃
  • 맑음부산 12.8℃
  • 구름많음고창 5.1℃
  • 구름조금제주 12.0℃
  • 구름조금강화 5.5℃
  • 구름많음보은 1.6℃
  • 흐림금산 3.4℃
  • 구름조금강진군 4.5℃
  • 구름조금경주시 3.9℃
  • 맑음거제 8.3℃
기상청 제공

Ang Tigdas na laganap sa ibang bansa, alamin nang maaga at iwasan.

 

Kamakailan, ang bilang ng mga kaso ng tigdas ay tumaas sa buong mundo, at ang panganib ng mga kaso ng tigdas na kumakalat sa South Korea mula sa ibang bansa ay tumataas din. kaya kailangan ng espesyal na pag-iingat.

 

Ang tigdas ay pangunahing kumakalat sa pamamagitan ng mga droplet at lubhang nakakahawa. Ang virus ng tigdas ay isang sakit na nakakahawa sa respiratory tract. Ang mga pangunahing sintomas sa pagkakaroon ng tigdas ay kahalintulad ng sa flu gaya ng ubo, sipon, at conjunctivitis. Kasabay ng mataas na lagnat, may lumalabas na pantal simula sa mukha at sa buong katawan.

 

Ang tigdas ay isang sakit na nangangailangan ng paghihiwalay ng hanggang 4 na araw pagkatapos lumitaw ng pantal. Kung ang isang pinaghihinalaang pasyente ng tigdas ay naganap sa isang pasilidad tulad ng paaralan, kindergarten, o akademya, inirerekomenda na huminto kaagad sa pagpasok sa paaralan matapos matukoy hanggang 4 na araw pagkatapos lumabas ang mga pantal.

 

Sa karamihan ng mga kaso, bumubuti ang kondisyon nang walang espesyal na paggamot sa pamamagitan ng sapat na pahinga, pag-iingat, o sa pamamagitan ng pagbibigay ng kahalumigmigan at nutrisyon. Gayunpaman, kung may mga komplikasyon mula sa tigdas tulad ng otitis media, pneumonia, dehydration, o pagsusuka, kinakailangan ang pagpapaospital.

 

Kapag nagkasakit at gumaling sa tigdas ay magkakaroon ng immunity. Gayunpaman, dahil sa madaling makahawa, inirerekumenda na magpabakuna dahil sa mga pangalawang kumplikasyon tulad ng pneumonia.

 

Ang paraan para maiwasan ang tigdas bago maglakbay sa ibang bansa ay pagtanggap ng dalawang dosis ng preventive vaccine (MMR, tigdas, beke, at rubella). Kung hindi nakatanggap ng parehong dosis o hindi sigurado kung nabakunahan, inirerekomenda na bumisita sa isang institusyong medikal at tumanggap ng dalawang dosis sa pagitan ng 4 na linggo.

 

Habang naglalakbay, inirerekumenda na magsagawa ng masusing personal na kalinisan, tulad ng madalas na paghuhugas ng kamay, pag-obserba ng etika sa pag-ubo, hindi paghawak sa mga mata, ilong, at bibig ng hindi naghuhugas ng mga kamay, at pagsuot ng mask kapag nakararanas ng anumang kahina-hinalang sintomas.

 

Ang tigdas ay may incubation period na 7 hanggang 21 na araw, kaya kung mayroong kahina-hinalang sintomas tulad ng lagnat o pantal na lumitaw pagkatapos ng paglalakbay, iwasan ang paggamit ng pampublikong tansportasyon hangga’t maaari, magsuot ng mask at bawasan ang pakikihalubilo sa ibang tao, bumisita sa institusyong medikal, at magtanong. Dapat malaman ang mga medikal na kawani tungkol sa kasaysayan ng iyong paglalakbay sa ibang bansa.

 

Sa partikular, kailangan ang pag-iingat dahil higit sa 90% ng mga taong walang sapat na kaligtasan sa sakit ang maaaring magkaroon ng tigdas kung sila ay nakipag-ugnayan sa isang pasyeneng may tigdas.

 

 

 

(한국어 번역)

한국다문화뉴스 = 데스 시민기자ㅣ최근 전 세계적으로 홍역 환자 발생이 증가하고, 우리나라도 해외 유입을 통한 홍역 환자 발생 위험이 증가하고 있어 각별한 주의가 필요하다.

 

홍역은 주로 비말을 통해 전파되어 감염력이 매우 높다. 홍역 바이러스에 의해 호흡기가 감염되는 질병으로 홍역에 걸리면 초기에 감기처럼 기침, 콧물, 결막염 등의 증상이 나타나고, 고열과 함께 얼굴에서 시작해서 온몸에 발진이 나타난다. 

 

홍역은 발진이 나타나고 4일까지 격리가 필요한 질환으로, 홍역 의심환자가 학교, 유치원, 학원 등 단체시설에서 발생한 경우 발견 즉시부터 발진 발생 후 4일까지 등교 중지가 권장된다. 

 

대개는 특별한 치료 없이 충분한 휴식 및 안정을 취하거나 수분과 영양 공급 등으로도  호전된다. 그러나 홍역으로 인한 합병증인 중이염, 폐렴, 설사·구토로 인한 탈수 등이 있는 경우 입원 치료가 필요하다.

 

홍역은 한번 걸린 후 회복되면 면역을 얻게 된다. 하지만 폐렴 등 2차 합병증이 생기기 쉽기 때문에 예방 접종을 하는 것이 좋다.

 

해외여행 전 홍역 예방법은 예방백신(MMR, 홍역·유행성이하선염·풍진) 2회 모두를 접종하는 것이다. 2회 모두 접종하지 않았거나 접종 여부가 불확실한 경우, 의료기관에 방문하여 4주 간격으로 2회 접종받는 것이 좋다.

 

여행 중에는 자주 손 씻기, 기침 예절 지키기, 씻지 않는 손으로 눈·코·입 만지지 않기, 의심 증상 시 마스크 착용 등 개인위생을 철저히 하는 것이 좋다.

 

홍역은 7~21일의 잠복기가 있어 여행 후 발열, 발진 등 의심 증상이 나타난 경우, 가급적 대중교통 이용을 자제하고, 마스크 착용 및 다른 사람과의 접촉을 최소화하여 의료기관에 방문하여 의료진에게 해외 여행력을 알려야 한다.

 

특히 면역이 불충분한 사람이 홍역 환자와 접촉하게 되면 90% 이상 홍역에 걸릴 수 있어 주의가 필요하다.



배너
닫기

커뮤니티 베스트

더보기

배너

기관 소식

더보기

양평군가족센터, 결혼이민자 한국어교육 국내적응 프로그램 성료

양평군가족센터(센터장 박우영)는 2025년도 결혼이민자 한국어교육의 일환으로 진행된 국내 적응 프로그램을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 이번 프로그램은 결혼이민자들이 한국 사회와 지역 문화를 이해하고, 지역 주민으로서의 정체성을 확립할 수 있도록 돕기 위해 마련됐다. 지난 11월 7일 진행된 올해 마지막 프로그램은 지평장공장 고추장 만들기 체험으로, 참가자들은 전통 장류의 제조 과정을 배우고 직접 고추장을 담그며 한국의 식문화와 지역사회에 대한 이해를 한층 높였다. 올해 국내 적응 프로그램은 상·하반기로 나뉘어 운영됐다. 상반기에는 △공예박물관 관람 및 김치 만들기 △강릉 오죽헌 탐방을 통해 신사임당과 율곡 이이의 생가를 방문하며 한국의 역사와 전통문화, 화폐의 역사에 대해 배우는 시간을 가졌다. 하반기에는 △양평친환경로컬푸드의 지원으로 진행된 한국어 수준별 로컬푸드 요리체험 △여주 목아박물관 방문 △경기공예페스타 가죽공예 체험 등 다양한 체험활동이 이어졌다. 박우영 센터장은 “결혼이민자들이 한국의 문화와 지역사회에 자연스럽게 스며들 수 있도록 앞으로도 다양한 체험 중심의 프로그램을 운영할 계획”이라며 “이러한 활동들이 서로의 문화를 이해하고 존중하는 다문

광양시가족센터, 다문화부부 위한 합동결혼식 열어

전라남도 광양시가족센터는 지난 4일 금호동 백운플라자 레스토랑에서 경제적 사정이나 여건상 예식을 올리지 못했던 다문화부부 두 쌍을 위한 합동결혼식을 개최했다고 9일 밝혔다. 이번 행사는 포스코 프렌즈봉사단의 대표적인 사회공헌 프로그램으로, 지난 2007년부터 이어지고 있다. 광양시가족센터는 다문화가정에 소중한 추억을 선물하고, 지역사회 구성원으로서의 자긍심을 높이기 위해 이번 행사를 마련했다. 결혼식은 광양창의예술고등학교 관현악부의 축하공연으로 문을 열었다. 이어 포스코 광양제철소 고재윤 소장의 주례와 혼인서약, 성혼선언문 낭독 순으로 진행됐으며, 광양시립합창단 서지명 테너의 축가와 신부의 우즈베키스탄 전통춤 공연이 더해져 서로의 문화가 어우러진 따뜻한 무대가 펼쳐졌다. 주례를 맡은 고재윤 포스코 광양제철소장은 “결혼은 사랑을 매일 실천하는 약속”이라며 “오늘 이 자리가 부부들에게 평생의 행복으로 남길 바란다”고 축하의 말을 전했다. 이주화 광양시가족센터장은 “다문화가정이 지역사회 속에서 서로의 문화를 이해하고 진정한 가족으로 자리 잡을 수 있도록 지속적인 지원을 이어가겠다”고 말했다. 김영희 광양시 여성가족과장은 “이번 합동결혼식이 다문화부부에게 소중한 추

양평군가족센터, 결혼이민여성 대상 ‘당당한 나 만나기!’ 프로그램 운영

양평군가족센터(센터장 박우영)는 한국 거주 3년 이상 결혼이민여성을 대상으로 지역사회에 안정적으로 정착하고, 스스로의 삶을 주체적으로 설계할 수 있도록 돕기 위한 ‘결혼이민자 정착단계별 지원 패키지 - 당당한 나 만나기!’ 프로그램을 운영했다. 이번 프로그램은 지난 10월 23일 오리엔테이션을 시작으로, 11월 6일까지 총 5회기에 걸쳐 진행됐다. 결혼이민여성 6명이 참여해 △개인 강점과 장점을 탐색해 자존감을 높이는 세션 △‘10년 후의 나에게 보내는 타임캡슐’ 제작 △아로마 명상 테라피를 통한 내면의 평화와 소통 능력 강화 △‘건강한 나를 위한 요리 꿀팁!’ 체험 등 실생활에 필요한 다양한 프로그램을 체험했다. 박우영 센터장은 “결혼이민여성들이 자신의 잠재력을 발휘해 삶의 주체로 설 수 있도록 돕는 것이 센터의 역할”이라며 “이번 프로그램이 자기이해와 미래설계 역량을 키우는 계기가 되길 바란다”고 말했다. 한편, 양평군가족센터는 앞으로도 결혼이민여성들이 지역사회에 안정적으로 정착하고 건강한 사회 구성원으로 성장할 수 있도록 맞춤형 지원 프로그램을 지속적으로 개발·운영할 계획이다.