2025.04.18 (금)

  • 구름많음동두천 15.3℃
  • 맑음강릉 15.2℃
  • 흐림서울 16.6℃
  • 맑음대전 17.7℃
  • 박무대구 14.5℃
  • 맑음울산 16.8℃
  • 맑음광주 16.7℃
  • 박무부산 16.9℃
  • 맑음고창 16.4℃
  • 맑음제주 23.0℃
  • 맑음강화 12.1℃
  • 맑음보은 12.0℃
  • 맑음금산 17.6℃
  • 맑음강진군 15.2℃
  • 맑음경주시 13.2℃
  • 맑음거제 16.4℃
기상청 제공

Pag-isyu ng kupon ng diskwento para sa akomodasyon sa buong bansa at maglakbay na may tulong na hanggang 30,000 won

전국 숙박할인권 발급, 최대 3만원 지원 받고 여행가요

860860840.jpg

 

 

Inihayag ng Ministri ng kultura,Palakasan at Turismo((Ministry of Culture, Sports and Tourism) at Organisasyon ng Turismo ng Korea(Korea Tourism Organization) na maglalabas sila ng kupon ng diskwento para sa akomodasyon sa buong bansa. Plano ng Ministri ng kultura,Palakasan at Turismo((Ministry of Culture, Sports and Tourism) at Organisasyon ng Turismo ng Korea(Korea Tourism Organization) na magbigay ng mga kupon na maaaring may diskuwento mula 20,000 hanggang 30,000 won kapag nagpareserba  ng mga lokal na akomodasyon sa pamamagitan ng online sa 49 na ahensya para sa paglalakbay.


Ang mga kupon ng diskwento ay ibinibigay sa unang dumating, unang paglilingkuran o first come first served  hanggang ika-8 ng susunod na buwan, at awtomatikong mag-tatapos kung hindi ginamit (reserba) sa loob ng kaukulang panahon (mula 10:00 hanggang 7:00 ng umaga sa susunod na araw). Para sa mga hindi gumamit, ang natitirang mga kupon ng diskwento ay maaaring ibigay muli mula 10 ng umaga sa susunod na araw. Ang panahon ng reserbasyon ay hanggang Hunyo 6.

  

Kung ang halaga ng akomodasyon ay mas mababa sa 70,000 won, maaari kang gumamit ng 20,000 won na kupon ng diskwento, at kung ang halaga ng akomodasyon ay lumampas sa 70,000 won, maaari kang gumamit ng 30,000 won na kupon ng diskwento. Ang mga pasilidad kung saan inilalapat ang diskwento ay mga lokal na akomodasyon tulad ng mga hotel, condo, resort, pension, rural guest house, at motel. Ang mga kupon ng diskwento ay hindi maaaring gamitin para sa mga hindi rehistradong akomodasyon at rental room.

 

Plano ng Ministri ng kultura, Palakasan at Turismo((Ministry of Culture, Sports and Tourism) at Organisasyon ng Turismo ng Korea(Korea Tourism Organization) na palawakin ang isang eco-friendly na kultura ng paglalakbay kaugnay ng kupon ng diskwento para sa akomodasyon, at magtatag ng dedikadong sistemang sumusuporta para sa mga may kapansanan sa pamamagitan ng pagbubukas ng pagpapayo sa telepono at Kakao Talk channel para sa mga parokyanong may mga kapansanan. Bilang karagdagan, ang mga maliliit at katamtamang laki ng mga ahensya sa paglalakbay (13 kumpanya) ay patakbuhin upang suportahan ang pagsulong ng mga maliliit at katamtamang laki ng mga ahensya sa paglalakbay.

 

Para sa karagdagang impormasyon kung paano gamitin ang kupon ng diskwento, issuance channel, karagdagang benepisyo, atbp., mangyaring tingnan ang pahina ng impormasyon na kupon ng diskwento para sa akomodasyon sa website ng Organisasyon ng Turismo ng Korea(Korea Tourism Organization). 

  

Samantala, ang Ministri ng kultura, Palakasan at Turismo(Ministry of Culture, Sports and Tourism) ay nag-labas ng komprobanteng diskwento para sa bahay-panuluyan o lodging discount voucher sa humigit-kumulang 780,000 katao noong Nobyembre at Disyembre ng nakaraang taon upang muling pasiglahin ang lokal na turismo, na ang benta ay nagresulta ng halagang KRW 94.4 bilyon  at konsumo sa paglalakbay na KRW 310.8 bilyon, na malaking kontribusyon sa pagsulong ng ang lokal na ekonomiya.




(한국어 번역)

한국다문화뉴스=가날루우테스 시민기자ㅣ 문화체육관광부와 한국관광공사는 전국 숙박할인권을 발급한다고 밝혔다. 문체부는 온라인 여행사 총 49곳을 통해 국내 숙박시설을 예약할 때 2만∼3만원을 할인받을 수 있는 쿠폰을 지급할 예정이다.

  

할인권은 다음 달 8일까지 1인당 1회 선착순으로 발급하고, 유효기간(매일 오전 10시부터 다음날 오전 7시까지) 안에 사용(숙박 예약)하지 않으면 자동 소멸한다. 미사용자의 경우에는 다음날 오전 10시부터 남은 숙박 할인권을 재발급받을 수 있다. 예약할 수 있는 숙박 기간은 오는 6월 6일까지다.

  

숙박비 7만 원 이하일 경우에는 2만 원 할인권, 숙박비 7만 원 초과 때에는 3만 원 할인권을 사용할 수 있다. 할인이 적용되는 시설은 호텔, 콘도, 리조트, 펜션, 농어촌민박, 모텔 등 국내 숙박시설이다. 미등록 숙박시설과 대실에는 할인권을 사용할 수 없다.

 

문체부와 한국관광공사는 이번에도 숙박 할인권과 연계해 친환경 여행문화를 확산하고, 장애인 고객을 위한 전화 상담실과 카카오톡 채널을 개설해 장애인 전담 지원체계를 구축할 예정이다. 또한, 중소여행사 판촉 지원을 위한 중소전문관(13개사)도 운영할 계획이다.


할인권 사용 방법, 발급 채널, 추가 혜택 등 더 자세한 내용은 한국관광공사 대한민국구석구석 누리집 내 숙박할인권 안내페이지에서 확인할 수 있다.

  

한편, 문체부는 지난해 11~12월에 지역관광을 활성화하기 위해 78만여 명을 대상으로 숙박할인권을 발급해 매출액 944억 원, 여행소비액 3108억 원으로 이어져 내수경기 진작에 크게 기여한 바 있다.



배너
닫기

배너

기관 소식

더보기

이천시가족센터, 4월 센터 소식 및 프로그램 안내

다양함을 통합으로 디자인하는 가족복지 전문기관, 이천시가족센터(센터장 박명호)는 다양한 가족을 위한 프로그램을 준비했다. ■ 이중언어 교육대상자 모집 이천시가족센터는 만 18세이하 다문화자녀를 대상으로 2025년 이중언어 교육대상자를 모집한다고 전했다. 교육언어는 △중국어 △베트남어 △ 캄보디아어 △일본어이며, 교육 일정은 2월부터 11월까지 언어별로 다르니 이천시가족센터에 별도 문의하면 된다. 교육은 이천시가족센터에서 원어민 강사가 담당하여 대면수업과 화상수업으로 진행된다. 교육비는 무료이다. 교육 관련 문의는 이천시가족센터 사업3팀 이중언어코치 전화(070 4866-0207)로 하면 된다. ■ 다문화가족을 위한 컴퓨터교육 다문화가족 및 외국인주민을 위한 컴퓨터교육을 찾고있다면 이천시가족센터에 방문해보자. 이천시가족센터는 결혼이민자와 배우를 포함하여 다문화가족구성원과 외국인주민 등에 컴퓨터교육을 제공하고 있다. 교육은 센터 교육장에서 진행한다. 교육은 4개반으로 구성되어 있으며, 컴퓨터기초반, 엑셀집중반, ITQ자격증반, 컴퓨터주말반이 있다. 각 반별로 교육일정과 시간이 다르니 하단 홍보지의 상세 내용을 확인하여 본인에게 맞는 교육을 신청하면 된다. 관련

안성시가족센터, 온가족보듬사업 추진을 위한 ‘보듬매니저 양성교육’ 실시

안성시가족센터(센터장 임선희)는 여성가족부 사업인 ‘온가족보듬사업’의 원활한 추진을 위해 ‘보듬매니저 양성교육’을 실시했다고 3월 18일 밝혔다. 온가족보듬사업은 여성가족부가 2024년부터 새롭게 추진하는 사업으로, 취약·위기가족을 포함해 다양한 가족들에게 상담, 사례관리, 자조모임, 교육·문화 프로그램 등을 제공하는 통합 지원 사업이다. 보듬매니저는 사례관리 대상자를 직접 지원하는 돌봄 전문가로서, 학습지도, 심리·정서 지원, 생활 도움 등의 역할을 수행하게 된다. 이번 양성교육은 3월 8일부터 15일까지 총 25시간에 걸쳐 진행됐으며, 한국건강가정진흥원의 온라인 교육(18시간)과 가족센터 자체 교육(8시간)으로 구성됐다. 이번 교육을 수료한 보듬매니저들은 4월부터 본격적인 활동에 돌입해 돌봄이 필요한 가정을 대상으로 맞춤형 지원을 제공할 예정이다. 이를 통해 안성시 내 아동 돌봄 및 가족 지원 체계가 한층 강화될 것으로 기대된다. 임선희 안성시가족센터장은 “보듬매니저 채용을 통해 안성 지역 내 돌봄 지원이 더욱 확대되길 바란다”며 “앞으로도 다양한 돌봄 프로그램을 운영해 지역사회 내 가족 지원 체계를 강화해 나가겠다”고 말했다.

화성시가족센터, 결혼이민자 역량강화지원·교육

화성시가족센터(센터장 박미경)는 3월 11일(화) 결혼이민자 및 가족 60여 명이 참석한 가운데 2025년 결혼이민자 한국어교육 오리엔테이션 및 사전 교육을 진행했다고 밝혔다. 이번 오리엔테이션은 △2025년 한국어교육 개요 △한국어 강사 소개 △가족센터 결혼이민자 및 다문화가족 지원사업 안내 등이 진행되었으며, 화성시청소년성문화센터와 연계한 성평등 사전교육도 함께 실시되었다. 한국어교육은 화성시남부종합사회복지관(향남), 화성시립봉담도서관(봉담), 화성형아이키움터(동탄산척점),센터교육장(병점) 등 4곳에서 이루어 지며, 대면 5개 반, 온라인 7개 반으로 총 12개 반이 운영된다. 이를 통해 참여자들이 자신의 수준에 맞는 교육을 받을 수 있도록 할 예정이다. 교육에 참가한 학생들은 몰도바, 키르기스스탄, 모로코 등 다양한 국적의 결혼이민자들로 배우자와 함께 적극적으로 안내를 경청하는 등 한국어 학습에 대한 높은 열의를 보였다. 교육은 2025년 3월 17일(월)부터 11월 14일(금)까지 진행되며, 한국어 수업뿐만 아니라 결혼이민자의 안정적인 정착을 위한 국내 적응 프로그램(9월예정)도 함께 운영된다. 박미경 화성시가족센터장은 “한국 생활이 낯설고 어려울 수