代表的な正月料理のトックの由来には大きく3つの意味がある。 新しく始まる新年には体と心をきれいに始めようという意味で、澄んだ水に白い餅を入れたトックを食べたという。
2番目にトックに使われる長いカレトックのように長生きするようにという意味でトックを食べた。 3番目にカレトックを丸い葉チヂミの形に切って葉チヂミが増えるように財産も増えることを願う気持ちでトックを食べたという。
高麗時代まではトックの代わりに餃子スープを食べていたが、朝鮮時代末期になってようやく今日のように白いスープに餅を切って入れたトックを食べ始めたという。
トックは普通、牛骨スープと餅で作る。 牛骨汁は100ml当たり約47カロリーでカロリーが低く、コラーゲンとコンドロイチン硫酸、カリウム、鉄分、マグネシウムなど各種無機物がバランスよく含まれている。 また、コラーゲンとコンドロイチン硫酸は肌の弾力と骨の成長、骨形成および骨折回復に役立ち、子供から高齢者にまで良い効能を持っている。
米で作った餅は脂肪が少なくアミノ酸を効率的に摂取できる。 抗酸化物質であるポリフェノールがワインの5倍以上含まれており、老化防止および皮膚美容にも良い。
トックには牛肉、錦糸卵、海苔のような薬味をのせて食べるが、薬味が栄養のバランスを取ってくれてトック
一杯ですべての栄養素をバランスよく摂取できるようになる。
(한국어 번역)
한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣ대표적인 설날 음식 떡국의 유래에는 크게 세 가지 의미가 있다. 새로 시작되는 새해엔 몸과 마음을 깨끗하게 시작하자는 의미에서 맑은 물에 흰 색떡을 넣은 떡국을 먹었다고 한다.
두 번째로 떡국에 사용되는 긴 가래떡처럼 오래오래 살라는 의미에서 떡국을 먹었다. 세 번째로 가래떡을 동그란 엽전 모양으로 썰어 엽전이 불어나듯 재산도 불어나길 바라는 마음에서 떡국을 먹었다고 한다.
고려 시대 때까지만 해도 떡국 대신 만두국을 먹었는데, 조선시대 말기에 이르러서야 비로소 오늘날처럼 뽀얀 국물에 떡을 썰어 넣은 떡국을 먹기 시작했다고 한다.
떡국은 보통 사골국물과 가래떡으로 만든다. 사골 국믈은 100ml당 약 47칼로리로 열량이 낮고 콜라겐과 콘드로이틴 황산, 칼륨, 철분, 마그네슘 등 각종 무기물이 골고루 함유되어 있다. 또 콜라겐과 콘드로이틴황산은 피부 탄력과 뼈 성장, 골 형성 및 골절 회복에 도움을 주어 어린이부터 어르신에게까지 좋은 효능을 지니고 있다.
쌀로 만든 가래떡은 지방이 적고 아미노산을 효율적으로 섭취할 수 있다. 항산화 물질인 폴리페놀이 포도주의 5배 이상 함유되어 있어 노화 방지 및 피부미용에도 좋다.
떡국에는 소고기, 지단, 김 같은 고명을 얹어 먹는데, 고명들이 영양의 균형을 맞춰줘서 떡국 한 그릇이면 모든 영양소를 골고루 섭취할 수 있게 된다.