한국다문화뉴스 = 김관섭 기자 | 날씨가 점점 추워지면서 본격적인 겨울을 맞이하고 있다. 겨울에는 추운 날씨 때문에 운동을 소홀히 하기 쉽다. 하지만 겨우내 흐트러져 있던 몸을 단시간에 정리하기는 어렵기 때문에 겨울에도 꾸준한 운동과 관리가 필요하다. 그러나 겨울철 건강을 위해서 시작한 운동이 자칫 부상으로 이어질 수 있기 때문에 항상 주의해야 한다. 운동과 친해지기 어려운 계절이지만 야외운동이 불가능한 것은 아니다. 겨울철 야외운동은, 칼로리 소모량 증가, 심장 강화, 수분 섭취, 추위에 대한 내성과 면역력 증강, 비타민 D 공급, 엔도르핀 증가 등의 다양한 장점이 있다. 겨울철 운동을 위해서는 무엇보다 보온이 중요하다. 다만 그냥 두꺼운 옷을 입는 것보다 가볍고 땀을 잘 흡수하고 통풍이 잘 되는 얇은 옷을 여러벌 겹쳐 입고, 손과 코, 귀 등 노출 부위가 추위에 손상되지 않도록 방한용품을 착용해야 한다. 운동전 스트레칭도 어느 때보다 중요하다. 스트레칭으로 근육을 이완시키고 신진대사와 혈액의 흐름을 촉진해 근육과 관절을 지키는 것이 중요하다. 준비와 정리 운동을 충분히해 체온을 올린 상태에서 운동을 하고, 고혈압이나 심장질환, 당뇨, 비만 등의 만성질환이
天气逐渐变冷需要准备过冬,冬天因寒冷天气容易忽略运动但冬天长期不运动,到了春暖花开之际无法短时间内调整好冬天累积的懒散的身体,所以冬天也需要坚持运动管理好身体。冬天运动是为了锻炼身体,在寒冷天气运动需要格外注意安全一不小心就有可能受伤。 冬天对于运动是有很多阻碍的季节,但不代表不能户外运动。冬天户外运动有很多优点:比如,可以增加卡路里消耗量、增强心脏功能、补充水分、提高抗寒抵抗力和免疫力、补充维生素D、增加内啡肽等。 保暖是冬天运动中最重要的,冬天运动保暖不推荐穿太厚的衣服应该叠穿多件轻便又吸汗排风效果好的衣服。还有手,耳朵等部位要带好防寒用品预防冻疮。 运动前拉伸动作必需做的,做全身拉伸可以缓解肌肉促进新陈代谢和血液循环能更有效的保护肌肉和关节,因此拉伸动作非常重要。 还有冬天运动前应该做好热身运动把体温逐步提高后开始正式运动。患有高血压、心脏疾病、糖尿病、肥胖等慢性疾病的人群不建议突然剧烈运动这样会带给心血管压力,导致急性心肌梗塞以及心律失常等症状大大提高需要格外注意。 运动时候补充水分也非常重要,补充水分建议在运动之前提早补充好水分。运动前补充水分不仅能给身体提供水分还有维持体温的效果。 冬天运动建议喝常温状态的水,不易饮过冷或过热的水。因为热水会加倍提高运动后的体温,身体吸收水分效果最佳的温度是5°~15°。 冬天推荐有氧运动,如膝盖欠佳不易跑步和登山建议快步走。不能户外运
Sa taglagas, kapag ang pagkakaiba ng temperatura sa pagitan ng mga araw ay malaki, ang balat ay maaaring maging tuyo at magaspang. Habang bumababa ang pagpapawis dahil sa mas malamig na temperatura at mas mababang halumigmig, ang balat ay madaling matuyo. Ang tuyong balat ay maaaring humantong sa mga sakit tulad ng tuyong balat, kaya kailangan itong pangalagaan. 1. Pag-inom ng tubig Ang unang hakbang sa pangangalaga sa balat ay sapat na hydration. Inirerekomenda na uminom ng 1.5L hanggang 2L na tubig kada araw. Ang isang regular na baso ay katumbas ng 8 baso sa isang araw. Kung sa tingin mo ay
ในช่วงกลางเดือนมิถุนายนอากาศจะร้อนมาก ฉะนั้นจึงถือได้ว่าเป็นฤดูร้อนจริงๆ ดังนั้นโรคที่เกิดขึ้นได้ง่ายตามฤดูกาลคือโรค “อาหารเป็นพิษ” (식중독) เนื่องจากอาหารที่เสียง่าย เพราะอุณภูมิสูงและความชื้นสูง อาหารเป็นพิษ เป็นภาวะที่พิษสร้างขึ้นในร่างกายจากการรับประทานอาหารที่ปนเปื้อน สาเหตุที่อาหารเป็นพิษพบได้บ่อยในฤดูร้อนก็คือ อาหารจะเน่าเสียอย่างรวดเร็วเนื่องมาจากอากาศที่ร้อน เมื่อเทียบกับฤดูกาลอื่นๆ ทำให้เป็นพิษได้ง่ายขึ้น หากคุณมีอาการอาหารเป็นพิษ ระยะฟักตัวจะเร็วกว่าที่คาด และอาจจะเกิดขึ้นอย่างเร็วที่สุดภายใน 1-2 วัน หรือ 2-3 วัน อาการทั่วไปได้แก่ ปวดท้อง อาเจียน ท้องเสีย ขาดน้ำ ง่วง หนาวสั่น และปวดศร
Vào giữa tháng 6 thời tiết dường như đã trở nên rất nóng đến mức bây giờ có thể nói là mùa hè thực sự. Bệnh "nghiện ăn uống"có thể dễ dàng mắc phải vào các mùa như mùa hè thức ăn có thể dễ dàng bị hư hại do nhiệt độ cao. Ngộ độc thực phẩm là triệu chứng của việc ăn thức ăn bị ô nhiễm và gây độc trong cơ thể. Lý do gây nghiện thực phẩm nhiều hơn vào mùa hè là do thời tiết nóng hơn so với các mùa khác nên thực phẩm nhanh hỏng và dễ phát sinh độc hại. Khi bị ngộ độc thực phẩm, các triệu chứng thường gặp như là đau bụng, nôn mửa, tiêu chảy, mất nước, không có thể lực, ớn lạnh và đau đầu. Cách đối
6月中旬の天気がとても暑くなったようで、もう本当に夏だと言えるほどだ。 高温多湿な季節で食べ物が傷みやすい夏のような季節にかかりやすい病気がまさに「食中毒」だ。 食中毒とは、汚染された食べ物を食べて体内に毒が生じる症状をいう。 夏場の食中毒が多い理由は、他の季節に比べて暑い天気によって食品が早く腐敗し、毒性が生じやすい状態になるためだ。 食中毒にかかると潜伏期が思ったより早く、早ければ1~2日または2~3日以内に症状が現れ、代表的な症状としては腹痛、嘔吐、下痢、脱水、無気力、悪寒、頭痛などがある。 食中毒の対処方法としては、直ちに水分を摂取した方が良いが、水やイオン飲料のような水分を摂取した方が良い。 食中毒にかかると、お腹を壊したり下痢を頻繁にすることになって生じかねない脱水症状のため、必ず水分摂取に気を使わなければならない。 食中毒予防法としては第一に、食べ物の管理だ。 食べ物を調理する場合、早く摂取した方が良く、食べ物を購入してからすぐに摂取したり冷蔵保管をしなければならない。 第二に、徹底した手洗いだ。 手洗いは食中毒だけでなく、さまざまな病気を70%以上予防してくれる。 第三に、厨房の環境管理だ。 食べ物を手入れする調理道具は衛生的に使わなければならない。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스=유미코 시민기자ㅣ 6월 중순 날씨가 무척이나 더워진 것 같아 이젠 정말 여
The weather these days in mid-June seems to be very hot, so it is really summer now. In a hot and humid season such as the summer, foods easily go bad and food poisoning is a disease which people can easily suffer from. Food poisoning refers to the symptoms of poisoning in the body after eating contaminated food. The reason why many food poisoning issues occur in summer is that foods rot quickly due to hot weather compared to other seasons, making it more likely to become toxic. When you get food poisoning, the incubation period is rather short, and symptoms appear as early as 1-2 days or 2-3