QR码被用于一种名为“Q钓鱼”的网络诈骗已经在国内蔓延。 Q钓鱼是“QR码 + 钓鱼(Phishing)”的缩写,指的是在扫描QR码的手机上窃取个人信息、密码等的新型诈骗方式。 Q钓鱼的手段包括诱导安装恶意应用程序以窃取个人和金融信息的黑客行为,以及将恶意应用程序URL隐藏在QR码中,用户扫描QR码后会自动连接到URL并下载恶意应用程序。 QR码诈骗的方法主要是在官方QR码上附加伪造的QR码,或者在各种互联网页面上传播伪造的QR码进行黑客攻击。 预防QR码诈骗的方法是不扫描来源不明的QR码,对于在公共场所展示的QR码,要仔细检查后再使用。特别是在使用出入登记或共享单车等服务时,最好检查是否附有伪造的QR码。 此外,在扫描QR码后要再次确认连接的链接地址是否正确,不要在扫描QR码后输入个人信息或安装可疑的应用程序。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣQR코드를 이용한 피싱의 일종인 ‘큐싱’이 국내에 확산되고 있다. 큐싱은 ‘QR코드 + 피싱(Phishing)’의 줄임말로 QR을 촬영한 스마트폰에서 개인정보, 비밀번호 등을 탈취해 가는 신종 사기 방식이다. QR코드로 악성 앱 설치를 유도해 개인·금융정보를 유출하는 해킹행위, QR코드에 악성 앱 URL을 숨겨두고, 사용자가 QR코드를 읽으면 자동으로 URL에 연결되어 악성
不動産実取引情報「次世代不動産取引管理システム」でアパート階別実取引価格情報などを提供する「次世代不動産取引システム(rtms.molit.go.kr )」は2月から需要者が実取引価格をより正確に把握できるようシステムを改編した。 マンションの実取引価格を統合管理することで、リアルタイムで資料処理が可能になり、契約当事者など申告義務者はその内訳を全国単位で照会できるようになった。 強化された個人情報安全措置、取引申告内訳を全国単位で照会でき、取引申告の際にカカオトーク、通信会社PASS、ペイコ、新韓、ハナ、ウリ認証書、サムスンパス、トスなど民間認証書を通じた簡単認証も追加で支援してユーザーの利用便宜を大幅に高めた。 住居福祉情報を便利に知ることができる「マイホームポータル」もある。 住居福祉サービス案内、自己診断、公共住宅探し、不動産情報など住居福祉と関連したすべての有用な情報を一ヶ所で見ることができる。 住居のための貸出利子負担で心配が多いならば、チョンセ貸出乗り換えサービスを利用してみよう。 この他にも信用貸出、住宅担保貸出乗り換えサービスもある。 対象はマンション、オフィステル、ビラ、一戸建て住宅などすべての住宅に対する保証付きチョンセ資金融資だ。 申請は貸出比較プラットフォーム、金融会社独自のアプリまたは金融機関を直接訪問して申請すれば良い。 既存貸出3ヶ月以後~貸切賃借契
QRコードを利用したフィッシングの一種である「キューシング」が国内に広がっている。 キューシングは「QRコード+フィッシング(Phishing)」の略語で、QRを撮影したスマートフォンから個人情報、パスワードなどを奪取していく新種の詐欺方式だ。 QRコードで悪性アプリ設置を誘導し個人·金融情報を流出するハッキング行為、QRコードに悪性アプリURLを隠しておき、ユーザーがQRコードを読めば自動的にURLに連結され悪性アプリダウンロードアプリが設置される方式だ。 QRコード詐欺の手口は、公式QRコードの上に偽QRコードを付け加える方法を主に使用し、多様なインターネットページに偽QRコードを流布してハッキングする方法を使用する。 QRコード詐欺予防法は出所が不明なQRコードをスキャンせず、公共場所に露出されたQRコードはもう一度慎重に確認した後に利用することだ。 特に、出入登録または共有自転車などを利用する際は、偽QRコードがついていないか調べた方が良い。 また、QRスキャン時に接続されるリンクアドレスが正しいかどうかを再度確認しなければならず、QR接続後も個人情報を入力したり、怪しいアプリは設置してはならない。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣQR코드를 이용한 피싱의 일종인 ‘큐싱’이 국내에 확산되고 있다. 큐싱은 ‘QR코드 + 피싱(Phishing
The "Next Generation Real Estate Trade Management System (rtms.molit.go.kr)" which provides apartment floor-by-floor transaction information, has been revamped since February to enable consumers to more accurately grasp real transaction prices. By integrating the management of apartment real transaction prices, real-time data processing has become possible, and mandatory reporters such as contracting parties can now access this information nationwide. Enhanced personal information security measures and transaction reporting history are now accessible nationwide, and additional support for conv
A form of phishing using QR codes, called 'QRishing,' is spreading in South Korea. Q-Rishing, short for 'QR code + Phishing,' is a new type of scam where personal information, passwords, and more are stolen from smartphones after scanning QR codes. This scam involves luring users into installing malicious apps through QR codes to leak personal and financial information. Another method involves embedding malicious app URLs in QR codes, so when scanned, users are automatically directed to the URL to download the malicious app. The methods of QR code fraud mainly include attaching fake QR codes t
最近、世界的に麻疹患者の発生が増加しており、韓国も海外流入を通じた麻疹患者の発生リスクが増加しており、特別な注意が必要である。 麻疹は主に飛沫を通じて伝播され、感染力が非常に高い。 麻疹ウイルスによって呼吸器が感染する病気で、麻疹にかかると初期に風邪のように咳、鼻水、結膜炎などの症状が現れ、高熱とともに顔から始まって全身に発疹が現れる。 麻疹は発疹が出て4日まで隔離が必要な疾患で、麻疹の疑い患者が学校、幼稚園、塾などの団体施設で発生した場合、発見直後から発疹発生後4日まで登校中止が推奨される。 たいていは特別な治療なしに十分な休息と安定を取るか、水分と栄養供給などでも好転する。 しかし、麻疹による合併症である中耳炎、肺炎、下痢·嘔吐による脱水などがある場合、入院治療が必要である。 麻疹は一度かかった後、回復すれば免疫を得ることになる。 しかし、肺炎など2次合併症が生じやすいため、予防接種を受けた方が良い。 海外旅行前の麻疹予防法は、予防ワクチン(MMR、麻疹·流行性耳下腺炎·風疹)の2回すべてを接種することである。 2回とも接種していないか、接種の有無が不確実な場合、医療機関を訪問して4週間おきに2回接種を受けた方が良い。 旅行中には頻繁に手洗い、咳エチケットを守る、洗わない手で目·鼻·口を触らない、疑い症状の時にマスク着用など個人衛生を徹底した方が良い。 麻疹は7~21日の潜伏期
Kamakailan, ang bilang ng mga kaso ng tigdas ay tumaas sa buong mundo, at ang panganib ng mga kaso ng tigdas na kumakalat sa South Korea mula sa ibang bansa ay tumataas din. kaya kailangan ng espesyal na pag-iingat. Ang tigdas ay pangunahing kumakalat sa pamamagitan ng mga droplet at lubhang nakakahawa. Ang virus ng tigdas ay isang sakit na nakakahawa sa respiratory tract. Ang mga pangunahing sintomas sa pagkakaroon ng tigdas ay kahalintulad ng sa flu gaya ng ubo, sipon, at conjunctivitis. Kasabay ng mataas na lagnat, may lumalabas na pantal simula sa mukha at sa buong katawan. Ang tigdas ay i
ปัจจุบันมีจำนวนผู้ป่วยโรคหัดได้เพิ่มขึ้นทั่วโลกและความเสี่ยงของโรคหัดที่เกิดขึ้นในเกาหลีผ่านการนำเข้าจากต่างประเทศก็เพิ่มขึ้นเช่นกัน ดังนั้นจึงจำเป็นต้องมีความระมัดระวังเป็นพิเศษ โรคหัดส่วนใหญ่แพร่กระจายผ่านละอองและมีการติดเชื้อสูง โรคหัดเป็นโรคที่ติดเชื้อไวรัสหัดในทางเดินหายใจ เมื่อคุณติดเชื้อโรคหัด ในตอนแรกจะมีอาการคล้ายหวัด เช่น ไอ น้ำมูกไหล และเยื่อบุตาอักเสบ นอกจากจะมีไข้สูงแล้วยังมีผื่นเริ่มตั้งแต่ใบหน้าและทุกส่วน บนร่างกาย โรคหัดเป็นโรคที่ต้องแยกกักกันนานถึง 4 วันหลังจากผื่นปรากฏขึ้น หากผู้ป่วยต้องสงสัยเป็นโรคหัดเกิดขึ้นในสถานที่เป็นกลุ่ม เช่น โรงเรียน โรงเรียนอนุบาล หรือสถาบันการศึกษา
Recently, there has been an increase in measles cases worldwide, and the risk of measles cases originating from abroad is also increasing in South Korea, necessitating special attention. Measles is highly contagious and primarily spreads through respiratory droplets. It is a respiratory infection caused by the measles virus, initially presenting symptoms similar to those of a cold, such as coughing, runny nose, and conjunctivitis. Later, high fever accompanies a rash that starts on the face and spreads to the entire body. Measles is a disease requiring isolation until the rash disappears, typi
พระจันทร์เต็มดวงแรกของปีใหม่เป็นหนึ่งในวันหยุดตามประเพณีของเกาหลี ซึ่งตรงกับวันที่ 15 มกราคมตามปฏิทินจันทรคติ และเป็นวันที่พระจันทร์เต็มดวงที่สว่างที่สุดของปี มีความหมายว่า ต้อนรับปีใหม่ ใต้แสงพระจันทร์เต็มดวง และขอพรในสิ่งที่ปรารถนา พระจันทร์เต็มดวงแรกของเดือนจันทรคติแรกนั้นขึ้นอยู่กับความรู้ทางดาราศาสตร์และวัฒนธรรมการเกษตรของสังคมโบราณต้นกำเนิดของวันพระจันทร์เต็มดวงปีใหม่มีจุดประสงค์เพื่อประกาศการสิ้นสุดฤดูหนาวและการเริ่มต้นปีใหม่ ขอให้มีสุขภาพที่ดี การเก็บเกี่ยวที่ดี และขับไล่พลังงานที่ไม่ดีออกไป นอกจากนี้ยัง ยังมีการรวมของเครือญาติ ถามการเป็นอยู่ รับประทานอาหารร่วมกันอาหาร และขอพรให้โชคดีใ
화성시가족센터(센터장 박미경)는 5월 10일 토요일 다문화가족자녀 미술멘토링 ‘미술로 소통하자’ 두 번째 시간 5월 가정의 달 ‘가족 문패 만들기’ 프로그램을 진행한다고 전했다. 다문화가족자녀지원사업 미술멘토링은 다문화가족자녀 멘티와 성인자원봉사자 멘토로 구성되어 다문화가족 자녀 창의력 향상 및 건강한 자아 형성과 지역주민 멘토의 다문화 인식 개선, 문화포용력 향상을 위해 기획되었다. 미술멘토링에 참여한 한 멘티는 “여러 친구들과 멘토와 함께 하는 미술 활동이 너무 기대되며 멘토와 재미있게 활동하고 싶다.” 고 기대감을 표했다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “미술멘토링은 다문화가족자녀들이 자신만의 문화적 자아를 표현하는 중요한 기회이며 미술을 통한 감정 표현은 긍정적인 자기 이미지를 형성하는데 큰 도움이 됩니다. 미술멘 토링을 통해 멘토-멘티들이 함께 성장하고 서로의 문화를 이해하는 시간을 가질 수 있기를 바랍니다.”라고 전했다. 미술멘토링은 건강한 자아 형성과 문화포 용력 향상을 위해 매월 첫째주 토요일 다양한 프로그램을 진행할 예정이다. 다문화가족 자녀 미술멘토링 관련 문의 사항은 화성시가족센터 친화사업팀(070 8831-8621)로 문의하면 된다.
화성시가족센터(센터장 박미경)는 내ㆍ외국인이 참여하는 문화소통 프로그램 ‘사진으로 소통하는 시간’ 참여자를 모집한다고 전했다. 5월 21일부터 6월 11일 까지 매주 수요일 10시~12시에 진행되며, 화성시 관내 내국인ㆍ외국인 성인 15명을 대상으로 화성시가족만세센터(향남읍 평2길 16)에서 개최한다. 홍보지의 모집 QR코드로 접수받고 있으며, 자세한 사항은 화성시가족센터 특성화사업팀(070-8831-8426)으로 문의하면 된다. 화성시가족센터 관계자는 “내외국인 참여하는 문화 소통 프로그램은 사진을 매체로 소통하며 다양한 문화를 이해할 수 있는 교류의 기회를 제공하는 이번 프로그램으로 많은 관심과 참여를 바란다.” 고 전했다. 한편, 화성시가족센터는 지역, 가족 특성을 고려한 교육, 문화, 상담, 사례관리, 아이돌봄서비스, 화성형아이키움터 사업 등을 추진하고 있다.
화성시가족센터(박미경센터장)는 2025년 4월 26일 토요일 찾아가는 돌봄서비스를 이용하는 다문화아동 가정을 대상으로 ‘2025년 온가족 문화체험프로그램’을 진행했다고 전했다. 다문화가정 내 친밀감, 유대감 증진과 전통문화 이해를 목적으로 진행된 이번 ‘온가족 문화체험프로그램’은 다문화가족 총 29명이 행사에 참여했다. 용인 한국민속촌 전통문화 체험활동, 조선시대 전통 가옥 및 마당놀이 관람 등 다양한 프로그램을 통해 우리의 전통문화를 이해하고 가족간 소통하며 유대감을 높이는 의미있는 시간으로 진행되었다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “찾아가는 돌봄 서비스를 이용하는 다문화가족들을 위한 온가족 문화체험프로그램을 진행하게 되어 기쁘다. 앞으로도 화성시가족센터는 찾아가는 돌봄서비스를 통해서 다문화 아동의 안전한 돌봄과 건강하고 행복한 가족 관계 지원에 지속적으로 노력하겠다.”고 밝혔다. 화성시가족센터는 화성시 다문화가정의 맞벌이 등으로 인한 돌봄 공백을 최소화하고자 주 2회 아이성장관리사(돌봄선생님)가 집으로 찾아가 안전한 돌봄서비스를 지원하는 ‘찾아가는 돌봄서비스’를 진행하고 있다. 찾아가는 돌봄서비스 관련 문의사항은 화성시가족센터 역량강화팀(070-8831