Những người tham gia lao động công ích ‘Hope Youth Intern’ thành phố Goyang đang thực hiện hỗ trợ Quảng bá thành phố Goyang. Dự án Goyang Hope Youth Intern là dự án công ích nhằm cung cấp kinh nghiệm thực tế cho thanh niên ở thành phố Goyang, giúp họ tìm được việc làm trong khu vực tư nhân. Hiện tại, khoảng 200 thanh niên từ 40 cơ quan bao gồm Trụ sở Thành phố Goyang, Hành chính Phường, Trung tâm Y tế Công cộng và Văn phòng Kinh doanh thực hiện hỗ trợ quảng bá, y tế, kiểm dịch và hỗ trợ hành chính. Những người trẻ tuổi ủng hộ công tác quảng bá thành phố Goyang sẽ sản xuất nội dung quảng cáo và
Знаменитая система предупреждения преступлений Аньяна, приложение для смратфона «Серви с безопасного возвращения домой» была объединена с системой электронного надзора Минист ерства юстиции. Система электронного надзора Министерства юстиции отслеживает передвижение лиц, соверш ивших преступления на сексуальной почве, с помощью электронных браслетов. Эта мера предо сторожности принята в ответ на недавние преступления, которые преступники совершали посл е самовольного освобождения от электронных браслетов. 7 числа текущего месяца городские власти объявили о том, что с августа этого года использу
安山市于7日宣布,为防止新冠疫情扩散和宣传在生活中遵守防疫守则而成立了‘居民参与型特别防疫团’。 特别防疫团由通晓地区社会实情的安山市新村领导协议会、安山市新村妇女会、正直生活运动安山市协议会、韩国自由总联盟安山分会等国民运动团体的会员组成,每个团体12名,总共由48名组成。 他们将针对居民经常使用的公共设施以及各种防疫死角地带仔细开展防疫活动和宣传居民遵守防疫守则活动,活动将一直持续到本月29日。 市相关负责人表示:“我们对在困难时期走在防疫活动最前沿的特别防疫团的成员们表示感谢”,“为了使市民尽早回归正常的日常生活,我们将不懈努力。” (한국어 번역) 안산시는 코로나19 지역사회 확산을 차단하고 생활 속 방역수칙 준수를 홍보하기 위해 ‘주민참여형 특방역단’을 출범한다고 7일 밝혔다. 특별방역단은 지역사회 실정에 밝은 안산시새마을지도자협의회, 안산시새마을부녀회, 바르게살기운동 안산시협의회, 한국자유총연맹 안산지회 등 국민운동단체 회원들이 단체별 12명씩 총 48명이 참여한다. 이들은 이달 29일까지 시민들이 자주 이용하는 다중이용시설을 비롯해 방역사각지대에 대해 꼼꼼히 방역활동을 실시하고, 시민들의 방역수칙 준수를 위한 캠페인도 함께 진행한다. 시 관계자는 “어려운 시기에도 방역활동에 앞장서 주시는 특별방역단 모
光明市鉄山図書館は10月19日から21日まで、管内6つの障害学習機関を対象にしたミニ読書公演、魔法使いの秘密本屋を開催する。 今年初めて運営される訪れるミニ読書公演は、訪問する障害者読書文化プログラムの一環として、障害者たちの読書生活に役立てる目的で作られた。 クァンナム中学校ドウム班、グヮンドク小学校特殊学級、安棲小学校特殊学級、雲の産幼稚園特殊学級、ヘヌリ幼稚園ヘッサル班、光明障害者総合福祉館家族文化支援チームの6機関65人を訪問する。 '魔法使いの秘密本屋'は読書疎外階層の障害学習者たちが、自然に本と馴染めるように童話の内容を魔法で表現して本の中に旅行に行くような想像力を刺激する読書推奨魔法公演だ。 キム・ソクジン鉄山図書館長は"今回の公演が本と親しくなれるきっかけになることを願っており、今後も読書疎外階層のための多様な読書プログラムを設けることに最善を尽くす"と話した。 (한국어 번역) 광명시 철산도서관은 10월 19일부터 21일까지 관내 6개 장애학습 기관을 대상으로 찾아가는 미니 독서공연 마법사의 비밀책방을 개최한다. 올해 처음 운영되는 찾아가는 미니 독서공연은 찾아가는 장애인 독서문화프로그램의 일환으로 장애학습자들의 독서 생활에 도움을 주고자 마련됐다. 광남중학교 도움반, 광덕초등학교 특수학급, 안서초등학교 특수학급, 구름산유
Anseong City announced that it will produce and distribute "Everything about Anseong City Road Name Address", which is a booklet on road name address Q&A and the origin of road names to enhance understanding of road name addresses and make road name addresses a part of life. This booklet contains various information on road name addresses in a question-and-answer format,and introduces the changed address system and the origins of 18 distinctive road names in Anseong due to the revision of the Road Name Address Act on June 9, 2021. The booklet will be placed in the eup, myeon, and dong comm
高阳市为了迎接自行车用户激增的秋季的到来,于2日在一山湖水公园举办了自行车安全文化运动。 高阳市通过此次运动向市民宣传了骑自行车时应注意的5大遵守事项,包括▲戴安全帽▲夜间骑行时打开前照灯 ▲减少慢行,保护行人 ▲骑行中禁止使用手机 ▲禁止酒后骑行。 自行车安全活动是高阳市与举办自行车安全教育和与自行车相关的体验活动的非盈利团体高阳市自行车学校携手举办的。高阳市向骑自行车的市民分发了带有自行车安全使用手册的手消毒液,在宣传自行车遵守事项的同时,嘱咐市民一定要预防安全事故的发生。 此外,随着电动滑板车、电动自行车、电动双轮平衡车等个人型移动装置(PM)用户的增加,还针对个人型移动装置的用户安全守则进行了说明。 高阳市相关负责人表示,“为了创建安全的自行车文化,将会持续开展各种活动”,“为了预防自行车事故,希望市民们在骑自行车的时候能够遵守安全规则。” (한국어 번역) 고양시가 자전거 이용객이 급증하는 가을철을 맞이하여 지난 2일 일산호수공원에서 자전거 안전문 캠페인을 실시했다. 고양시는 캠페인을 통해 시민들에게 자전거 이용 시 ▲안전모 착용하기▲야간운행 시 전조등 켜기 ▲보행자 보호를 위해 과속하지 않기 ▲운행 중 휴대전화 사용하지 않기 ▲음주운전 하지 않기 등 5가지 준수사항을 홍보했다. 안전 캠페인은 자전거 안전 교육 및 자전거 관련
水原市4区の保健所が10月10日、第16回妊婦の日を迎え、10月29日まで「妊婦配慮及び母乳授乳広報キャンペーン」を非対面方式で実施する。 妊婦の日は妊娠と出産を奨励し、妊婦を配慮する社会雰囲気を作るために2005年に制定された。 10月10日は、豊かさと収穫の月である10月と妊娠期間の10ヵ月を意味する。 水原市保健所はバス停の電光掲示板、エレベーター、SNS(カカオストーリー)、市役所、保健所のホムページなどに「妊婦を配慮してほしい」という内容が盛り込まれた広報資料を掲載する予定だ。 保健所を訪れる市民には妊婦への配慮メッセージが刻まれたキッチンタオルを提供し、保健所ホームページにはユニセフによる母乳授乳推奨資料と妊婦への配慮キャンペーンウェブトゥーン作品「一緒に作る明日」を掲載する。 水原市保健所の関係者は「今回のキャンペーンが妊娠·出産にやさしい環境と妊婦を配慮する社会雰囲気を作るのに役立ててほしい」と述べた。 (한국어 번역) 수원시 4개 구 보건소가 10월 10일 제16회 임산부의 날을 맞아 10월 29일까지 ‘임산부 배려 및 모유수유 홍보 캠페인’을 비대면 방식으로 진행한다. 임산부의 날은 임신과 출산을 장려하고, 임산부를 배려하는 사회 분위기를 만들기 위해 2005년 제정됐다. 10월 10일은 풍요와 수확의 달인 10월과 임신 기
Paju City signed a business agreement with the Korea Housing Finance Corporation and NH Nonghyup Bank on the interest support project for youth lease loans on Oct. 5. The agreement ceremony is aimed at mutual cooperation between Paju City, the Korea Financial HousingCorporation, and NH Nonghyup Bank to reduce the burden of housing costs for young households in Paju City, and details of the agreement will be coordinated through working level consultations in the future. The youth lease loan interest support project, which will be promoted in 2022, is a project that supports part of the interest
富川市は欠食児童給食支援事業を実施しているが、コロナ19の長期化により欠食の恐れのある児童の追加発掘及び給食支援のための期間限定(2021年12月まで)国費支援事業を施行する。 既存事業と同様に、給食が必要な18歳未満就学および未就学児童を対象に支援し、団体給食、児童給食電子カード(一般飲食店利用)、弁当などの方式で給食を提供する。 1食堂の支援単価は7,000ウォンだ。 申請は各洞の行政福祉センター及び住民支援センターに直接訪問してオンライン(www.bokjiro.go.kr)を通じて可能であり、児童本人及び保護者の申請だけでなく、担当公務員の職権申請、学校長、通帳、児童給食委員、ボランティア団体などによる推薦受付も可能である。 コロナ19の長期化に伴う欠食予防のための事業を勘案し、所得基準を超えても欠食の恐れが予想される子どもについては、児童給食委員会において審議議決を行い、積極的に発掘支援する方針である。 パク·ファボク児童青少年課長は「コロナ19欠食懸念児童発掘と支援に最善を尽くし、困難な時期をうまく乗り切るようにしたい」と述べた。 (한국어 번역) 부천시는 결식아동 급식 지원사업을 실시하고 있으나, 코로나19 장기화로 인하여 결식우려 아동 추가발굴 및 급식지원을 위해 한시적인(2021년 12월까지) 국비 지원사업을 시행한다. 기존 사업과 동일하게
With the increasing number of double-income couples and the diversification of working types, Uijeongbu City plans to improve its night extension daycare centers operation by expanding anddesignating the centers from 40 to 45 within this year to ease the burden of childcare for parents who frequently work at night. The night extension daycare center is a daycare center that extends the operation time up to 24:00after the standard childcare time (07:30 to 19:30), and night extension childcare fees are fully supported by the state. For the extended childcare, guardians of children who receive ex
화성시가족센터(센터장 박미경)는 내ㆍ외국인이 참여하는 문화소통 프로그램 ‘사진으로 소통하는 시간’ 프로그램을 진행했다고 전했다. 이번 프로그램은 생활문화창작소 공승환 감독을 초빙하여 진행되었으며, 내국인 6명, 외국인 10명, 총 성인 16명이 참여하였다. 참가자들은 “스마트폰으로 사진 잘 찍는 방법“ 주제로 함께 사진 기술을 배웠으며, 내ㆍ외국인이 사진을 매체로 소통하며 다양한 문화를 이해할 수 있는 교류의 기회를 가졌다. 4회기 프로그램을 종료한 참가자들은 ”평소에 사진 찍은 것이 관심 많은데, 선생님께서 디테일하게 가르쳐주셔서 너무 감사드리고 많은 도움 되었습니다. 수고하셨습니다.“, ”사진을 배움으로 여러 다문화가정의 분과 친해지고 소통도 할 수 있어서 좋았고 사진의 다양성을 배울 수 있어서 좋았습니다.“ 등의 소감을 전하며 만족감을 전했다. 한편 화성시가족센터는 지역, 가족 특성을 고려한 교육, 문화, 상담, 사례관리, 아이돌봄서비스, 화성형아이키움터 사업 등을 추진하고 있으며, 사업별 자세한 정보와 신청 방법은 화성시가족센터 홈페이지 또는 센터 카카오채널을 통해 확인할 수 있다.
화성시가족센터(센터장 박미경)는 6월 21일 (토) 화성시가족봉사단 23가족 77명이 모여 발안 만세시장과 발안천 일대에서 쓰레기를 줍는 친환경 운동인 ‘플로깅’ 활동을 펼쳤다고 전했다. 이번 플로깅 활동은 화성시가족센터가 발안 만세시장 내로 이전함에 따라, 지역사회와의 상생을 도모하고 개관을 앞두고 주변 환경을 깨끗이 정비하기 위한 취지로 마련됐다. 가족 봉사단은 만세시장 주변 골목과 인근 발안천 산책로를 따라 걷고, 생활쓰레기 및 재활용품을 수거하며 환경 보호의 중요성을 되새기는 시간을 가졌다. 가족봉사단 참여 가족은 “화성시가족센터 근처의 쓰레기를 줍고 환경정화를 하며 가족과 뜻깊은 시간을 보낼 수 있어 보람 있었다”고 소감을 전했다. 박미경 센터장은 “앞으로도 가족과 지역이 함께 성장할 수 있도록 다양한 자원봉사 활동을 지속적으로 운영할 계획”이라며, “가족봉사단이 지역사회에 긍정적인 변화를 일으키는 주체로 자리매김할 수 있도록 응원해 달라”고 전했다. 가족봉사단 관련 문의는 화성시가족센터 친화 사업팀 전화(070-7774-7087)로 하면 된다.
이천시가족센터(센터장 박명호)는 6월 13일(목), ‘다문화가족 행복찾기’ 및 ‘가족역할 지원사업’ 의 일환으로 다문화가족을 대상으로 한 서울랜드 나들이 행사를 성황리에 진행했다고 전했다. 이번 행사는 가족 구성원 간 정서적 유대 강화 및 지역사회 내 안정적 정착을 지원하기 위한 취지로 마련되었으며, 총 115명의 다문화가족이 참여해 다양한 체험과 소통의 시간을 가졌다. 참가 가족들은 오전 9시 이천에서 출발해 서울랜드에 도착, 자유롭게 놀이기구를 즐기고 구역별로 진행 된 가족사진 미션 활동을 통해 자연스럽게 가족 간 협동과 추억을 쌓을 수 있는 시간을 가졌다. 어린 자녀를 위한 키즈카페, 물놀이장 등 맞춤형 공간도 마련 되어, 전 세대가 함께 어우러지는 즐거운 나들이가 되었다. 참여 가족들은 “가족이 함께하는 외출 기회가 드물었는데, 이번 나들이를 통해 아이들과 소중한 추억을 만들 수 있어 기뻤다”, “다른 다문화가족과 자연스럽게 교류하며 공감할 수 있는 시간이었다”고 소감을 전했다. 박명호 이천시가족센터장은 “이번 나들이가 다문화가족이 서로를 이해하고 가족 간 유대감을 강화하는 계기가 되었기를 바란다”며, “앞으로도 다문화 가족이 지역사회에 안정적으로 정