9月から10月はツツガムシ症(ScrubTyphus)の感染リスクが高い時期で、野外活動の際は気をつけなければなりません。
ツツガムシ症は感染性疾患で、ダニの幼虫が皮膚について血を吸った部位に黒いかさぶたが伴う潰瘍が現れるのが特徴の感染症です。 潜伏期間は6~21日ですが、通常10~12日程度に症状が現れます。
ツツガムシは適切な治療を受ければ1~2日以内に急速に好転しますが、そうでなければ約2週間発熱が続き、合併症として脳髄膜炎、難聴、耳鳴りなどが伴うことがあります。
野外活動をしながらダニがくっついてツツガムシ病を移すことができるので、野外活動後のダニ除去などに気を使わなければなりません。 野外活動の際は長い服、長い靴下で肌の露出を減らし、忌避剤やダニ防虫剤を塗って感染を遮断することをお勧めします。 また、野外活動後に着ていた服を必ずはたいて洗濯し、シャワーや入浴を通じて付着するダニを除去することをお勧めします。
疾病管理庁のペク·ギョンラン庁長は「秋には毛ダニの発生が増加するので、ツツガムシ症予防のために危険環境にさらされることを最小限に抑えること」を呼びかけ、「野外活動後に刺された跡(カピ)が観察されたり、2~3週間以内に発熱·発疹などの症状が現れたら、ツツガムシ症を疑って医療機関を訪問して治療を受けなければならない」と強調しました。
(한국어 번역)
한국다문화뉴스=유미코 시민기자ㅣ9월에서 10월은 쯔쯔가무시증(Scrub Typhus)의 감염 위험이 높은 시기로 야외 활동할 때 조심해야 합니다.
쯔쯔가무시증은 감염성 질환으로 진드기의 유충이 피부에 붙어 피를 빨아 먹은 부위에 검은 딱지가 동반된 궤양이 나타나는 것이 특징인 감염병입니다. 잠복기는 6~21일이지만 보통 10~12일 정도에 증상이 나타납니다.
쯔쯔가무시는 적절한 치료를 받으면 1~2일 이내에 빠르게 호전되나 그렇지 않으면 약 2주 동안 발열이 지속 되면서 합병증으로 뇌수막염, 난청, 이명 등이 동반될 수 있습니다.
야외 활동을 하며 진드기가 달라붙어 쯔쯔가무시병을 옮길 수 있어 야외활동 후 진드기 제거 등에 신경을 써야 합니다. 야외 활동 시 긴 옷, 긴 양말로 피부 노출을 줄이고 기피제나 진드기 방충제를 발라 감염을 차단하는 것이 좋습니다. 또 야외활동 후 입었던 옷을 반드시 털고 세탁하며 샤워나 목욕을 통해 혹시 붙어 있을 수 있는 진드기를 제거하는 것이 좋습니다.
질병관리청 백경란 청장은 “가을철에는 털진드기의 발생이 증가하므로, 쯔쯔가무시증 예방을 위해 위험환경에 노출되는 것을 최소화 해줄 것”을 당부하며 “야외활동 후 물린 자국(가피)이 관찰되거나, 2~3주 이내 발열·발진 등 증상이 나타나면, 쯔쯔가무시증을 의심하고 의료기관을 방문하여 치료를 받아야 한다”고 강조하였습니다.