始兴市从8月16日起到10月31日为止,以样本家庭中19周岁以上的900名成人为对象,实施了社区健康调查。 社区健康调查是依据《地区保健法》,由疾病管理厅、中央大学、保健所共同进行的调查。调查内容包括吸烟、饮酒、生活习惯等健康状态,以及高血压、糖尿病等慢性疾病,还有163个关于医疗及生活质量的问题。 我们会向背调查者事先发送通知,并向参与调查的人员支付每人1万韩元的商品券。 专业的调查员会直接访问被调查家庭,通过一对一的方式进行调查。 为了预防新冠感染,所有的调查员全部完成了核酸检测和疫苗接种。本次调查过程中会严格遵守防疫指南。 调查的结果会作为始兴市的健康统计资料,以及决定优先推行何种保健事业、制定各种战略的基本依据,计划使用于加强公共医疗服务,构建预防性、综合性健康管理系统,从而帮助提升市民健康水平。 始兴市市长叮嘱道:在疫情这一困境之下,为了能够在2021年顺利完成地区社会健康调查,希望相应的家庭能够积极调查参与并提供协助。 详情请咨询始兴市保健所健康城市科(031-310-5861)。 (한국어 번역) 시흥시는 지난 8월 16일부터 10월 31일까지 표본가구 가구원 중 만 19세 이상 성인 900명을 대상으로 지역사회 건강조사를 실시한다. 지역사회건강조사는 지역보건법에 따라 질병관리청, 중앙대학교, 보건소가 함께 진행하는 조사다. 문항은 흡연,
京畿道与首尔地方国土管理厅、国土安全管理院共同签署了书面形式的《提升建筑工地安全的相关机构业务合约》。 作为目前正在推进的《以劳动者为中心革新建筑工程安全的方案》其中一环,通过相关机构之间的合作,进一步强化对于安全状况的确认和管理,从而预防建筑工地内出现事故。 近三年以来,京畿道范围内建筑工地事故死亡人数平均为122人,但依据《建设技术振兴法》的规定,京畿道没有权限针对民间建筑工地安全措施不足等问题进行制裁,所以不断有改善此制度的建议被提出。 依据此次合约,京畿道首先会对民间建筑工程现场进行民官联合检查,并且在此基础上,针对可能存在不良施工、安全事故的现场,首尔地方国土管理厅将会进行二次检查。 如果在二次检查中依然没能完成整改或者发现违法问题,首尔国土管理厅将会实行罚款、罚分等行政处罚。 并且还会依据罚分制度、标准以及征收方法等内容,对市郡相关负责人等进行教育,提升其罚扣分能力,以及管理现场安全、质量等能力。 京畿道会依据此次合约加强管理,对存在安全隐患的建筑工地进行处理,预计到2022年,京畿道内建筑工地现场的事故死亡人数会减少至一半以下。 (한국어 번역) 경기도가 서울지방국토관리청, 국토안전관리원과 ‘건설공사장 안전강화를 위한 관계기관 업무협약’을 서면으로 체결했다. 이는 도가 추진 중인 ‘노동자 중심 건설공사 안전혁신 방안’의 일환으로, 기관 간 협력
智慧违章停车预防系统(以下简称“违章停车预防系统”)是安养市最突出的创新案例。为了应对新冠疫情,我市引入了运用AI、VR技术的求职面试,以及使用无人机对山火进行监控的系统,这些都被列入优秀创新政策名单之中。 安养市在25日表明,为了迎接“2021年度政府创新优秀案例竞进大会”,24日举办了业务创新大会,选出了“违章停车预防系统”等六个优秀案例,并且举办了颁奖仪式。 其中被选为最优秀案例的违章停车预防系统,是针对在严禁停车地带停靠的车辆,通过超声波传感器自动发送语音信息,告知其停车地点。通过大数据分析找出经常发现违章和民众怨声较高的地方,在这些地方设置了此系统。 东安区厅(交通绿地科)的主管人林灿佑(音译),作为负责这一事件的公务员,他表示:此系统让征收罚款的案例大大减少,让市民的生活更加便利。 就业政策科朴世政(音译)运用AI、VR技术进行视频面试的方式,打开了在新冠疫情期间零接触面试的新局面。安养市从去年开始采用视频面试的形式,通过在网络上举办的就业博览会,获得了求职者和招聘企业的好评。特别是今年上半年,通过招聘活动就业了196人,达到了目标数量的68%。 构建无人机山火监视系统可以实时监控十分广阔的区域,包括人力缺乏的地带和死角地带,从而被选为优秀创新案例。 违章停车预防系统和运用AI、VR技术的视频面试,是在全国初次投入使用。 此外,本市还为快递人员等必需业务从业人员提供了避
富川市将会在下个月15号晚上7:30-8:30 通过富川市平生学习中心 youtube 频道直播“2021下班学习之路秋季文化节”。 为了疲于应对疫情的富川市民能够通过“下班学习之路”获得喘息的机会的同时得到学习,所以本次活动准备对“我们小区的学习空间”进行宣传。 “我们的小区学习空间”利用咖啡馆、图书馆等小区内的可用空间,让市民能够近距离学习讲座,和小区内居民进行沟通、分享。 我市继去年之后,今年又在网络上举行此活动,为此准备了许多能够引起市民关注的节目。活动从原声乐队的公演拉开序幕,通过视频展示小区内的学习空间,预计播放法国国家级导游的线上特讲“卢浮宫博物馆线上游览”,下班学习之路的明星讲师 “魔术”和“艺术字”表演,介绍职场人士社团(呼啦啦拉丁舞)的迷你记录片,“有助于工作的想法整理和主动对话”讲座,体验性栏目“制作香味魔方”等。 特别是“制作香味魔方”,提前申请了本节目的市民们,可在活动当天观看youtube视频,为了让大家可以在家轻松体验制作过程,我们还准备了新手工具。 富川市平生学习中心所长金秀正(音译)表示:虽然因为疫情很遗憾无法和大家面对面,但是希望通过这次机会让更多人能够发现下班学习之路的魅力,帮助大家一起战胜疫情。 下班学习之路秋季文化节和9月开讲的节目等具体事项请在富川市平生学习中心网站进行确认。如有其他疑问请电话(032-625-8485)咨询富川市平生学习
水原市的‘外国人居民紧急支援项目’在‘京畿道型政策市场’里被选为优秀政策。 从2019年开始实施的‘京畿道型政策市场’是采用由京畿道购买市·郡的优秀政策后再销售给其他市·郡,或将京畿道的主要项目销售给市·郡的方式,是一种推广优秀政策的项目。 2021年政策市场里总共收到了18个市·郡提交的38个政策,其中5个政策通过了预审,进入了最后的审查。 最后的审查于上月12日进行,以京畿道道民在线投票(20%)和专家审查(80%,非面对面发表)的方式进行,最终水原市被选为了‘优秀机构’。 水原市以‘居住在水原市的外国人支援条例’为根据,从2019年开始不断推进‘外国人紧急支援项目’,以便更好地帮助居住在水原的外国人更好的生活。紧急支援对象包括因为患病、灾害、事故、家庭主要收入者失去工作等而遇到困难的外国人居民。 从2019年开始到现在,已经为遭遇困难的49户家庭提供了医疗费、生活费、分娩费等。 金美淑水原市多文化政策科长表示,“我感受到了外国人紧急支援项目被选为京畿道型政策市场优秀项目所带来的深远意义”,“希望水原市推进的项目被推广到其他的市·郡能够帮助遇到困难的外国人居民克服困难,使他们能够更好地生活”。 (한국어 번역) 수원시의 ‘외국인주민 긴급지원 사업’이 ‘경기도형 정책마켓’에서 우수 정책으로 선정됐다. 2019년 시작된 ‘경기도형 정책마켓’은 경기도가 시·군의 우
果川市保健所表示,将运营非面对面‘育儿新手教室’, 为辖区内的准妈妈们提供生育、育儿相关的信息。 专为准妈妈们运营的育儿新手教室由专家讲师负责进行,每期由5次讲座组成,总共分两期。第一期在9月进行,第二期在10月进行。讲座内容涵盖胎教、分娩、母乳喂奶、新生儿管理等从怀孕到育儿整个阶段所需要的各种信息。为了预防感染新冠肺炎,教育方式将采取在家里以非面对面的线上实时教育的方式进行。 可以通过果川市保健所的主页申请讲座,第一期从8月24日早晨9点开始申请,第二期从9月28日早晨9点开始,每期30名学员,按照先后顺序报名。 金香熙果川市保健所所长表示,因为新冠肺炎疫情的影响导致准妈妈们不能接受教育,希望通过本次教育不仅可以增进准妈妈们的健康,还可以帮助她们缓解因为生育和育儿带来的不安和压力。 详细信息和咨询事项请参考保健所的主页或打电话联系保健所地区保健小组(02-2150-3826)进行咨询。 (한국어 번역) 과천시보건소는 관내 임산부를 대상으로 출산, 육아관련 정보를 제공하는 ‘완전초보 육아교실’을 비대면으로 운영한다고 밝혔다. 임산부를 대상으로 진행되는 완전초보 육아교실은 전문 강사에 의해 진행되며 1기당 5강좌, 총 2기로 구성되어 있으며, 1기는 9월, 2기는 10월에 진행된다. 강의는 태교, 분만, 모유 수유, 신생아 관리 등 임신에서부
果川市网站改版最终报告会上,对于网站改版、整合等进行了说明,并且进行了相关试演,回答了相关质疑。 网站改版内容包括:在登陆中加入多种类型的本人认证服务、添加可以轻松共享网站文章的功能,开设综合预约门户网站、零接触资格确认服务功能、地图信息服务等。 对于报告会中提出的建议进行了商讨和完善,预计9月初会完成网站更新。 (한국어 번역) 과천시 홈페이지 개편 최종보고회에서는 사이트 개편, 통합한 것에 대한 설명과 이와 관련된 시연을 보이고 질의, 응답하는 시간을 가졌다. 홈페이지 개편 추진내용으로는 로그인에서 다양한 본인 인증서비스를 도입, 게시글 내용을 쉽게 공유할 수 있는 기능, 통합예약포털, 비대면 자격확인서비스 기능, 지도기반 정도제공 서비스 등이있다. 시는 보고회 논의 과정에서 나온 의견을 검토하고 보완해 개발에 반영한 뒤, 9월 초에 새로운 홈페이지 운영에 들어갈 예정이다.
富川市为应对新型冠状病毒肺炎第四次大流行和常态化,进行了高强度的防疫管理,从8月起,对于餐厅、咖啡店、KTV等辖区内两万余处大众设施投入“安心呼叫出入管理服务”。 “安心呼叫出入管理服务”是指访客通过某设施的固有号码拨打电话时,出入管理系统就能够自动记录其访问时间。通过对现有的出入管理方式进行优化,可以帮助老年人等不善于使用电子产品的一类人,解决QR码使用困难的问题,以及避免手写记录导致数据不准确。 使用者通过拨打该设施被赋予的电话号码(080-△△△-△△△△),听到“已完成访问记录登记”的ARS认证信息后再终止通话。 所搜集到的用户出入时间、场所、手机号码能够迅速用于新冠调查,4周过后相关个人信息会自动删除。 另外,市政府计划在8月中旬设置安心号码,该设施的负责人可到行政机关(市政府负责部门或广域洞)或者通过电话的方式进行申请。 (한국어 번역) 부천시가 코로나19 4차 대유행과 장기화에 대비하고, 고강도 방역관리를 위해 8월부터 식당, 카페, 노래연습장 등 관내 2만여 다중이용시설에 ‘안심콜 출입관리 서비스’를 도입한다. ‘안심콜 출입관리 서비스’는 방문객이 시설의 고유번호로 전화를 걸면 방문일시가 자동으로 기록되는 출입관리 시스템이다. 이는 기존 출입관리 방식을 개선한 것으로, 고령층 등 디지털 취약계층의 전자출입명부(QR코드)
为了推广高阳市的善良出租人运动,8月9日起至9月3日为止,追加实施了“善良出租人支援事业”。 “善良出租人支援事业”是指在减免税额的同时,向主动下调租金的房东提供租金下调总额50%的费用(不超过300万韩元)作为“建筑加固工程费用”。从今年4月开始实施。 具有申请资格的是2021年1月起至12月,签订了连续3个月以上下调20%以上租金合约的出租人。 具体内容请在高阳市网站(www.goyang.go.kr) 检索“善良的出租人”进行确认。 想要获得建筑加固工程支援的出租人,和租户签订房租下调的合约之后,可携带申请书和相关资料在9月3日之前到高阳市政府小工商业支援科办理,或者通过挂号信的方式进行提交。 对于被选定的善良出租人,预计会在12月中旬确认降租合约是否履行,并且发放“善良出租人认证书”和“善良商家牌匾”。 本市相关人士表示“截止到7月3日,已经选定了11名善良出租人,支援了2670万韩元”,“为了让在艰难时期降低房租的出租人得到支援,会追加其他项目。 (한국어 번역) 고양시가 착한 임대인 운동의 확산을 위해 8월 9일부터 9월 3일까지 ‘착한 임대인 지원 사업’을 추가로 실시한다 '착한 임대인 지원 사업’은 세액공제와는 별도로, 자발적으로 임대료를 인하한 건물주에게 임대료 인하 총액의 50%(최대 300만원)의 금액을 ‘건물보강공사 비용’으로
安山市此前4天连续确诊新型冠状病毒肺炎患者超过40名,为了防止新冠在产业园内以小规模营业场所为中心急剧扩散,所以下达了核酸检测的行政命令。 安山市认为在这期间外籍劳工和短工﹒临时工属于易感染群体,针对小规模营业场所的劳工下达了提前检查的行政命令等,针对营业场采取了的定制型紧急防疫措施。 根据行政命令,单元区所在的▲国家产业园从业人员不足50人的企业中,如果有1名以上的外来务工人员,国内外员工和经营者;▲办理职业介绍的公司和派遣劳务的公司,公司职员和用户,需要于29日下午起至下月7日的10日之内接受核酸检测。 首先接受检测的对象有临时工、派遣职位等劳动者,无论是否进行了接种,都需要接受检测。 为了能够在安山智能中心顺利进行检测,会分别在韩国产业园地工团京畿地区本部停车场和外国人居民支援本部旁边的停车场,设立10个和5个临时检测点,开放时间为本月29日起至下月7日。 安山市通过产业支援本部、外国人居民支援本部、檀园区各洞的行政福利中心,以企业和外国居民为对象,宣传参与核酸检测。为了防止新冠在假期扩散,展开了“今年夏天在家安全度假”的活动。 安山市长尹和燮表示“以安山市经济的中枢——产业园区为中心,出现了很多确诊者,这是新冠发生以来本市面临的最大防疫危机”,“通过对劳务人员进行核酸检测等特殊的防疫措施,一定能够扭转防疫现状。为了市民的安全,我会竭尽全力。” (한국어 번역) 안산시는 코
성남시가족센터(센터장 송문영)는 국내 거주 결혼이민자를 대상으로 진행 중인 ‘2025년 한국어교육 3학기 과정’이 순조롭게 운영되고 있다고 밝혔다. 이번 학기는 2025년 9월 15일부터 11월 26일까지 진행되며, 총 5개 반 70명의 수강생이 참여하고 있다. 과정은 수준별(초급1·초급2·중급1· 중급2)과 목적별(실용한국어·토픽)로 구성되어 있으며, 오전·오후·야간반으로 나뉘어 학습자의 여건에 맞게 운영 된다. 특히 올해 새로 개설된 중급 2단계 과정은 한국사회 적응과 진학, 취업을 준비하는 결혼이민자들에게 보다 심화된 학습 기회를 제공하고 있다. 한편, 한국지역난방공사의 후원으로 2021년부터 매년 열리고 있는 ‘한국어 백일장 대회’는 올해로 5회를 맞았다. 지난 4년간(2021~2024) 총 362명이 참여해 62명이 수상했으며, 올해 대회에는 136명이 참가해 그간의 한국어 학습성과와 진솔한 이야기를 글로 풀어냈다. 시상식은 11월 4일 신구대학교 식물원에서 열리며, 총 20명의 수상자가 상장과 상금, 꽃다발을 받는다. 또한 수상 여부와 관계없이 모든 수강생이 초대되어 서로를 응원하며 성과를 함께 나누고, 원예 문화체험 프로그램에도 참여할 예정이다.
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 27일 토요일 오전 11시 부터 오후 2시까지 수정커뮤니티센터 1층 로비에서 외국인주민과 가족을 대상으로 추석명절행사 ‘Hello 추석’을 진행했다. 이번 행사는 외국인주민의 한국문화 이해와 지역사회 적응을 돕기 위해 마련된 것으로, 약 240명의 외국인주민과 가족이 참여하며 성황리에 마무리 됐다. 참가자들은 행사 초반 추석의 유래와 의미를 배우고, 추석 관련 퀴즈를 통해 전통 명절 문화에 대한 이해를 넓혔다. 이후 포토존 체험, 강강술래, 투호놀이, 송편빚기 등 다채로운 민속 놀이를 함께 즐기며 전통의 흥을 느꼈다. 특히 지역 풍물패 ‘풍류사랑방 일과놀이’(대표 임인출)와 함께한 강강 술래 체험은 가장 큰 호응을 얻었다. 외국인 참가자들은 소리꾼의 노래와 장구 가락에 맞춰 손을 맞잡고 원을 그리며 함께 어울렸고, 현장은 웃음과 박수로 가득 찼다. ‘재한동포총연합회 성남지회’(회장 장명자)는 송편 체험을 위해 밤과 콩으로 송편소를 직접 준비했으며, ‘재한캄보디아 유학생회’(회장 우사 사몬)에서는 자원봉사자를 파견해 행사 진행을 도왔다. 외국인주민 스스로가 기획과 운영에 참여함으로써, 이번 행사는 단순한 체험을
성남시가족센터(센터장 송문영)는 2025년 9월 27일 오전 10시 30분부터 오후 1시까지 작은사랑성남지역 아동센터에서 모두가족봉사단 멘토-멘티 28명을 대상으로 ‘추석맞이 화과자 쿠킹체험’을 진행했다. 이번 프로그램은 명절을 맞아 세대 간 정서적 교류를 강화하고, 우리 고유의 전통 문화를 체험할 수 있도록 마련됐다. 체험은 프리미엄 수제 화과자 공방 ‘서화연’의 대표를 초청해 진행되었다. 참가자들은 먼저 화과자의 역사와 제작 과정을 배우고, 다양한 색의 반죽과 앙금을 사용해 직접 화과자를 빚었다. 이어 마지팬 도구와 모양틀을 활용한 실습을 통해 동물 3종, 꽃·과일 3종 등 총 6가지 디자인을 완성 했다. 완성된 화과자는 개별 박스에 포장하고, 전통 매듭법을 이용한 보자기 포장 체험으로 프로그램을 마무리했다. 성남시가족센터는 “추석이라는 명절의 의미를 함께 나누며 멘토와 멘티가 서로 협력하고 정을 쌓는 시간을 가졌다”며 “앞으로도 가족 간 유대와 지역 사회의 따뜻한 나눔 문화를 확산할 수 있는 프로그램을 지속적으로 운영하겠다”고 밝혔다. 관련 문의는 가족지원팀(☎031-755-9327, 내선 1번)으로 하면 된다.