การตรวจสุขภาพแห่งชาติที่สนับสนุนค่าใช้จ่ายของประเทศ สามารถสมัครได้ตามปีเกิด ในปี ค.ศ. 2023นี้ เป็นปีที่มีเลขคี่ ดังนั้นผู้ที่เกิดในปี ค.ศ. ที่เป็นเลขคี่ จะได้รับการตรวจสุขภาพแห่งชาติ เพื่อตรวจสอบว่าเป็นผู้รับการตรวจสุขภาพแห่งชาติหรือไม่ สามารถตรวจสอบได้ที่โฮมเพจของประกันสุขภาพแห่งชาติและผ่านปุ่ม “สอบถามเป้าหมายการตรวจสุขภาพ” คนอายุ 20-30ปี สามารถตรวจสุขภาพพื้นฐานได้ทุกๆ 2ปี รายการตรวจสอบที่จำเป็น ได้แก่ ความดันโลหิตสูง, ระดับไขมันผ่านการวัดน้ำหนักและความสูง, การตรวจเลือด (กรุ๊ป A, B, การตรวจการทำงานของตับ, ไฮเปอร์ฮีเมีย, โรคเบาหวาน, โรคโลหิตจาง), โรคซิฟิลิส, เอดส์, ตรวจปัสสาวะ, วัณโรค เป็นต้น
“ระบบคาร์บอนพอยต์” คือ ระบบปฏิบัติการลดก๊าซเรือนกระจกทั่วประเทศ ที่จะลดการใช้ไฟฟ้า น้ำประปา และก๊าซ และมอบคะแนนคาร์บอนตามอัตราการลดก๊าซเรือนกระจก หากประหยัดได้จะได้รับคะแนน หรือเงินสด โดยการเปรียบเทียบการใช้งานเฉลี่ยต่อเดือน และการใช้งานปัจจุบันในช่วง 1-2 ปี ที่ผ่านมา ทำให้คาร์บอนพอยต์ ตามเงื่อนไขการมีส่วนร่วม คือ เมื่อติดมาตรวัดที่สามารถตรวจสอบการใช้พลังงาน หรือสามารถตรวจสอบการใช้พลังงานด้วยวิธีอื่นที่ตรงตามวัตถุประสงค์ได้ เป้าหมายของการเข้าร่วมระบบคาร์บอนพอยต์ คือ ผู้ใช้ในครัวเรือน (เจ้าของครัวเรือน, สมาชิกในครัวเรือน) ผู้ใช้งานห้องอำนวยความสะดวกเชิงพาณิชย์, อาคารชุด/โรงเรียน, ผู้อำนวยการโรง
「炭素ポイント制」とは? 温室効果ガスを削減できるよう、電気、上水道、都市ガスの使用量を削減し、削減率に応じて炭素ポイントを付与する全国民温室効果ガス削減実践制度だ。 節約すればポイントまたは現金をくれる 過去1~2年間の月別平均使用量と現在使用量を比較し、節減比率によって炭素ポイントを付与することになる。 参加条件はエネルギー使用量を確認できる計量器が付着していたり、他の客観的な方法でエネルギー使用量が確認可能な場合だ。 炭素ポイント制度の加入対象は家庭(世帯主、世帯員)、商業施設室の使用者であり、150世帯以上になるマンション団地/学校、学校長、建物管理者、マンション管理事務所だ。 申請方法は炭素ポイント制ホームページに加入して実名認証と約款同意、詳細情報を入力すれば良い。 管轄地域の担当部署に訪問して申請書を作成しても良い。 加入時にエネルギー顧客番号が必要だ。 これは客観的な使用量を確認するための手続きで、別途納付をしている場合、電気、上水道、都市ガスの告知書に出ている顧客番号を確認してから入力すればよい。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣ'탄소포인트제'란? 온실가스를 줄일 수 있도록 전기, 상수도, 도시가스의 사용량을 절감하고 감축률에 따라 탄소포인트를 부여하는 전 국민 온실가스 감축 실천 제도다. 절약하면 포인트 또는 현금을
Kiểm tra sức khỏe quốc gia mà nhà nước hỗ trợ chi phí có thể đăng ký theo năm sinh. Năm 2023 là năm lẻ, vì vậy những người sinh năm lẻ có thể được kiểm tra sức khỏe quốc gia. Để xác nhận rằng bạn là đối tượng được kiểm tra sức khỏe quốc gia, có thể vào trang chủ của Bảo hiểm y tế quốc gia và xác nhận thông qua nút "Kiểm tra đối tượng kiểm tra sức khỏe" sau khi xác nhận bản thân". Ở độ tuổi từ 20 đến 30, bạn có thể kiểm tra sức khỏe cơ bản hai năm một lần. Các xét nghiệm cần thiết bao gồm huyết áp, béo phì thông qua đo cân nặng và chiều cao, xét nghiệm máu (chứng viêm gan nhóm A, B và chức năng
Điểm số carbon là gì? Đó là một hệ thống thực hiện giảm khí thải nhà kính toàn quốc, giảm lượng sử dụng điện, nước và khí đốt đô thị để giảm khí nhà kính và cung cấp các điểm carbon theo tỷ lệ giảm. Nếu tiết kiệm sẽ được điểm hoặc tiền mặt So sánh lượng sử dụng trung bình hàng tháng và lượng sử dụng hiện tại trong vòng 1~2 năm qua, sẽ tạo ra điểm theo tỷ lệ tiết kiệm. Điều kiện tham gia là trường hợp gắn máy đo có thể kiểm tra lượng sử dụng năng lượng hoặc có thể kiểm tra lượng sử dụng năng lượng bằng phương pháp khách quan khác. Các đối tượng gia nhập hệ thống điểm carbon là các gia đình (chủ
国家按照出生的年份支援健康体检费用,我们可以根据自己的出生年份申请国家健康体检。 1. 对象:2023年是奇数年,出生年份尾数为奇数的人群可以做国家健康体检。 若想确认自己是不是该年度的体检对象,请访问‘国民健康保险’网站并实名认证后点击‘健康体检对象查询’就可以轻松确认。 2. 各年龄段体检项目:20~30岁每两年提供一次标准健康体检,这年龄段的人群可以通过标准健康体检确认身体状况。体检项目有血压,有根据体重和身高测肥胖度,还有血液检查(A型肝炎、B型肝炎、肝功能、高血脂症、糖尿病、贫血)以及梅毒、艾滋、尿检和拍胸部X光检查肺结核等。 30~39岁女性最好另补检乳房癌项目。满20岁以上的女性为保障健康一定要做宫颈癌检查项目。 40~50岁年龄段的人群危险疾病的发病率较高所以应该开始规范管理健康。这年龄段人群有必要做全面检查包括韩国人5大癌检查(胃癌、肠癌、乳房癌、宫颈癌、肝癌)。特别是家族中有患癌历史的需要格外注意观察。 60岁以后就属于重大疾病发病率上升的阶段因此必须做癌症检查和老人痴呆。患有脑疾病的或以前有过心血管和脑血管病例的人群最好进行复查。 另,为了提早检查出老年性听觉障碍,白内障等疾病必须做视力检查、听力检查、口腔检查。以便确认身体技能是否存在异常。60岁开始骨髓就开始退 很脆弱不小心摔倒就很容易骨折建议定期做骨质疏松症检查。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김
‘低碳积分制’是为节能减排绿色低碳环保,减少生活当中水、电、燃气的使用降低温室气体。根据减缩率累计积分激励督促全民实践参与降低温室气体排放的制度。实践节能减排的个人或团体有相应的积分或现金也就是说可以低碳积分兑换。 根据近1~2年内使用的月平均使用量比较节能比例后给与低碳积分。参与减排的条件很简单只要有能确认能源使用量的计量器或用其他客观方法能确认能源使用量即可。 低碳积分制参与对象:家庭(户主、户员)和商业设施实际使用者以及150住户以上的公寓区/学校、校长、建筑物管理者、公寓物业管理者。 申请方法:访问低碳积分制网站(탄소포인트제 누리집)后进行实名注册、条款同意、填报详细信息又或者直接访问管辖地区的负责部门填写申请表。 申请时需要能源编号(个人/团体),这是为了客观确认使用量的步骤要是有交水电以及燃气费用请填写水电费通知单或燃气费通知单上面的用户编号。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ'탄소포인트제'란? 온실가스를 줄일 수 있도록 전기, 상수도, 도시가스의 사용량을 절감하고 감축률에 따라 탄소포인트를 부여하는 전 국민 온실가스 감축 실천 제도다. 절약하면 포인트 또는 현금을 준다 과거 1~2년간 월별 평균 사용량과 현재 사용량을 비교하여 절감 비율에 따라 탄소포인트를 부여하게 된다. 참여조건은 에너지 사용량을 확인
国が費用を支援する国家健康診断は出生年度によって申請できる。 2023年は奇数年なので奇数年度に生まれた人が国家健康診断を受けることができる。 国家健康診断対象者かどうかを確認するためには、国民健康保険ホームページにアクセスし、本人認証後「健康診断対象照会」ボタンで確認が可能である。 20~30代は2年に1回ずつ基本的な健康診断を通じて健康を確認できる。 必要検査項目は血圧、体重と身長測定を通じた肥満度、血液検査(A型、B型肝炎および肝機能検査、高脂血症、糖尿病、貧血)、梅毒、エイズ、尿検査、結核などを発見する胸部X線などがある。 30代女性の場合、乳がん検査を追加した方が良い。 また、満20歳以上の女性の場合、子宮頸がん検診も忘れずに受けた方が安全である。 危険疾患の発病率が高まる可能性がある40~50代は、健康管理を本格的に始める時だ。 したがって、韓国人の5大がん検診(胃がん、大腸がん、乳がん)。 子宮頸がん、肝臓がん)を含む精密検診が必要である。 特に、家族の中で特定のがんを患った人がいる場合は、さらに注意しなければならない。 60歳を超えると重大疾病として危険が高まるため、がんと認知症検査は必ず受けなければならず、脳疾患を患っていたり、過去の履歴がある場合は心血管系および脳血管検査を受けた方が良い。 また、老人性難聴、白内障などの疾患を調べるために視力検査、聴力検査、歯の
What is "carbon point system"? It is a national greenhouse gas reduction practice system that reduces the use of electricity, water supply, and urban gas to reduce greenhouse gases and grants carbon points according to the reduction rate. If you save energy, you get points or cash. Carbon points are given according to the reduction ratio by comparing the average monthly usage and the current usage over the past one or two years. To participate in the system, a meter that can check energy usage should be attached, or energy usage should be able to be checked in other objective ways. Subject to
Mayroong tatlong pangunahing kahulugan ang pinagmulan ng Tteokguk(rice cake soup), isang tipikal na pagkain sa Araw ng Bagong Taon. Kumakain umano sila ng Tteokguk(rice cake soup)na may kasamang puting rice cake sa malinaw na sabaw sa diwa ng pagsisimula ng bagong taon na may malinis na isip at katawan. Pangalawa, tulad ng mahahabang rice cake na ginagamit sa rice cake soup, kumakain sila ng Tteokguk(rice cake soup) sa kahulugan ng mahabang buhay. Pangatlo, kumakain daw sila ng Tteokguk(rice cake soup) sa pag-asang madadagdagan ang kanilang kapalaran dahil tataas ang bilang ng mga barya sa pam
부천시다문화가족지원센터는 지난 12월 22일부터 26일까지 ‘다문화가족 자녀 기초학습지원사업’의 종강식을 진행하고, 연간 추진해 온 사업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 본 사업은 다문화가족 미취학 및 초등학생 자녀를 대상으로 읽기·쓰기·셈하기 등 기초학습 능력 향상과 함께 한국 사회·역사·문화 이해 교육을 제공하여, 아동의 학교 적응력 향상과 전인적 성장을 지원하는 것을 목적으로 운영되었다. 2025년 한 해 동안 본 사업에는 연 2,869명의 아동이 참여하였으며, 정규 기초학습반 운영과 더불어 올해는 중도입국자녀반을 신규 개설하여 큰 호응을 얻었다. 중도입국자녀반은 한국에 입국하여 한국의 생활 환경과 한국어 의사소통에 어려움을 겪는 아동을 대상으로 맞춤형 교육을 제공하여, 학습 공백을 최소화하고 원활한 학교 적응을 돕는 데 중점을 두었다. 특히 한국어 기초, 교과 연계 학습, 문화 이해 활동을 병행한 통합적 교육 운영을 통해 참여 아동들의 학습 자신감과 학교 생활 적응도가 눈에 띄게 향상되었다는 평가를 받고 있다. 센터 관계자는 “이번 사업을 통해 다문화가족 자녀들이 학습에 대한 긍정적인 경험을 쌓고 학교생활에 안정적으로 적응할 수 있는 기반을 마련할
수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)에서는 12월 15일과 16일, 결혼이민자 역량강화지원(한국어교육) 종강식을 성황리에 마무리했다. 이번 종강식은 한 해 동안 진행된 한국어교육 과정을 공식적으로 마무리하고, 수강생들의 학습 성과를 공유하기 위해 마련되었으며 한국어교육 수강생 약 100명과 한국어강사 5명이 참석했다. 행사는 반별 수료증 수여를 시작으로, 우수한 학습 성과를 거둔 수강생에게 우수상과 개근상을 시상하며 그동안의 노력과 성취를 격려하는 시간으로 진행 됐다. 또한, 우수한 강의역량과 교육성과를 보인 강사에게 우수강사 표창을 수여해 감사의 뜻을 전했다. 이와 함께 포토존 기념사진 촬영과 반대항 윷놀이게임이 진행되어 수강생 간 화합을 도모하고 공동체 의식을 증진하는 뜻깊은 시간이 되었다. 특히 반 대항 윷놀이게임은 수강생들의 적극적 참여 속에 큰 호응을 얻었다. 수원시다문화가족지원센터 유경선 센터장은 “이번 종강식을 통해 수강생들이 한 해 동안의 학습 성과를 되돌아보고 성취감을 느끼는 의미 있는 시간이 되었기를 바란다”며 “앞으로도 다문화가족의 안정적인 정착과 역량 강화를 위한 한국어교육 지원에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.
이천시가족센터가 2026년 사업 운영에 앞서 이용자 의견을 반영하기 위한 ‘이용자 욕구조사’를 실시한다. 이번 조사는 가족 구성원의 실제 요구를 정책과 프로그램에 반영하기 위한 기초자료로 활용될 예정이다. 이천시가족센터는 12월 29일부터 내년 1월 5일까지 약 일주일간 온라인 설문 방식으로 이용자 욕구조사를 진행한다고 밝혔다. 설문은 센터 이용 경험이 있는 시민이라면 누구나 참여할 수 있으며, 링크 또는 QR코 드를 통해 간편하게 응답할 수 있다. 이번 조사는 2026년 가족지원 프로그램 기획을 위한 사전 단계로, 가족 교육·상담·돌봄·문화 프로그램전반에 대한 이용자 의견을 수렴 하는데 목적이 있다. 센터는 조사 결과를 바탕으로 지역 특성과 수요를 반영한 맞춤형 사업을 구성할 계획이다. 특히 이번 설문은 단순 만족도 조사를 넘어, 실제로 필요하다고 느끼는 서비스와 개선이 필요한 영역을 파악 하는데 초점을 맞췄다. 이를 통해 형식적인 사업 운영을 넘어 이용자 중심의 실질적 지원 체계를 구축 한다는 방침이다. 조사에 참여한 시민 중 일부에게는 소정의 기념품도 제공된다. 이천시가족센터는“향후 가족정책의 방향을 결정하는 중요한 자료가 된다”며 적극적인 참여를 당부