Paju City will strengthen non-face-to-face inspections for the safety of daycare centers as the fourth stage of social distancing following the continuation of COVID-19 is prolonged. In order to prevent gaps in safety management due to the suspension of on-site inspections and strengthen autonomous safety management of daycare centers, 392 daycare centers in Paju should self-inspect their feeding service, sanitation, safety by the 10th. In particular, this inspection will check the before-and-after organization of cooking room and refrigerator to prevent food poisoning. Meanwhile, Paju City co
Các cơ quan của Anyang tìm kiếm và chung tay hỗ trợ các tầng lớp thu nhập thấp cần được giúp đỡ. Ngày 06 tại Phòng theo dõi tình hình công vụ "Thành phố Anyang đã thông báo sẽ ký thỏa thuận với 21 cơ quan trong thành phố về hoạt động "Nhóm tìm kiếm trên Kakao talk". Nhóm tìm kiếm trên Kakao Talk sẽ thiết lập hệ thống khai báo để phát hiện ra các điểm mù về phúc lợi, tầng lớp thu nhập thấp hiện đang rơi vào khủng hoảng nhằm hỗ trợ ưu đãi phúc lợi cho họ. Sử dụng mạng Kakao Talk di động để đẩy nhanh quá trình thực hiện. 21 cơ quan hợp tác này sẽ tìm ra các tầng lớp bị bỏ rơi cần được hỗ trợ và b
В рамках проекта «Bucheon Smart City Challenge» администрация Пучхона планирует в сентябре начать пилотную эксплуатацию сервиса каршеринга в Оджонг-дон Сансалми-маыль и административном центре Пучхон-дона. В настоящее время ведется набор граждан для участия. Жители районов пилотной эксплуатации сервиса, которые хотят участвовать в проекте, могут пр оконсультироваться и подать заявку через приложение Smart City Pass до конца сентября. Сервис Bucheon Happy Car позволяет жителям города брать автомобили и парковочные места в долгосрочную аренду на один год, выбирая время использования, в зависимос
Thành thành phố Hwaseong chung tay với cộng đồng người nước ngoài để ngăn chặn sự lây lan COVID 19 trong cộng đồng địa phương do số người nước ngoài nhiễm COVID 19 vẫn đang tăngmạnh. Trong hai ngày ngày 04 và ngày 05, thành phố đã tổ chức một buổi tọa đàm trực tuyến với tổng số 77 người là đại diện của cộng đồng người Việt Nam, cộng đồng người Campuchia, nhóm tình nguyện viên toàn cầu và người dân nước ngoài Tại buổi tọa đàm này, thành phố đã cung cấp thông tin chi tiết về loại vắc xin, phương pháp tiêm chủng, địa điểm tiêm, lịch tiêm vắc xin COVID 19 v.v, đây vốn là mối quan tâm lớn của người
Dongducheon City announced that it would recruit participants for a cultural communication program called "소동 (Small Companion)" The "Small Companion" program, organized by the Dongducheon Healthy Family and Multicultural Family Support Center (Center Director Lee Jung-sook), is runned to improve awareness of multiculturalism through a mentoring program between marriage immigrants and community members and encourage marriage immigrants to participate in society so that they relive stress caused by corona blue and promote physical and mental health. The program will be operated once a week from
Администрация Осана заявила о наборе компаний и молодых людей для участия в проекте социальной экономики «Кенгуру», который проводится в Осане. Этот проект был выбран в качестве региональной программы по трудоустройству молодежи, продвигаемой Министерством государственного управления и безопасности. Проект «Кенгуру», реализуемый с 2018 года, направлен на поддержку трудоустройства молодежи на региональных предприятиях социальной экономики и закрепление их в регионе. Для молодых людей это возможность устроиться на работу и остаться жить в своем регионе. А для компаний, работающих в сфере социаль
Ansan City announced that the "COVID-19 Integrated Psychological Support Group", which has been operating since March last year with the Mental Health Welfare Center, has been receiving a great response, with more than 11,000 users including self-quarantined people and citizens. The integrated psychological support group, which has been operated since the beginning of the COVID-19 incident to help self-quarantine and citizens resolve psychological difficulties such as anxiety and depression caused by COVID-19, has provided professional counseling and help The support group delivers mental heal
Vào ngày 01 vừa qua tại phòng họp của Văn phòng Yangpyeong-gun, Quận Yangpyeong-gun đã tổchức lễ tuyên dương vì phúc lợi xã hội, nhân kỷ niệm Ngày phúc lợi xã hội lần thứ 22 . Nhân ngày Phúc lợi xã hội, sự kiện này được tổ chức nhằm khích lệ những người làm việc về phúc lợi xã hội, những người không tiếc công sức của mình cho Phúc lợi khu vực. Vào ngày hôm đó, ngài Jeong Dong-gyun - Quận trưởng Quận Yangpyeong, ngài Lee Yong-geun - Chủtịch Hội đồng Phúc lợi Xã hội Quận Yangpyeong, ngài Son Shin- Chủ tịch Hội đồng An sinh Xã hội Quận Yangpyeong, Chủ tịch Hiệp hội Công nhân Xã hội Quận Yangpyeon
Thành phố Siheung đã tổ chức sự kiện trực tuyến 'Kỷ niệm ngày khắc phục chứng suy giảm trí nhớ (Alzheimer) lần thứ 14' vào ngày 7 tháng 9 Ngày 21 tháng 9 hàng năm là "Ngày Alzheimer' do Tổ chức Y tế Thế giới và Hiệp hội Alzheimer quốc tế chỉ định vào năm 1995. Tại Hàn Quốc, 'Ngày khắc phục chứng suy giảm trí nhớ' cũng được chỉ định là ngày kỷ niệm pháp lý, thông báo tầm quan trọng của việc quản lý chứng suy giảm trí nhớ và hình thành sự đồng cảm toàn quốc để khắc phục chứng chứng suy giảm trí nhớ. Thành phố đang cải thiện nhận thức tiêu cực về chứng suy giảm trí nhớ quảng bá 'Ngày khắc phục ch
Yangpyeong county held the meeting to initiate a comprehensive care project for the local community with officials of Yangpyeong Welfare Center for the Elderly, Yangpyeong Comprehensive Social Welfare Center, Yangpyeong Welfare Center for the Disabled, and Yangpyeong Healthy Family Support Center. Local community care service is a policy that provides customized services including residence, medical service, and nursing care to the elderly who need health care and nursing. The services are provided in their residence, not hospitals. This meeting covered topics such as sharing Yangpyeong county
부천시다문화가족지원센터는 지난 12월 22일부터 26일까지 ‘다문화가족 자녀 기초학습지원사업’의 종강식을 진행하고, 연간 추진해 온 사업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 본 사업은 다문화가족 미취학 및 초등학생 자녀를 대상으로 읽기·쓰기·셈하기 등 기초학습 능력 향상과 함께 한국 사회·역사·문화 이해 교육을 제공하여, 아동의 학교 적응력 향상과 전인적 성장을 지원하는 것을 목적으로 운영되었다. 2025년 한 해 동안 본 사업에는 연 2,869명의 아동이 참여하였으며, 정규 기초학습반 운영과 더불어 올해는 중도입국자녀반을 신규 개설하여 큰 호응을 얻었다. 중도입국자녀반은 한국에 입국하여 한국의 생활 환경과 한국어 의사소통에 어려움을 겪는 아동을 대상으로 맞춤형 교육을 제공하여, 학습 공백을 최소화하고 원활한 학교 적응을 돕는 데 중점을 두었다. 특히 한국어 기초, 교과 연계 학습, 문화 이해 활동을 병행한 통합적 교육 운영을 통해 참여 아동들의 학습 자신감과 학교 생활 적응도가 눈에 띄게 향상되었다는 평가를 받고 있다. 센터 관계자는 “이번 사업을 통해 다문화가족 자녀들이 학습에 대한 긍정적인 경험을 쌓고 학교생활에 안정적으로 적응할 수 있는 기반을 마련할
수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)에서는 12월 15일과 16일, 결혼이민자 역량강화지원(한국어교육) 종강식을 성황리에 마무리했다. 이번 종강식은 한 해 동안 진행된 한국어교육 과정을 공식적으로 마무리하고, 수강생들의 학습 성과를 공유하기 위해 마련되었으며 한국어교육 수강생 약 100명과 한국어강사 5명이 참석했다. 행사는 반별 수료증 수여를 시작으로, 우수한 학습 성과를 거둔 수강생에게 우수상과 개근상을 시상하며 그동안의 노력과 성취를 격려하는 시간으로 진행 됐다. 또한, 우수한 강의역량과 교육성과를 보인 강사에게 우수강사 표창을 수여해 감사의 뜻을 전했다. 이와 함께 포토존 기념사진 촬영과 반대항 윷놀이게임이 진행되어 수강생 간 화합을 도모하고 공동체 의식을 증진하는 뜻깊은 시간이 되었다. 특히 반 대항 윷놀이게임은 수강생들의 적극적 참여 속에 큰 호응을 얻었다. 수원시다문화가족지원센터 유경선 센터장은 “이번 종강식을 통해 수강생들이 한 해 동안의 학습 성과를 되돌아보고 성취감을 느끼는 의미 있는 시간이 되었기를 바란다”며 “앞으로도 다문화가족의 안정적인 정착과 역량 강화를 위한 한국어교육 지원에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.
이천시가족센터가 2026년 사업 운영에 앞서 이용자 의견을 반영하기 위한 ‘이용자 욕구조사’를 실시한다. 이번 조사는 가족 구성원의 실제 요구를 정책과 프로그램에 반영하기 위한 기초자료로 활용될 예정이다. 이천시가족센터는 12월 29일부터 내년 1월 5일까지 약 일주일간 온라인 설문 방식으로 이용자 욕구조사를 진행한다고 밝혔다. 설문은 센터 이용 경험이 있는 시민이라면 누구나 참여할 수 있으며, 링크 또는 QR코 드를 통해 간편하게 응답할 수 있다. 이번 조사는 2026년 가족지원 프로그램 기획을 위한 사전 단계로, 가족 교육·상담·돌봄·문화 프로그램전반에 대한 이용자 의견을 수렴 하는데 목적이 있다. 센터는 조사 결과를 바탕으로 지역 특성과 수요를 반영한 맞춤형 사업을 구성할 계획이다. 특히 이번 설문은 단순 만족도 조사를 넘어, 실제로 필요하다고 느끼는 서비스와 개선이 필요한 영역을 파악 하는데 초점을 맞췄다. 이를 통해 형식적인 사업 운영을 넘어 이용자 중심의 실질적 지원 체계를 구축 한다는 방침이다. 조사에 참여한 시민 중 일부에게는 소정의 기념품도 제공된다. 이천시가족센터는“향후 가족정책의 방향을 결정하는 중요한 자료가 된다”며 적극적인 참여를 당부