A typhoon refers to a tropical low-pressure system that originates in the western North Pacific and is characterized by a maximum wind speed of over 17 m/s near its center, accompanied by intense storms. Typhoons result from the need to eliminate thermal imbalances caused by the fact that equatorial regions receive more solar heat than polar regions. In order to mitigate this, warm air from low-latitude areas absorbs moisture from the sea, leading to strong winds and heavy rainfall. This meteorological phenomenon moves towards higher latitudes. Once the seed of a typhoon forms, the ascending a
กระทรวงเกษตรอาหารและกิจการชนบทประกาศว่าจะดำเนินการ"ระยะเวลาการรายงานโดยสมัครใจสำหรับการลงทะเบียนสัตว์เลี้ยง" ตั้งแต่วันที่ 7 สิงหาคมถึง 30 กันยายน เพื่อเปิดใช้งานการลงทะเบียนสัตว์เลี้ยงที่เป็นเพื่อนและข้อมูลการลงทะเบียนปัจจุบัน แม้ว่าคุณจะไม่ได้ลงทะเบียนสัตว์เลี้ยงของคุณซึ่งอยู่ภายใต้การจดทะเบียนจะไม่มีการลงโทษหากคุณรายงานภายในระยะเวลาการรายงานโดยสมัครใจอย่างไรก็ตามจำเป็นต้องระมัดระวังเนื่องจากรัฐบาลท้องถิ่นแต่ละแห่งมีแผนจะดำเนินการปราบปรามอย่างเข้มข้นในเดือนตุลาคมหลังจากสิ้นสุดระยะเวลาการลงทะเบียนสัตว์เลี้ยง วิธีการขึ้นทะเบียนสัตว์เลี้ยง เป้าหมายคือสัตว์เลี้ยงที่มีอายุตั้งแต่ 2 เดือนขึ้นไป สุ
พายุหมุนเขตร้อนที่เกิดขึ้นทางตะวันตกของมหาสมุทรแปซิฟิกเหนือ และมาพร้อมกับพายุแรงที่มีความเร็วลมสูงสุด 17 เมตร/วินาที หรือมากกว่านั้นใกล้กับศูนย์กลาง พายุเป็นปรากฏการณ์ทางอุตุนิยมวิทยาอย่างหนึ่งซึ่งอากาศอุ่นจากละติจูดต่ำได้รับไอน้ำจากทะเลและเคลื่อนตัวไปยังละติจูดสูงพร้อมกับลมแรงและฝนตกหนักขจัดความไม่สมดุลทางความร้อนที่เกิดจากการที่เส้นศูนย์สูตรได้รับความร้อนจากแสงอาทิตย์มากขึ้น กว่าบริเวณขั้วโลก พายุก่อตัวขึ้น เมฆที่สร้างโดยกระแสลมจะปล่อยความร้อนจำนวนมากออกมาในขณะที่ฝนตก และความร้อนนี้จะช่วยเสริมกระแสลมที่พุ่งขึ้นอีกครั้ง เมื่อกระบวนการนี้เกิดขึ้นซ้ำๆ หลายครั้ง กองกำลังจะแข็งแกร่งขึ้นและกลายเป็
Ang Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs ay nag-anunsyo na ito ay magpapatakbo ng 'boluntaryong panahon ng pag-uulat para sa pagrerehistro ng mga alagang aso' mula Agosto 7 hanggang Setyembre 30 upang aktibahin o buhayin ang pagrerehistro sa mga alagang aso at kasalukuyang impormasyon sa pagpaparehistro. Kahit na hindi mo irehistro ang iyong alagang aso, na napapailalim sa pagpaparehistro, walang parusang ipapataw kung iuulat mo ito sa loob ng boluntaryong panahon ng pag-uulat. Gayunpaman, kailangang maging maingat dahil ang bawat lokal na pamahalaan ay nagbabalak na magsagawa ng ma
Bộ Nông nghiệp, Lâm nghiệp và Thực phẩm cho biết họ sẽ vận hành "thời gian tự khai báo đăng ký thú cưng" từ ngày 7 tháng 8 đến ngày 30 tháng 9 để kích hoạt đăng ký thú cưng và hiện thực hóa thông tin đăng ký. Ngay cả khi không thể đăng ký thú cưng là đối tượng bắt buộc phải đăng ký, trường hợp khai báo trong thời gian khai báo tự nguyện thì không bị phạt. Tuy nhiên, sau khi thời gian khai báo tự nguyện kết thúc, cần phải chú ý vì mỗi chính quyền địa phương dự kiến sẽ tiến hành kiểm tra tập trung trong tháng 10. Đối tượng của phương pháp đăng ký thú cưng là thú cưng trên 2 tháng tuổi. Thú cưng
The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs has announced that from August 7th to September 30th, a "voluntary pet dog registration declaration period" will be in operation in order to promote pet dog registration and update registration information. Even if a pet dog subject to registration requirements has not been registered, no fines will be imposed if the registration is voluntarily declared during this period. However, it is important to note that after the period ends, local governments plan to conduct intensive inspections for one month starting in October. Pet dogs aged two mo
Bão nhiệt đới là áp thấp nhiệt đới ở phía tây Bắc Thái Bình Dương với tốc độ gió tối đa gần trung tâm là 17m/s trở lên. Bão nhiệt đới là một hiện tượng thời tiết trong đó không khí ấm áp ở các vùng thấp nhận được hơi nước từ đại dương và di chuyển lên độ cao với gió mạnh và mưa lớn. Một khi đã có hạt giống của bão, mây đỏ phát sinh do luồng khí tăng lên sẽ giải phóng rất nhiều nhiệt và nhiệt này đóng vai trò tăng cường luồng khí tăng trở lại. Quá trình này lặp đi lặp lại nhiều lần, thế lực mạnh lên và cuối cùng trở thành bão. Khi cơn bão tới phải đối phó để giảm thiểu thiệt hại trước. Đầu tiên
大韓民国は7月から8月の間に「三伏」と言って初伏、中伏、末伏に保養食を食べる風習がある。 伏日の暑さに体力補強のためにユッケジャン、ニベ、ウナギなど多様な保養食を食べるが、その中で代表的な保養食が参鶏湯だ。 一年の中で最も暑い期間は三伏、三伏は中国秦から始まったが、秦の徳公が旧暦6月から7月の間に3回の夏の祭祀を行い臣下たちに肉を配ったことに由来したという。 過去の主な食事は野菜と果物であり、農業など身体活動が多い業種に従事する場合が多く、暑い夏の日に動物性食品を通じたカロリー補充が必要だった。 したがって、最も暑い期間である三伏に動物性食品を活用した保養食を食べて健康に気をつけた。 肉のおかずに接しやすい現代人にとって参鶏湯は個人によって健康的な保養食にもなりうる。 食品医薬品安全処の栄養成分を分析した結果、サムゲタン1000gのカロリーは918kcalで、韓国成人男性の1日エネルギー摂取量2000~2600kcal、女性1600~2100kcalに比べて多くのエネルギーを摂取していることが分かった。 また、参鶏湯に含まれる脂肪は1日摂取栄養素の65%で、1食の食事に比べて多くの脂肪を摂取することになるという負担があるからだ。 サムゲタンは野外で身体活動の多い職業群が摂取すると役に立つ。 ナトリウムが多いサムゲタンはスープではなく具を中心に食べた方が良く、湯類を食べる場合、1人前
7月1日から絶対駐車禁止区域が拡大され、歩道に10分以上不法駐停車した車両も過料賦課対象に含まれる。 絶対駐車禁止区域は▲横断歩道▲バス停10m以内▲消火栓5m以内▲交差点角5m▲小学校正門前だったが、これに歩道と子供保護区域が追加される。 該当区域に車両を駐停車する場合、住民が申告すれば取り締まり公務員の現場出動なしにも過料が賦課される不法駐停車住民申告制を運営している。 申告基準は違反区域に1分以上駐車·停車する場合であり、違反車両の番号が識別できるように1分おきに2枚以上の写真を添付して生活不便申告アプリまたは安全申聞鼓アプリで申告すれば良い。 7月1日から施行したが、円滑な制度定着のため、7月1ヵ月は啓導期間で運営した。 これに伴い、8月から絶対駐車禁止区域に駐車·停車した車両は取り締まり対象と同時に過料賦課対象となる。 不法駐停車住民申告制は自治体別申告基準が1分~30分で異なるように適用されたが、今回の改編で申告基準を1分に一元化し、運営時間と過料免除基準などは地方自治体が地域条件に合わせて合理的に運営するようにした。 生活の中の不便さを住民が自発的に参加して改善し、国民の安全を確保するために導入しただけに、住民申告回数も改編する。 従来の1人1日3回に制限されていた申告回数制限を徐々に廃止していく計画だ。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 유미코 시민기자ㅣ7월
In South Korea, there is a tradition of consuming nourishing food during the three hottest periods between July and August, known as "Sam-bok," which includes Cho-bok, Jung-bok, and Mal-bok. Samgyetang, a chicken ginseng soup, is one of the representative dishes eaten for stamina replenishment during the hot days of Bok-nal. Sam-bok originated from ancient China's Jin Dynasty, where the Emperor held three summer ancestral rites between the sixth and seventh lunar months and distributed meat to his servants. It is said that this tradition gave rise to the practice of consuming nutritious food d
양평군은 다문화 자녀의 교육 기회 확대와 교육격차 해소를 위해 ▲초등생 40만 원, ▲중학생 50만 원, ▲고등학생 60만 원 씩 연 1회 지원하는 ‘다문화가족 자녀교육활동비 지원사업’을 2년 연속 시행하여 총 301명의 다문화자녀들에게 교육 활동비를 지원했다. 사업 대상은 7~18세 다문화가정의 한국 국적 자녀로, 재학생 뿐 아니라 교육 사각지대에 놓여있는 아동·청소년의 교육권 보장을 목표로 학교 밖 청소년까지 포함하여 추진되었다. 이번 사업은 단순한 경제적 지원을 넘어 자녀 교육에 대한 부모의 관심과 참여를 유도하고, 자녀의 진로 탐색과 학업 지속을 돕는 기반이 되고 있다. 또한 사업을 매개로 양평군 가족센터에 신규 등록한 다문화가정이 증가하면서 다양한 복지 서비스 접근과 혜택의 마중물 역할을 하고 있다는 평가도 받고 있다. 박우영 센터장은 “이 사업은 다문화 자녀들에게 학습 기회를 확대하는 것은 물론, 부모의 교육적 참여를 높이는 데에도 큰 의미가 있다”라며, “앞으로도 교육 사각지대에 있는 다문화 자녀들이 소외되지 않고 건강한 시민으로 성장할 수 있도록 다양한 지원을 이어가겠다. 아울러 지역사회가 다양성과 포용의 가치를 실현할 수 있도록 최선을 다하겠
서울시는 결혼이민자 및 자녀의 경제적 자립 지원을 위해 2025년 소규모 취업박람회 ‘리크루팅 데이’를 4회 진행한다고 밝혔다. ‘리쿠르팅 데이’는 구인 기업, 구직자 상호 만족도가 높은 행사로 구인 기업에게는 한자리에서 다수의 구직자를 직접 면접할 기회를 제공하고 구직자에게는 여러 기업과의 면접을 통해 취업 가능성을 높일 수 있다. 특히 지난 6월 19일 1차 무역업 분야 리크루팅 데이에는 3개 기업, 23명의 구직자가 현장 면접에 참여해 총 3명이 채용으로 이어졌다. 서울시는 이러한 성과를 바탕으로 오는 9월 18일 서울가족플라자에서 통번역 분야로 제2차 리크루팅 데이를 진행할 계획이다. 1차 리크루팅 데이 참여자인 이란 출신 결혼이주여성은 “한국에서 경력을 어떻게 살릴지 막막했는데 리쿠르팅 데이에서 자기소개서와 이력서 컨설팅을 받으며 경력을 체계적으로 정리할 수 있었고, 부족한 한국어 표현도 도움을 받아 완성할 수 있었다”라며 “취업에 대한 자신감을 되찾는 소중한 기회가 되었다”라고 전했다. 2차 통번역 리크루팅 데이 참여자 모집은 오는 9월 15일까지 진행되며, 행사 당일 현장신청도 가능하다. 상세한 내용은 서울시 다문화가족 정보 포털 한울타리 및 서
금산군가족센터 다문화 동아리 뷰티풀라이프·디아나 팀이 온라인으로 진행된 2025년 충남 다문화가족 페스티벌 시군가족센터 동아리 경연대회에서 각자 우수상과 장려상을 수상했다. 우수상을 받은 뷰티풀라이프 팀은 필리핀 전통춤 동아리로 지역 내 중국, 캄보디아, 베트남 출신 결혼이민여성 10명이 참여하고 있으며 지난 2023년 다문화 우수사례 대상을 수상했다. 또한 디아나 팀은 장려상을 받았으며 올해 베트남, 중국, 한국 출신 여성 8명이 참여하는 밸리댄스 동아리로 팀을 구성해 매주 수업을 진행하며 친밀감을 쌓아오고 있다. 군 관계자는 “뷰티풀라이프와 디아나 팀이 상을 받은 것은 그동안 노력한 결과”라며 “앞으로도 다문화 가족 모두가 자기표현의 기회를 더 많이 가질 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.