В Сихыне с 12 по 22 число текущего месяца пройдет инспекция безопасности детских игровых площадок с целью предотвращения несчастных случаев, вызванных несоблюдением юридически х обязательств управляющими организациями. Инспекцию должны будут пройти 30 игровых площадок, в том числе объекты, вверенные управ ляющим организациям, которые не соответствуют установленным законом правилам, и объекты , информация о которых не была внесена в реестр системы управления детскими игровыми об ъектами Министерства государственного управления и безопасности. К ним относятся 4 объекта, на которых не проводились
利川市は10月8日から利川市官庫洞、雪峯公園内の雪峯湖で'雪峯公園の音楽噴水'運営を開始する。 横75m、高さ60mで噴き出す噴水とLED照明で演出される噴水施設、レーザーショー、観覧施設を備えて造成された音楽噴水は、この4月に着工して9月からモデル運営を開始し、来る10月8日に正式運営を控えている。 雪峯公園の音楽噴水は壮麗な音楽に合わせて、躍動的な噴水の水の流れを演出して芸術性を生かしており、すべての世代が一緒に楽しめる選曲とウォーター・スクリーンに広がる映像や照明、レーザーが飛ばされた華やかな光で幻想的な夜景を利川市民に提供する予定だ。 音楽噴水1回運営に約20分がかかり、来る10月8日午後6時30分の正式運営を始めとし、毎日午後7時に1回ずつ運営される計画だ。 雪峯公園を訪れる市民たちは誰でも観覧席に着席したり、雪峯湖の近くで自由に音楽噴水を観覧することができる。 市の関係者は"利川の代表的観光名所であり、市民たちの憩いの場として愛されてきた雪峯公園に新たな観光資源を確保することで、利川(イチョン)が名実共に観光都市へと跳躍することになるだろう"とし、"コロナ19の拡散の長期化で疲れていた市民らが、音楽噴水の観覧を通じて少しでも安らげる時間を持つようになることを期待する"と伝えた。 (한국어 번역) 이천시는 오는 10월 8일부터 이천시 관고동 설봉공원 내 설봉호수에
The Central Library of Ansan City announced that it will run a special lecture on youth humanities, "World Citizens,Cross the Sea of Hate to Peace" online. The lecture, which will be held twice on the 6th and 13th of next month, is expected to be a useful time for teenagers in Ansan, designated as the first mutual cultural city in 2020, to find the meaning of world citizens actintogether through fair thinking under the theme of "Human Rights, Peace, Coexistence." The first special lecture "Hate and Human Rights" by Jang Deok-hyun, a human rights activist who worked for Mnesti International and
Thành phố Siheung tổ chức 'Hội chợ tuyển dụng quy mô lớn trực tuyến dành cho tầng lớp thanh niên thành phố Siheung năm 2021' trong 4 tuần từ ngày 18 tháng 10 đến ngày 12 tháng 11 nhằm hỗ trợ giải quyết tình trạng thiếu lao động thanh niên trong các công ty và phục hồi thị trường tuyển dụng thanh niên đang bị trì trệ. Để ngăn chặn sự lây lan của COVID-19, Hội chợ được Bộ Lao động Việc làm kết hợp với Thành phố Siheung tổ chức với hình thực trực tuyến. Nhiều tổ chức việc làm đã đồng ý hợp tác bao gồm Tổng công ty Doanh nghiệp Liên doanh Vừa và Nhỏ chi nhánh Tây Gyeonggi, Tổng Công ty Tổ hợp Công
Tỉnh Gyeonggi kết hợp với Liên đoàn Hợp tác xã Nông nghiệp Quốc gia trụ sở khu vực Gyeonggi và 29 trường Đại học trong tỉnh trong đó có Đại học Gyeonggi thúc đẩy các hoạt động phục vụ cộng đồng nhằm giúp sinh viên đại học về các vùng nông thôn giải quyết tình trạng thiếu nhân lực ở nông thôn. Ngày 08, tại Ủy ban Hành chính tỉnh Gyeonggi, ông Ahn Dong Gwang - Cục trưởng Cục Hàng hải và Quản lý Nông nghiệp Gyeonggi cùng Hiệu trưởng của 29 trường đại học trong tỉnh và ông Jeong Yeong Wang- Giám đốc Trụ sở chính khu vực Gyeonggi của Liên đoàn Hợp tác xã Nông nghiệp, đã tổ chức ký Thỏa thuận hợp tá
Những người tham gia lao động công ích ‘Hope Youth Intern’ thành phố Goyang đang thực hiện hỗ trợ Quảng bá thành phố Goyang. Dự án Goyang Hope Youth Intern là dự án công ích nhằm cung cấp kinh nghiệm thực tế cho thanh niên ở thành phố Goyang, giúp họ tìm được việc làm trong khu vực tư nhân. Hiện tại, khoảng 200 thanh niên từ 40 cơ quan bao gồm Trụ sở Thành phố Goyang, Hành chính Phường, Trung tâm Y tế Công cộng và Văn phòng Kinh doanh thực hiện hỗ trợ quảng bá, y tế, kiểm dịch và hỗ trợ hành chính. Những người trẻ tuổi ủng hộ công tác quảng bá thành phố Goyang sẽ sản xuất nội dung quảng cáo và
Знаменитая система предупреждения преступлений Аньяна, приложение для смратфона «Серви с безопасного возвращения домой» была объединена с системой электронного надзора Минист ерства юстиции. Система электронного надзора Министерства юстиции отслеживает передвижение лиц, соверш ивших преступления на сексуальной почве, с помощью электронных браслетов. Эта мера предо сторожности принята в ответ на недавние преступления, которые преступники совершали посл е самовольного освобождения от электронных браслетов. 7 числа текущего месяца городские власти объявили о том, что с августа этого года использу
安山市于7日宣布,为防止新冠疫情扩散和宣传在生活中遵守防疫守则而成立了‘居民参与型特别防疫团’。 特别防疫团由通晓地区社会实情的安山市新村领导协议会、安山市新村妇女会、正直生活运动安山市协议会、韩国自由总联盟安山分会等国民运动团体的会员组成,每个团体12名,总共由48名组成。 他们将针对居民经常使用的公共设施以及各种防疫死角地带仔细开展防疫活动和宣传居民遵守防疫守则活动,活动将一直持续到本月29日。 市相关负责人表示:“我们对在困难时期走在防疫活动最前沿的特别防疫团的成员们表示感谢”,“为了使市民尽早回归正常的日常生活,我们将不懈努力。” (한국어 번역) 안산시는 코로나19 지역사회 확산을 차단하고 생활 속 방역수칙 준수를 홍보하기 위해 ‘주민참여형 특방역단’을 출범한다고 7일 밝혔다. 특별방역단은 지역사회 실정에 밝은 안산시새마을지도자협의회, 안산시새마을부녀회, 바르게살기운동 안산시협의회, 한국자유총연맹 안산지회 등 국민운동단체 회원들이 단체별 12명씩 총 48명이 참여한다. 이들은 이달 29일까지 시민들이 자주 이용하는 다중이용시설을 비롯해 방역사각지대에 대해 꼼꼼히 방역활동을 실시하고, 시민들의 방역수칙 준수를 위한 캠페인도 함께 진행한다. 시 관계자는 “어려운 시기에도 방역활동에 앞장서 주시는 특별방역단 모
光明市鉄山図書館は10月19日から21日まで、管内6つの障害学習機関を対象にしたミニ読書公演、魔法使いの秘密本屋を開催する。 今年初めて運営される訪れるミニ読書公演は、訪問する障害者読書文化プログラムの一環として、障害者たちの読書生活に役立てる目的で作られた。 クァンナム中学校ドウム班、グヮンドク小学校特殊学級、安棲小学校特殊学級、雲の産幼稚園特殊学級、ヘヌリ幼稚園ヘッサル班、光明障害者総合福祉館家族文化支援チームの6機関65人を訪問する。 '魔法使いの秘密本屋'は読書疎外階層の障害学習者たちが、自然に本と馴染めるように童話の内容を魔法で表現して本の中に旅行に行くような想像力を刺激する読書推奨魔法公演だ。 キム・ソクジン鉄山図書館長は"今回の公演が本と親しくなれるきっかけになることを願っており、今後も読書疎外階層のための多様な読書プログラムを設けることに最善を尽くす"と話した。 (한국어 번역) 광명시 철산도서관은 10월 19일부터 21일까지 관내 6개 장애학습 기관을 대상으로 찾아가는 미니 독서공연 마법사의 비밀책방을 개최한다. 올해 처음 운영되는 찾아가는 미니 독서공연은 찾아가는 장애인 독서문화프로그램의 일환으로 장애학습자들의 독서 생활에 도움을 주고자 마련됐다. 광남중학교 도움반, 광덕초등학교 특수학급, 안서초등학교 특수학급, 구름산유
Anseong City announced that it will produce and distribute "Everything about Anseong City Road Name Address", which is a booklet on road name address Q&A and the origin of road names to enhance understanding of road name addresses and make road name addresses a part of life. This booklet contains various information on road name addresses in a question-and-answer format,and introduces the changed address system and the origins of 18 distinctive road names in Anseong due to the revision of the Road Name Address Act on June 9, 2021. The booklet will be placed in the eup, myeon, and dong comm
부천시다문화가족지원센터는 지난 12월 22일부터 26일까지 ‘다문화가족 자녀 기초학습지원사업’의 종강식을 진행하고, 연간 추진해 온 사업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 본 사업은 다문화가족 미취학 및 초등학생 자녀를 대상으로 읽기·쓰기·셈하기 등 기초학습 능력 향상과 함께 한국 사회·역사·문화 이해 교육을 제공하여, 아동의 학교 적응력 향상과 전인적 성장을 지원하는 것을 목적으로 운영되었다. 2025년 한 해 동안 본 사업에는 연 2,869명의 아동이 참여하였으며, 정규 기초학습반 운영과 더불어 올해는 중도입국자녀반을 신규 개설하여 큰 호응을 얻었다. 중도입국자녀반은 한국에 입국하여 한국의 생활 환경과 한국어 의사소통에 어려움을 겪는 아동을 대상으로 맞춤형 교육을 제공하여, 학습 공백을 최소화하고 원활한 학교 적응을 돕는 데 중점을 두었다. 특히 한국어 기초, 교과 연계 학습, 문화 이해 활동을 병행한 통합적 교육 운영을 통해 참여 아동들의 학습 자신감과 학교 생활 적응도가 눈에 띄게 향상되었다는 평가를 받고 있다. 센터 관계자는 “이번 사업을 통해 다문화가족 자녀들이 학습에 대한 긍정적인 경험을 쌓고 학교생활에 안정적으로 적응할 수 있는 기반을 마련할
수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)에서는 12월 15일과 16일, 결혼이민자 역량강화지원(한국어교육) 종강식을 성황리에 마무리했다. 이번 종강식은 한 해 동안 진행된 한국어교육 과정을 공식적으로 마무리하고, 수강생들의 학습 성과를 공유하기 위해 마련되었으며 한국어교육 수강생 약 100명과 한국어강사 5명이 참석했다. 행사는 반별 수료증 수여를 시작으로, 우수한 학습 성과를 거둔 수강생에게 우수상과 개근상을 시상하며 그동안의 노력과 성취를 격려하는 시간으로 진행 됐다. 또한, 우수한 강의역량과 교육성과를 보인 강사에게 우수강사 표창을 수여해 감사의 뜻을 전했다. 이와 함께 포토존 기념사진 촬영과 반대항 윷놀이게임이 진행되어 수강생 간 화합을 도모하고 공동체 의식을 증진하는 뜻깊은 시간이 되었다. 특히 반 대항 윷놀이게임은 수강생들의 적극적 참여 속에 큰 호응을 얻었다. 수원시다문화가족지원센터 유경선 센터장은 “이번 종강식을 통해 수강생들이 한 해 동안의 학습 성과를 되돌아보고 성취감을 느끼는 의미 있는 시간이 되었기를 바란다”며 “앞으로도 다문화가족의 안정적인 정착과 역량 강화를 위한 한국어교육 지원에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.
이천시가족센터가 2026년 사업 운영에 앞서 이용자 의견을 반영하기 위한 ‘이용자 욕구조사’를 실시한다. 이번 조사는 가족 구성원의 실제 요구를 정책과 프로그램에 반영하기 위한 기초자료로 활용될 예정이다. 이천시가족센터는 12월 29일부터 내년 1월 5일까지 약 일주일간 온라인 설문 방식으로 이용자 욕구조사를 진행한다고 밝혔다. 설문은 센터 이용 경험이 있는 시민이라면 누구나 참여할 수 있으며, 링크 또는 QR코 드를 통해 간편하게 응답할 수 있다. 이번 조사는 2026년 가족지원 프로그램 기획을 위한 사전 단계로, 가족 교육·상담·돌봄·문화 프로그램전반에 대한 이용자 의견을 수렴 하는데 목적이 있다. 센터는 조사 결과를 바탕으로 지역 특성과 수요를 반영한 맞춤형 사업을 구성할 계획이다. 특히 이번 설문은 단순 만족도 조사를 넘어, 실제로 필요하다고 느끼는 서비스와 개선이 필요한 영역을 파악 하는데 초점을 맞췄다. 이를 통해 형식적인 사업 운영을 넘어 이용자 중심의 실질적 지원 체계를 구축 한다는 방침이다. 조사에 참여한 시민 중 일부에게는 소정의 기념품도 제공된다. 이천시가족센터는“향후 가족정책의 방향을 결정하는 중요한 자료가 된다”며 적극적인 참여를 당부