Người điều hành, người lao động và người sử dụng trung tâm giới thiệu việc làm phải xét nghiệm PCR COVID-19 từ ngày 25. Thành phố Hwaseong tuyên bố sẽ ban hành 'lệnh hành chính bắt buộc xét nghiệm chẩn đoán' đối với 185 trung tâm giới thiệu việc làm trong khu vực từ ngày 25. Gần đây, thành phố Hwaseong đã nói rằng họ muốn ngăn chặn sự lây nhiễm của khu vực xã hội bằng các biện pháp đối phó ngay lập tức thông qua xét nghiệm chẩn đoán sơ bộ của người lao động trong và ngoài nước, vì các trường hợp lây nhiễm của người lao động trong và ngoài nước (công nhân trả lương theo ngày) và cộng đồng của h
Trung tâm tình nguyện thành phố Icheon đã thực hiện các hoạt động tình nguyện cho các gia đình đa văn hóa sống tại Sadum-dong vào ngày 24. Đối tượng là phụ nữ nhập tịch từ Việt Nam, đang nuôi dưỡng hai con nhỏ, nhưng môi trường sống bẩn do côn trùng gây ra và bừa bộn nên cần phải cải thiện môi trường để nuôi dạy con cái. Đội phúc lợi phù hợp ở phường Gwango đã nhờ Trung tâm tình nguyện thành phố Icheon, liên kết với đội tình nguyện dọn dẹp (Chủ tịch Lim Geun Hwa) để hỗ trợ ngăn ngừa côn trùng gây hại và vệ sinh nhà cửa để con cái lớn lên khỏe mạnh. Trong hoạt động tình nguyện lần này, nhóm tìn
Các Trung tâm khám sàng lọc tạm thời hiện nay đang hướng đến sự an toàn và tiện lợi trong bối cảnh nhiều người muốn được xét nghiệm do đại dịch COVID-19 lần thứ 4. Hoàn toàn tách biệt nơi tiếp nhận và nơi lấy mẫu. Tạo thuận lợi hơn nữa cho người dân đến khám. Thành phố Anyang đã chuyển Trung tâm khám sàng lọc tạm thời tại ga Beomgye đến Công viên Hòa bình gần đó và từ ngày 1 bắt đầu hoạt động tại địa điểm mới. 'Trung tâm khám sàng lọc tạm thời Công viên Hòa bình Beomgye' bắt đầu hoạt động ở một địa điểm mới, nằm ở Lối ra số 7 Ga Beomgye. Khác với trung tâm cũ, ở trung tâm mới tách biệt hoàn to
Thành phố Yeoju bắt đầu tiêm chủng tự do cho vắc-xin Janssen COVID-19 từ ngày 30 tháng 8 đến ngày 2 tháng 9. Gần đây, số lượng bệnh nhân lây nhiễm COVID-19 của tỉnh Gyeonggi không giảm xuống 600 người một ngày, đặc biệt là do số lượng lao động nước ngoài tăng mạnh, tỉnh Gyeonggi đã đảm bảo 91.000 liều vắc-xin Janssen và phân bổ 46,000 liều 1 cho mỗi thành phố. Thành phố Yeoju đã phân bổ 760 liều vắc-xin Janssen. Bạn có thể nhận đặt trước qua điện thoại, và đối với người nước ngoài chưa đăng ký, bạn có thể được tiêm vắc-xin tại chỗ chỉ với hộ chiếu. Tính đến ngày 24, số lượng đặt trước là 1.000
安山市は市直営ローカルフード直売場で今月末まで「ブドウフェスタ」を推進することを明らかにした。 今回のイベントは新型コロナウイルスの拡散を防ぐために、直取引販売イベントに切り替えて推進する大 阜ブドウ祭りの一環として催された。 イベントは金~日曜日である今月20~22・27~29日の6日間行われ、ローカルフード直売所ではキャンベ ルブドウ1~3キロ箱を日別数量限定で1人当たり2箱まで50%特別割引された価格で購入できる。 今回販売されるブドウは、大阜洞・沙士洞・花井洞など市内で生産されたもので、中間流通段階を経てい ないため、低価格で新鮮な品質がメリットだ。 ローカルフード直売場はワ~スタジアム1階(旧ロッテマート)で運営しており、管内の農家で生産した440 品目余りの農産物のほか、畜・水産物及び安山市姉妹提携の特産品、提携フード、管内の優秀中小企業・ 社会的経済企業の製品などを販売する。 市関係者は「今回のイベントに多くの市民が関心を持って参加し、ブドウだけでなく様々なローカルフー ドを購入できる機会になることを願う」として、「新型コロナウイルスで困難な状況に直面している多くの. 農家も力を得ることができる良い機会だ」と述べた。 (한국어 번역) 안산시는 시 직영 로컬푸드직매장에서 이달 말까지 ‘포도페스타’를 추진한다고 밝혔다. 이번 행사는 코로나19 확산 예방을
20 августа в центральном конференц-зале главного здания мэрии города Кунпхо состоялось собрание горожан с «Советом проекта региональной перестройки и благоустройства города Кунпхо (предварительное название)», организованное жителями подлежащих реконструкции районов. На мероприятии прошло рассмотрение хода разработки генерального плана благоустройства и планов на будущее, а также были выслушаны мнения жителей. На встрече присутствовали мэр Кунпхо Хан Тэхи, задействованные чиновники, профессор кафедры градостроительного проектирования Университета Гачон Ли Чансу - руководящий разработчик генерал
Khi các luật và quy định khác nhau bao gồm Luật Tiêu chuẩn Lao động, được áp dụng, những người đứng đầu các bộ phận trung ương có liên quan phải tập hợp lại với nhau. Tỉnh Gyeonggi thông báo rằng họ đã chính thức đề xuất với Bộ Lao động và Việc làm thành lập một TF toàn chính phủ liên quan đến các bộ và cơ quan khác nhau để xây dựng và thực hiện các cải thiện cơ bản cho môi trường dân cư nghèo cho lao động nước ngoài tại các làng nghề nông ngư nghiệp. Điều này nhằm đưa ra các biện pháp hiệu quả thông qua tham vấn xã hội và thảo luận với nỗ lực của chính quyền tỉnh nhằm 'cải thiện môi trường cư
水原市的‘外国人居民紧急支援项目’在‘京畿道型政策市场’里被选为优秀政策。 从2019年开始实施的‘京畿道型政策市场’是采用由京畿道购买市·郡的优秀政策后再销售给其他市·郡,或将京畿道的主要项目销售给市·郡的方式,是一种推广优秀政策的项目。 2021年政策市场里总共收到了18个市·郡提交的38个政策,其中5个政策通过了预审,进入了最后的审查。 最后的审查于上月12日进行,以京畿道道民在线投票(20%)和专家审查(80%,非面对面发表)的方式进行,最终水原市被选为了‘优秀机构’。 水原市以‘居住在水原市的外国人支援条例’为根据,从2019年开始不断推进‘外国人紧急支援项目’,以便更好地帮助居住在水原的外国人更好的生活。紧急支援对象包括因为患病、灾害、事故、家庭主要收入者失去工作等而遇到困难的外国人居民。 从2019年开始到现在,已经为遭遇困难的49户家庭提供了医疗费、生活费、分娩费等。 金美淑水原市多文化政策科长表示,“我感受到了外国人紧急支援项目被选为京畿道型政策市场优秀项目所带来的深远意义”,“希望水原市推进的项目被推广到其他的市·郡能够帮助遇到困难的外国人居民克服困难,使他们能够更好地生活”。 (한국어 번역) 수원시의 ‘외국인주민 긴급지원 사업’이 ‘경기도형 정책마켓’에서 우수 정책으로 선정됐다. 2019년 시작된 ‘경기도형 정책마켓’은 경기도가 시·군의 우
議政府市は大気環境の改善のために、軽油自動車と建設機械を含む排出ガス5等級の老朽軽油車に対して, 排出ガス低減装置を取り付けたり早期廃車などをする場合、補助金を支給する「2021年運行軽油車排出 ガス低減事業」を推進し、今年12月、季節管理制運行制限による軽油車所有者の不便を最小化するために, 低減事業申請案内文を作成して共同住宅管理事務所に配布した。 補助金の支援対象は公告日基準使用本拠地が議政府市である排出ガス5等級の軽油自動車及び建設機械の 所有者で、市は今年2月から申請を受け、8月現在早期廃車は1,224台、低減装置は537台を選定した。 イ・ビョンテク環境管理課長は「今後、早期廃車1千台余り、低減装置300台余りを追加支援する計画だ」として、 「年初とは違って、7~12月期に入ってから、軽油車所有者の事業申請が低迷している」として、 「予算がなくなれば、年末には支援できないため、12月の季節管理制が実施される前に、急いで申請して ほしい」と呼びかけている。 季節管理制、非常低減措置運行制限など、排出ガス5等級軽油車両に対する各種運行制限制度から脱し、 楽に運行したい5等級軽油車両の所有者は、韓国自動車環境協会(以下協会、1544-0907)を通じて付着可能な低減装置があるか確認した後、 議政府市環境管理課に電話申請すれば、低減装置付着補助金を受け取ることができ、協会(15
果川市保健所表示,将运营非面对面‘育儿新手教室’, 为辖区内的准妈妈们提供生育、育儿相关的信息。 专为准妈妈们运营的育儿新手教室由专家讲师负责进行,每期由5次讲座组成,总共分两期。第一期在9月进行,第二期在10月进行。讲座内容涵盖胎教、分娩、母乳喂奶、新生儿管理等从怀孕到育儿整个阶段所需要的各种信息。为了预防感染新冠肺炎,教育方式将采取在家里以非面对面的线上实时教育的方式进行。 可以通过果川市保健所的主页申请讲座,第一期从8月24日早晨9点开始申请,第二期从9月28日早晨9点开始,每期30名学员,按照先后顺序报名。 金香熙果川市保健所所长表示,因为新冠肺炎疫情的影响导致准妈妈们不能接受教育,希望通过本次教育不仅可以增进准妈妈们的健康,还可以帮助她们缓解因为生育和育儿带来的不安和压力。 详细信息和咨询事项请参考保健所的主页或打电话联系保健所地区保健小组(02-2150-3826)进行咨询。 (한국어 번역) 과천시보건소는 관내 임산부를 대상으로 출산, 육아관련 정보를 제공하는 ‘완전초보 육아교실’을 비대면으로 운영한다고 밝혔다. 임산부를 대상으로 진행되는 완전초보 육아교실은 전문 강사에 의해 진행되며 1기당 5강좌, 총 2기로 구성되어 있으며, 1기는 9월, 2기는 10월에 진행된다. 강의는 태교, 분만, 모유 수유, 신생아 관리 등 임신에서부
강원 속초시(시장 이병선) 속초시가족센터가 결혼이민자의 지역사회 정착을 돕기 위해 한국어 교육과 운전면허 취득 지원사업 참여자를 모집한다. 상반기 한국어 교육 참여자를 3월 4일까지 모집한다. 대상은 결혼이민자와 중도입국자녀다. 교육은 3월 5일 개강식을 시작으로 7월까지 매주 화요일과 목요일 오전과 오후에 진행된다. 운영 과정은 지역문화활용 한국어 3개 반과 법무부 사회통합 프로그램 3단계다. 센터는 상황별 한국어 구사 능력을 높이고 지역문화를 익히는 데 중점을 둘 계획이다. 사회통합 프로그램을 통해 체류 안정과 사회 이해 역량을 강화하는 과정도 포함된다. 센터는 이번 교육을 통해 상황에 맞는 한국어 구사 능력을 높이고 지역문화를 익히는 한편, 사회통합 프로그램을 통해 체류 안정과 사회 이해 증진 등 안정적인 정착에 필요한 역량을 강화한다는 계획이다.
고성군가족센터(센터장 함수임)는 주말에 돌봄이 필요한 아동들을 안전하게 돌보고, 동시에 다양한 활동을 통해 정서적, 사회적 성장을 도우며 가족과 유대감을 쌓을 수 있도록 ‘토요돌봄 자녀교육 프로그램’을 운영한다고 전했다. 이번 사업은 고성군 거주 아동을 대상으로 실시하며, 지난해 만족도 조사에서 부모로부터 “실질적인 양육 부담 완화에 큰 도움이 되었다”는 호평을 받음에 따라, 올해는 관내 7세부터 초등학교 6학년까지 총 50명의 아동을 대상으로 더욱 다채롭고 깊이 있는 체험 활동을 제공할 예정이다. 이번 프로그램은 아이들의 상상력을 자극하는 그림책 놀이와 북아트, 창의적 사고를 기르는 융합 과학, 성취감을 맛볼 수 있는 베이킹 클래스 등 오감을 만족시키는 커리큘럼으로 구성되었다. 이를 통해 참여 아동들이 자신의 잠재력을 발견하고 건강한 사회성을 기를 수 있을 것으로 기대된다. 프로그램 참여 신청은 2월 9일부터 12일까지 가능하며, 프로그램 운영 시간은 3월 14일~6월 13일, 매주 토요일 10~12시다. 함수임 센터장은 “토요돌봄 자녀교육 프로그램은 단순 돌봄을 넘어, 지역사회 아이들이 안전한 환경에서 꿈을 키워나가는 소중한 기회”라며, “앞으로도 부모는
평택시가족센터(센터장 이은미)는 지난 12일(월)부터 14일(수)까지 3일간 천안 국립중앙청소년수련원에서 다문화가족 자녀 18명을 대상으로 청소년 둥근 놀이터 캠프 ‘다(多)같이 놀자’를 진행했다. 이번 캠프는 한국청소년활동진흥원의 국립청소년시설 청소년 활동 지원사업의 하나로 진행되었으며, 이번 캠프에는 평택시가족센터 외 3곳의 지역아동센터가 함께 참여했다. 참여 청소년은 2박 3일간의 캠프에서 디지털 사격, 실내 암벽 등반, 슈링클스 명함 제작, 카프라 세계 마을 꾸미기 등 창의성을 기를 수 있는 디지털·예술활동과 청백운동회, 팀별 미션수행 등 팀워크 기반 활동을 통해 사회성과 협동심을 기를 수 있는 다양한 프로그램을 체험했다. 캠프에 참여한 청소년은 “학교에서는 경험하지 못한 다양한 프로그램에 참여할 수 있어 좋았어요. 다른 지역의 친구들과도 처음에는 어색했지만 프로그램을 진행하면서 많이 친해졌어요”라며 캠프 프로그램에 대해 만족을 표했다. 이은미 센터장은 “이번 캠프를 통해 참여 청소년들이 다른 지역의 청소년들과 어울리며 사회성과 협동심을 기를 수 있는 계기가 되었다. 2026년 평택시가족센터는 더 알찬 프로그램을 진행하여 평택 청소년들의 전인적 성장을