Recently, there has been a nearly sixfold increase in COVID-19 hospitalizations nationwide. The health authorities are increasing the supply of COVID-19 treatments and closely monitoring the supply of self-test kits. They also urge the public to adhere to preventive measures such as proper coughing etiquette and hand washing. The Korea Disease Control and Prevention Agency (KDCA) announced that they had shared the COVID-19 outbreak trends and reviewed response measures in a joint meeting with related ministries, including the Ministry of Health and Welfare, the Ministry of Food and Drug Safety
由于近日COVID-19住院患者人数增加了近6倍,防疫部门增加了COVID-19治疗药物的供应,密切监测自检试剂盒的供应,并敦促民众遵守咳嗽礼仪和洗手等预防守则。 韩国疾病预防控制厅前一天表示,保健福利部、食品医药品安全处、行政安全部等相关部门,联合共享了COVID-19疫情的流行趋势,并审查了应对方案。 根据韩国疾病预防控制厅对220家医院级医疗机构的抽样监测,结果显示,今年的COVID-19住院患者人数自2月第一周(875人)以来一直在稳步下降,自6月底开始再次增加。 本月第一周报告了861例,呈现2月份的流行趋势。在过去的四周里,上个月第二周的COVID-19住院患者人数为148人,第三周为226人,第四周为475人,截至本月第一周,这一数字增加了5.8倍。 按年龄划分,65岁及以上患者,占住院患者总数12,407人的65.2%(8,087人)。50至64岁的人占18.1%(2,251人),其次是19至49岁的人,占10.3%(1,283人)。 通常呼吸道病毒主要在冬季传播,但COVID-19在夏季也一直流行。韩国疾病预防控制厅预测,考虑到过去两年的流行趋势,预计到本月底,COVID-19患者的数量将增加。 COVID-19病毒在国内流感和呼吸道病毒病原体样本监测中,COVID-19病毒检出率从上个月第二周的13.6%上升到本月第一周的39.2%,连续四周承上升趋势。 政府认
越是高温多湿的天气,霉菌毒素越容易扩散。特别是在碳水化合物丰富的谷类、豆类、坚果类等中产生。霉菌毒素比较耐高温,在烹调过程中也不会被破坏,即使去除发霉的部分,肉眼看不见的孢子或毒素也会扩散,因此全部扔掉是最安全的。 霉菌毒素是由真菌产生的毒素,如果谷物、豆类和坚果类等, 在高温多湿的环境中存储不当,发生发霉的风险就会增加,摄入后有可能引起各种疾病的风险,因此需要特别注意发霉。 霉菌毒素主要来源于富含碳水化合物的谷物、豆类和坚果等中。如果摄入霉菌毒素,不仅会引起腹痛、呕吐等症状,还会引发肾脏疾病、肝病等各种疾病。 如果发现有轻微的发霉现象,最安全的方法是将其全部扔掉。这是因为霉菌毒素具有高强的耐热性,在一般烹饪过程中, 不能完全被破坏掉,而且即使去除了霉菌部分,肉眼看不见的孢子或毒素也会在整个食物中扩散。 为了预防霉菌毒素,比起大容量购买, 最好是需要多少买多少,开封后剩下的部分最好是密封保管。建议将谷物和坚果等存放在温度低且不潮湿的地方保管(温度10~15°C,湿度60%)。玉米、花生等有皮食品最好连皮保管。此外,建议您不要吃有疑似发霉斑点的食物,最好将它们全部扔掉。 (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 나기련 시민기자ㅣ고온다습한 날씨일수록 곰팡이는 쉽게 퍼진다. 특히 탄수화물이 풍부한 곡류, 두류, 견과류 등에서 발생한다. 곰팡이독소는 열에 강해 조리과정에도
Чем жарче и влажнее погода, тем легче распространяется плесень. В частности, плесень встречается в богатых углеводами злаках, бобовых и орехах. Микотоксины устойчивы к нагреванию и не разрушаются в процессе приготовления, и даже если удалить заплесневелую часть, невидимые споры или токсины могут распространиться, поэтому безопаснее всего утилизировать их целиком. Микотоксины – это токсины, вырабатываемые плесенью. При неправильном хранении зерновых, бабовых, орехов и т. д. в условиях высокой температуры и влажности, увеличивается риск возникновения различных заболеваний при употреблении в пищу
Sa mainit at mahalumigmig na panahon, mas madaling kumalat ang mga amag. Ito ay madalas nangyayari sa mga butil na mayaman sa carbohydrate, beans, at mani. Ang mga mycotoxin ay lumalaban sa init at hindi nasisira sa panahon ng proseso ng pagluluto kahit na alisin ang inaamag na bahagi, ang mga hindi nakikitang spores o lason ay maaaring kumalat, kaya pinakaligtas na itapon ang buong produkto. Ang mycotoxin ay lason na dulot ng amag kung ang mga butil, beans, nuts, atbp. ay hindi naiimbak nang tama sa isang mataas na temperatura at mahalumigmig na kapaligiran, ang paglitaw ng panganib maaaring
Mold spreads easily in hot and humid weather, especially on carbohydrate-rich foods such as grains, beans, and nuts. Mold toxins are heat-resistant and are not destroyed during cooking. Even if the moldy part is removed, invisible spores or toxins may still be present, so it is safest to discard the entire item. Mold toxins are produced by molds and typically occur when grains, beans, nuts, and other foods are stored improperly in hot and humid environments. Ingesting these toxins can lead to various diseases, so special care is needed. If you ingest mold toxins, you may experience symptoms su
今后,通过出生通报制度,医疗机构将所有新生儿的出生情况通报给地方自治团体,并在公共体系中予以保护。此外,保护生育制,将允许处于危机中的孕妇以假名在在医疗机构进行产前检查和分娩,甚至可以通报出生情况。 对于帮助直接养育儿童的各种支援,虽然得到了充分的指导和情感咨询,但对于难以公开身份分娩的孕妇,只要申请保护分娩,就可以使用假名在医疗机构进行分娩, 甚至可以通报出生情况。 申请保护分娩后,将生成一个可以替代假名和居民身份证号码的管理编号,孕妇可以使用此假名和管理编号在医疗机构进行产前检查和分娩,而无需透露身份。 此外,孩子在受保护分娩出生后,孕妇至少要有7天以上的亲自养育孩子的反思期,以决定是否直接抚养孩子。反思期结束后,可以将孩子交给地方自治团体的儿童保护专员。 地方自治团体接收孩子后,应立即根据《儿童福利法》采取保护措施,并办理领养等保护程序。 申请保护分娩的孕妇,可以在孩子获得《领养特例法》的领养许可之前撤回保护分娩申请。 与此同时,孕妇在申请保护分娩时,需填写自己的姓名、联系方式和选择保护分娩的情况等信息。 这些文件将永久保存在儿童权利保障机构,通过保护分娩出生的人在成年后或在法定代理人同意下,可以请求公开这些文件。 如果生母同意,将公开全部文件, 如果生母不同意或无法确认生母是否同意,则仅公开除个人信息以外的部分。 但是,由于生母死亡等原因,无法确认生母是否同意,如果有医疗目
Sa nakalipas na limang taon, may kabuuang 612 sunog na dulot ng lithium-ion battery, at mahigit kalahati nito ay sanhi ng labis na pag-charge, kaya mahalaga na tanggalin ang electrical cord upang mabawasan ang posibilidad na sunog kapag kumpleto na ang charge. Noong ika-22, ipinaalam ng Fire Agency ang 'tamang paggamit ng lithium-ion battery' bilang ikatlong paksa sa paglikha ng mga kaugaliang pangkaligtasan sa pang-araw-araw na buhay kaugnay sa aksidente sa sunog na dulot ng bateryang lithium ion. Kabilang sa mga produktong ginagamitan ng lithium-ion battery sa pang araw araw na buhay ay ang
Going forward, with the new birth notification system, all children born in medical institutions will be reported to local governments to ensure their protection within the public system. Additionally, the protected birth system allows expectant mothers in crisis to receive prenatal care, give birth, and have the birth reported using an alias at medical institutions. Expectant mothers who find it difficult to disclose their identity despite receiving sufficient guidance on various support measures to help raise the child and emotional counseling can apply for protected birth. This allows them
今後、出生通知制度で医療機関で生まれるすべての児童の出生を地方自治体に通報し、公的体系から保護する。 また、保護出産制で危機妊婦に仮名で医療機関で産前検診と出産をし、出生通知までできるようにする。 児童を直接養育できるように支援する各種支援に対して十分な案内を受け、情緒的相談を受けたにもかかわらず、自分の身元を明らかにして出産しにくい妊婦は保護出産を申請すれば、仮名で医療機関を利用して出生通知ができるようになる。 保護出産を申請すれば、仮名と住民登録番号を代替できる仮名処理のための番号である管理番号が生成され、妊婦はこの仮名と管理番号を使って身元を明らかにせずに医療機関で産前検診と出産ができる。 また、子供が保護出産で生まれた後、妊婦は少なくとも7日以上児童を直接養育するための熟慮期間を持たなければならず、この期間が過ぎた後に地方自治体の児童保護専担要員に児童を引き渡すことができる。 児童を引き渡された地方自治体は、遅滞なく「児童福祉法」による保護措置をしなければならず、養子縁組などの保護のための手続きを踏むことになる。 保護出産を申請した妊婦は、生まれた子供が養子縁組特例法上の養子縁組許可を受けるまで保護出産を撤回することができる。 これと共に、妊婦は保護出産を申請する際、自分の名前、連絡先、保護出産を選択するまで状況などを作成して残さなければならない。 この時に作成した書類は児
평택시가족센터(센터장 김성영)에서는 지난 3일(목) ‘2025년 다문화가족 모국 방문 지원사업’ 전달식을 가졌다. 이번 다문화가족 모국 방문 지원사업은 경기 사랑의열매 1억 원 이상의 여성 고액 기부자 모임인 ‘경기W아너클럽’ 지원을 통해, 경제적 여건 등으로 장기간 모국을 방문하지 못한 다문화가족에게 모국 방문의 기회를 제공하여, 결혼이민자의 향수병 극복 및 정서적 안정을 도모하고 지역사회 안정적 정착과 자녀 및 배우자의 문화 수용성 향상을 돕고자 마련되었다. 이날 전달식에는 다문화가족 27명(8가족)의 대상자에게 모국 방문에 필요한 경비와 함께 소정의 선물을 전달했으며, 베트남 1가족, 영국 1가족, 인도네시아 1가족, 중국 3가족, 필리핀 2가족이 10월까지 모국을 다녀올 예정이다. 모국 방문을 앞둔 한 대상자는 “그동안 고향이 그립고, 부모님이 보고 싶어도 여러 사정으로 모국에 가기가 쉽지 않았는데, 8년 만에 모국을 방문할 수 있게 되어 너무 행복하고 기회를 주신 가족센터와 경기W아너클럽에 정말 감사드린다”고 전했다. 김성영 센터장은 “오랜 시간 모국을 방문하지 못한 결혼이민자들이 이번 기회를 통해 마음의 위로와 가족과의 소중한 추억을 만드는 뜻깊은
다문화가족을 위한 ‘도란도란 행복 소통 프로그램’이 김제시가족센터 주관으로 2025년 7월 5일부터 26일까지 총 4회에 걸쳐 운영되었다. 주말에 김제시 전역을 순회하는 방식으로 진행되어 평일 생업에 바쁜 다문화가정, 특히 아버지들의 참여를 확대하였다. 이 프로그램은 가족 간 소통과 유대감을 강화하는 협동 활동, 한국 전통문화 체험 경험 제공, 그리고 전래놀이와 레크리에이션을 접목한 가족 운동회 등으로 구성되어, 가족들이 함께 웃고 뛰며 서로를 이해하고 마음을 나누는 뜻깊은 시간을 가졌다. 참여한 한 가족의 아버지는 “바쁜 일상 속에서 가족과 함께하는 시간이 얼마나 소중한지 새삼 느꼈다”며 앞으로도 이러한 프로그램이 꾸준히 이어지길 바란다는 소감을 밝혔다. 장덕상 김제시가족센터장은 “이 프로그램이 단순한 여가를 넘어 다문화가족 간 정서적 연결과 상호 이해를 촉진하는 계기가 되었으며, 앞으로도 가족 간 사랑과 이해를 키울 수 있는 맞춤형 프로그램을 지속적으로 마련하겠다”고 강조했다. 김제시가족센터는 이번 행사를 통해 다문화가정의 삶의 질 향상과 가족 유대 증진에 기여했으며, 향후에도 지역 특성을 반영한 가족 참여형 프로그램을 계속 확대해 나갈 계획이다.
태안군가족센터가 관내 다문화 자녀들의 진로 탐색을 돕기 위해 서울에서 직업 체험 프로그램을 마련해 호응을 얻었다. 태안군가족센터는 지난 28일 서울 송파구에 위치한 ‘키자니아 서울’에서 다문화가족 15가정이 참여한 가운데 ‘작은 손, 큰 꿈- 우리는 꼬마 직업 탐험대’ 프로그램을 개최했다. 이번 프로그램은 다문화 자녀들에게 다양한 직업 탐색 기회를 제공하고 진로에 대한 흥미를 유발하기 위한 것으로, 참여자들은 실제 직업 환경을 재현한 공간에서 직업 역할극을 체험하며 즐거운 시간을 보냈다. 센터 관계자는 “현실감 있는 직업 체험을 통해 아동들의 직업 세계 이해도를 높이고 창의력을 향상시키고자 했다”며 “앞으로도 다문화 자녀들이 군민의 일원으로 건강하게 성장할 수 있도록 다각적인 노력을 기울이겠다”고 말했다.