Tips for preventing damage from natural disasters for myself and my family's safety. With heavy rainfall causing nationwide damage this summer, it is important to prioritize the safety of ourselves and our families by understanding weather forecast terms and disaster prevention measures. Heavy rainfall, known as "hoou" in Korean, can lead to accidents such as landslides, flooding, and power outages, making it potentially dangerous. Therefore, the Korea Meteorological Administration provides information in advance through different levels of warnings based on specific criteria to prepare for sa
ค้นหางาน 500 ตำแหน่ง พร้อมให้คำปรึกษาสำหรับทุกคนที่มีความกังวลด้านอาชีพ ไม่เพียงแต่เยาวชนเท่านั้น หากใครเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัย ผู้ปกครอง หรือผู้ใหญ่มีความกังวลในอาชีพ ก็สามารถแบ่งปันความกังวลและรับคำปรึกษาผ่านการให้คำปรึกษาผ่านเครือข่ายอาชีพ โคเรียเน๊ต (커리어넷)ได้ ไม่เพียงแต่การให้คำปรึกษาครั้งเดียวเท่านั้น แต่ยังสามารถให้คำปรึกษาต่อเนื่องผ่านการให้คำปรึกษาอีกด้วย คุณสามารถพบความกังวลที่คล้าย ๆ กับตัวคุณเองในระหว่างการให้คำปรึกษาของผู้อื่น สามารถตรวจสอบผ่านฟังก์ชัน “การให้คำปรึกษา”(상담보기) ใน “การให้คำปรึกษาอาชีพ” (진로상담)โดยการเชื่อมต่อกับเครือข่ายอาชีพ (커리어넷) หากคุณต้องการได้รับการให้คำปรึกษา คุณ
ข้อควรปฏิบัติเพื่อป้องกันความเสียหายจากน้ำท่วมเพื่อความปลอดภัยของคุณและครอบครัว ฤดูร้อนนี้ เมื่อฝนตกหนักสร้างความเสียหายทั่วประเทศ สิ่งสำคัญ คือต้องรักษาความปลอดภัยให้ตัวคุณเองและครอบครัวผ่านคำพยากรณ์อากาศ และข้อควรปฏิบัติเพื่อป้องกันความเสียหายจากน้ำท่วม ฝนตกหนักซึ่งเป็นปรากฏการณ์ของฝนตกหนักอาจทำให้เกิดอุบัติเหตุ เช่น ดินถล่ม น้ำท่วม ไฟฟ้าดับ ซึ่งอาจเป็นอันตรายได้ ดังนั้น สำนักอุตุนิยมวิทยาเกาหลีจึงแบ่งคำเตือนฝนตกหนัก และฝนตกหนักตามเกณฑ์การออกและแจ้งให้เตรียมการเพื่อความปลอดภัยล่วงหน้า มีการออกคำแนะนำฝนตกหนักเมื่อคาดว่าปริมาณน้ำฝน 3 ชั่วโมงจะอยู่ที่ 60 มม. หรือมากกว่า หรือปริมาณน้ำฝน 12 ชั่วโ
Mga paraan upang maiwasan ang pinsala dulot ng baha para sa kaligtasan ng iyong sarili at ng iyong pamilya Ngayong tag-araw, ang malakas na pag-ulan ay nagdudulot ng pinsala sa buong bansa. Mahalagang panatilihing ligtas ang iyong sarili at ang iyong pamilya sa pamamagitan ng kahulugan ng mga salita sa pagtataya ng panahon at mga paraan upang maiwasan ang pinsala sa baha. Ang malakas na pagbuhos ng ulan ay maaaring humantong sa mga aksidente tulad ng pagguho ng lupa, pagbaha, at pagkawala ng kuryente na maaaring mapanganib. Samakatuwid hinahati ng Korea Meteorological Administration ang mga ba
Bộ Tư Pháp đã công bố phương án cải cách quy định visa với nội dung mở rộng đáng kể hạn ngạch chuyển đổi nhân lực có kỹ năng nước ngoài. Tại cuộc họp chiến lược đổi mới quy chế lần thứ 4, Bộ Tư Pháp đã đưa ra "phương án cải cách quy định visa dẫn đến tăng trưởng kinh tế" với trọng tâm là mở rộng nhân lực kỹ năng nước ngoài (E-7-4), tăng cường liên kết việc làm sau khi tốt nghiệp du học và hỗ trợ tuyển dụng nhân tài xuất sắc trong lĩnh vực công nghệ cao. Trước tiên, hạn ngạch chuyển đổi nhân lực có kỹ năng nước ngoài (E-7-4) đã được quyết định mở rộng gấp 17,5 lần từ 2000 người hiện tại lên 35.
Ang Kagawaran ng Katarungan ay nag-anunsyo ng isang plano ng reporma sa regulasyon ng bisa o visa na kinabibilangan ng makabuluhang pagpapalawak ng quota para sa mga dayuhang manggagawa na may kasanayan. Sa ika-4 na Regulatory Innovation Strategy Meeting noong ika-24, inihayag ng Kagawaran ng Katarungan o Ministry of Justice na nakatutok sa pagpapalawak ng mga dayuhang manggagawa na may kasanayan(E-7-4), pagpapalakas ng ugnayan sa trabaho pagkatapos ng pagtatapos ng mga internasyonal na estudyante, at pagsuporta sa mga namumukod-tanging talento sa mga high-tech na larangan. Nakabuo ito ng isan
食品医药品安全局23日表示“将维持目前对日本产进口食品的规定措施”。2011年发生的福岛核电事故每日流出数百吨的污水因此食药局从2013年9月份开始禁止进口包括福岛的8个县的水产和15个县的27种农产品。 根据食药局韩国在2019年4月份最终胜诉有关韩国禁止进口措施的世界贸易组织(WTO)韩日纠纷,确保了国际法的合法性。除了这个地区以外进口的日本产食品每次进行辐射检查。食药局说明只要检测出微量(0.5㏃/㎏以上)就向进口商要求包括三重水素的17种追加核种检测证明书,所以实际上不会流入到国内。 检测标准比美国(1千200㏃/㎏),欧联(1千250 ㏃/㎏)和国际食品规格委员会(1千㏃/㎏)的国际标准加强了10倍以上,设定为每1kg100㏃以下铯加强辐射检测时间1万秒提高检测结果的精密性表示严谨把控管理。 食药局称“进口规定措施跟日本政府计划处理污水的此次实施排放方案是个别的。” “今后以国民健康和安全为首要原则将对日本产食品辐射安全管理实施所有必要的措施。” (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ식품의약품안전처는 23일 "이와 관계없이 현재 일본산 식품 수입규제 조치는 지속해 나갈 계획"이라고 밝혔다. 식약처는 지난 2011년 후쿠시마 원전 사고로 인해 매일 수백t(톤)의 오염수가 유출됨에 따라 2013년 9월부터 후쿠시마를 포함한 8개
法务部发表了将大幅度扩大有关外国人熟练技工的人力转换限额签证改革方案。 24日法务部在第四次规制策略会议中扩大外国人熟练工(E-7-4)‘、加强留学生毕业后就业衔接并推出了支援高科技领域优秀人才的安定落户为核心的‘推动经济成长签证 革除没杀规制方案’ 首先,外国人熟练技工的限额从原先的2000名扩大至35,000名扩大范围有17.5倍之多。政策方针是从目前在韩工作者中选拔优秀人才并非全新的政策。 具体条件为E-9、E-10、H-2签证中的任意一个签证维持10年并在韩国滞留满4年以上的登入外国人,目前在工作单位正常工作者而且目前工作单位年薪2600万以上,后续需要签订两年以上的E-7-4劳务合同。 另,还需要满足近2年平均收入2500万以上,韩语水平需要达到初级以上300分满分中需要200分以上。 法务部还加强留学生毕业后的就业衔接。改善对留学生的就业制度来解决企业的招聘困难问题。毕业后全面允许就业期3年, 并表示如留学生毕业后造船企业以录用为条件在工作现场接受一定的教育时将许可更新专门人力(E-7)签证。 还有针对留学生扩大地区特化签证(留学生毕业后在人口减少地区居住一定时间经地方政府议会的推荐可自由就业的签证)正在示范运营中以此体系地方政府议会的支援。 支援高科技优秀人才能够安定落户。之前优秀人才的配偶不给签发就业签证只有配偶相伴签证限制了其配偶的就业为了确保韩国的研究开发(R&
食品医薬品安全処は23日、「これと関係なく現在、日本産食品の輸入規制措置は継続していく計画だ」と発表しました。 食品医薬品安全処は2011年福島原発事故により毎日数百トンの汚染水が流出したことを受け、2013年9月から福島を含む8県の水産物と15県の27農産物に対する輸入を禁止しています。 食品医薬品安全処によると、韓国の輸入禁止措置と関連した世界貿易機関(WTO)韓日紛争でも2019年4月に最終勝訴し、国際法的な正当性もすでに確保されています。 この地域の外から輸入される日本産食品についても輸入するたびに放射能検査を実施しており、微量(0.5㏃/㎏以上)でも検出されれば、輸入者に三重水素を含む17個の追加核種検査証明書を要求しており、事実上国内に搬入されないと食品医薬品安全処は説明しました。 また、米国(1200㏃/㎏)、欧州連合(1250㏃/㎏)、国際食品規格委員会(1000㏃//㎏)など国際基準より10倍以上強化された1㎏当たり100㏃以下のセシウム基準を設定し、放射能検査時間を1万秒に強化して検査結果の精密性を高めるなどきめ細かく管理していると付け加えた。 食品医薬品安全処は「輸入規制措置は日本政府が汚染水処理計画の下で施行する今回の放流とは別の事案」とし「今後も国民の健康と安全を最優先原則に、日本産食品放射能安全管理に必要なすべての措置を尽くす計画」と伝えました。 (한국
法務部が外国人熟練技能人材転換クォーターを大幅に拡大するなどの内容を盛り込んだビザ規制改革案を発表しました。 法務部は24日、第4回規制革新戦略会議で外国人熟練技能人材(E-7-4)の拡大、留学生卒業後の就職連係強化、先端分野優秀人材定住支援などを核心とした「経済成長を導くビザキラー規制廃止方案」を出しました。 まず、外国人熟練技能人材(E-7-4)転換クォーターを従来の2000人から3万5000人へと17.5倍大幅に拡大することにした。 新規導入ではなく、既存の国内勤労者の中から優秀者を選抜するという方針です。 要件は最近10年間、該当資格(E-9、E-10、H-2)で計4年以上滞在している登録外国人で、現在勤務先で正常勤労中でなければならず、現勤務先で年俸2600万ウォン以上で今後2年以上E-7-4雇用契約を結ばなければなりません。 また、この2年間の平均所得が2500万ウォン以上で、韓国語能力初級以上の人で、点数制300点満点中200点以上の得点要件も備えなければなりません。 法務部はまた、留学生卒業後の就職連携を強化することにしました。 留学生に対する就職規制を改善し、企業の人手不足を解消する計画です。 留学生に卒業後の就職を3年間全面的に認め、留学生が卒業後造船会社から採用条件で一定期間現場教育を受けた場合、専門人材(E-7)資格への変更を許可すると明らかにした。 また、
화성시가족센터(센터장 박미경)는 10월 22일 부터 11월 19일까지 매주 수요일 총 5회에 걸쳐 지역 어린이집과 함께하는 ‘어린이집 연계 프로그램’을 운영했다. 이번 프로그램에는 장안어린이집, 시립서봉제1어린이집, 시립향남어린이집, 시립구문천어린이집, 킨더포레어린이집이 참여했으며, 4~5세 및 6~7세 유아들이 다양한 체험 활동에 참여했다. 추석을 맞아 진행된 부직포 한복 저고리 만들기와 나를 닮은 한복 토끼 키링 만들기는 아이들이 전통 문화를 자연스럽게 접하는 기회가 되었으며, 오감 자극 쪼물락 비누 만들기와 푸드테 라피(뻥튀기로 만든 ‘내 얼굴’, 바나나 마카롱만들기 등) 활동도 높은 호응을 얻었다. 특히 실제 시장에 방문해 직접 필요한 물건을 구매해보는 시장체험 활동은 아이들에게 실생활 경제 경험을 제공하며 사회성 발달에 큰 도움이 되었다. 박미경 화성시가족센터장은 “아이들이 즐겁게 참여하면서도 배움을 경험할 수 있도록 프로그램을 준비했다”며 “앞으로도 지역 기관과 협력해 영유아 발달에 도움이 되는 다양한 체험 활동을 지속적으로 운영하겠다”고 말했다. 관련 문의는 화성시가족센터 다목적가족소통 교류공간 전화(070-7774-7087)로 하면 된다.
화성시가족센터(센터장 박미경)는 11월 20일(목) 13:00~16:00, ‘한국생활 처음 – 행복나눔 김~치’ 프로그램을 진행했다고 전했다. 이번 활동에는 결혼이민자 21명과 지역 자원봉사자 7명이 참여하여 따뜻한 나눔의 의미를 더했다. 센터는 이번 프로그램이 단순한 김장 체험을 넘어, 결혼이민자들이 한국의 전통 문화를 직접 경험하고 지역사회 나눔에 동참하는 의미 있는 시간이었다고 밝혔다. 특히 초기 입국 결혼이민자와 정착 결혼이민자가 함께 하여 서로 네트워크 형성되었고 프로그램에 대한 만족도와 지역 사회 관심이 더욱 높아졌음을 확인됐다. 참여자들은 사전에 김치 재료 손질 교육과 양념 배합 방법을 배우며 한국식 조리 과정에 대한 이해를 넓혔다. 교육 이후에는 조별로 나누어 김치를 직접 담그는 시간을 가졌고, 완성된 김치는 지역 내 취약 다문화가정에 전달될 예정이다. 센터 관계자는 “참여자들이 서로 도우며 담근 김치가 다른 다문화가정에게 따뜻한 위로가 되길 바란다”고 전했다. 프로그램 현장에는 센터 직원들과 지역 자원봉사자들이 함께 참여해 원활한 진행을 도왔으며, 화성시가족센터는 앞으로도 결혼이민자들이 지역사회 구성원으로 안정적으로 한국생활에 정착할 수 있도
화성시가족센터(센터장 박미경)는 결혼이민자의 경제적 자립과 지역사회 정착을 지원하기 위해 관내 유관기관과 협력하는 ‘일자리협력망’ 2차 회의를 지난 11월 18일 개최했다고 밝혔다. 일자리협력망은 ▲화성시 다문화가족지원팀 ▲화성시여성기업인협의회 ▲화성시어린이집연합회 ▲아시안허브 ▲ 화성시 일자리센터 ▲화성시 환경재단 등으로 구성되어 있으며, 이번 회의에는 ▲화성시 자원순환과 ▲화성시 외국인복지센터 등 다양한 기관이 함께했다. 참석 기관들은 결혼이민자를 대상으로 한 직업훈련 프로그램 운영과 실질적인 취업 연계를 위한 협력 방안을 집중 논의했다. 단순한 교육 지원을 넘어 실제 일자리로 이어질 수 있는 분야를 발굴하고, 취업 지원 체계를 강화하는데 의견을 모았다. 화성시가족센터가 추진 중인 ‘화.성 결혼이민자 내일 (JOB)학교’는 결혼이민자의 취업 역량을 향상 시키고 지역사회에서 경제적으로 자립할 수 있도록 돕는 맞춤형 직업훈련 프로그램이다. 현재 ‘다문화이해교육강사 양성과정’이 마무리되어 총 10명이 수료했으며, 135시간의 전문 교육과정에는 베트남·중국·일본·필리핀·이집트 등 다양한 국적의 결혼이민자가 참여했다. 수료자들은 다문화 이해강사 자격증을 취득했으며