Bộ Môi trường thông báo rằng từ ngày 19 sẽ thực hiện 'Hệ thống điểm hành động trung hòa carbon'. Nếu bạn nhận được biên nhận điện tử tại một cửa hàng bán lẻ hoặc bổ sung dầu gội và bột giặt tại một trạm bổ sung (refill) bạn sẽ được nhận 70.000 won mỗi năm và có thể sử dụng nó như tiền mặt. Trước hết bạn sẽ nhận được 500 won, nếu bạn đăng ký ở trang web của Hệ thống hành động trung hòa các bon (cpoint.or.kr/netzero) và có nhiều hành động thực tế. Hệ thống điểm hành động trung hòa carbon được xây dựng nhằm khuyến khích hành động trung hòa carbon trong cuộc sống của các cá nhân. Hành động này đư
사진출처=픽사베이 配送確認、コロナ19関連損失補償金、被害回復特別貸し出しなど多様な文言を活用したSMSフィッシングが増加すると予想され、利用者の注意を呼びかけた。 警察によると、昨年のスミッシング申告(受け付け)·遮断件数20万2276件のうち、旧正月など宅配をたくさんやりとりする時期を悪用した宅配詐称スミッシングが17万5753件発生した。 全体の87%を占めるわけだ。 同時にコロナ19の長期化によって、政府が小商工人などを対象にする損失補償金、被害回復特別貸し出しなど多様な支援事業を悪用したスミッシングも増加するものと予想されるため、注意が求められる。 政府は、各種支援金申請を電話または携帯メールを通じて受けつけない上、身分証などの個人情報も要求していないとし、このような要求には応じないようにと指示した。 疑いがあったり確認が必要な場合は、関連政府機関に直接確認するよう勧告した。 SMSフィッシングで送信されたメール内のインターネットアドレス(URL)をクリックすると、スマートフォンに悪性アプリがインストールされ、悪性アプリで流出した個人情報を悪用した振り込め詐欺などの金銭的被害が発生する恐れがあるため、ユーザーのセキュリティの遵守など格別の注意が必要だ。 詐欺被害を事前に予防するためには、まず宅配照会、モバイル商品券贈呈、政府支援金申請などの携帯メールの中に出処が確認さ
環境部は19日から「炭素中立実践ポイント制」を施行すると明らかにした。 流通店で電子領収書を発行してもらうか、リフィルステーションでシャンプー·洗剤などをリフィルすれば、現金のように使えるポイントが年間最大7万ウォンまでもらえる。 炭素中立実践ポイント制ホームページ(cpoint.or.kr/netzero))に加入し、一つ以上の実践活動をすれば実践約束金5千ウォンが先に支給される。 炭素中立実践ポイント制は、国民個人の生活の中の炭素中立を実践するために設けられた制度だ。 産業、公共、地方自治体だけでなく、国民が参加してこそ炭素中立を達成できるという判断からだ。電子領収証を1回発行するたびに100ウォンずつ、1年間最大1万ウォンが返還される。 発給業者はギャラリアデパート、ロッテ、新世界(シンセゲ)デパート、Eマート、現代(ヒョンデ)デパート、ホームプラスの6ヵ所だ。 配達アプリの多回用機を選択したり、グリーンカードでエコ商品を購入する際、1回当たり1,000ウォンずつ年間最大1万ウォンを受け取ることができる。 多回用の選択が可能な出前アプリは、京畿道の出前特急(京畿道華城市東灘一帯の飲食店)の2種類だ。 環境部は今年上半期中にソウル冠岳区(クァンアクグ)など5つの自治区、新村(シンチョン)など大学街、京畿道龍仁市(キョンギド·ヨンインシ)スジ地域などに拡大する計画だ。 詰め替え
Ahead of the Lunar New Year holiday, the government urged users to be careful as smishings using various phrases such as confirmation of parcel delivery, compensation for losses related to COVID-19, and special loans for damage recovery are expected to increase. According to the police, out of 202,276 smishing reports (received) and blocking cases last year, 175,753 smishing were false delivery cases that abused the period of many deliveries such as the Lunar New Year holiday, and it accounts for 87% of the total. In addition, caution is required as the prolonged COVID-19 is expected to increa
The Ministry of Environment said that it would implement "Net-zero Action Point" system, which gives the points that can be used like cash get up to 70,000 won per year when you are issued a e-receipt at retail stores or refill detergent and shampoo in the refill station. Signing in the net-zero action point homepage (cpoint.or.kr/netzero) and practicing one or more net-zero actions, the practice resolution point five thousand won will be given. Net-zero action point is a system designed for leading to the people’s net-zero practice in everyday life. It is arranged because of the judgement th
京畿道は今月から低所得外国人住民を対象に「外国人住民への緊急支援」を実施すると明らかにした。 保健福祉部の緊急福祉支援事業において、居住外国人51万人余りが除外されて発生した死角地帯を解消するためである。 緊急福祉支援事業は、突然の危機により生計維持が困難な低所得層に生計·医療·住居を支援する事業である。 ただ、関連法によって外国人は結婚移民者、内国人直系尊卑属の世話をする人、難民などに限定する。 道内全体外国人は55万9313人で、そのうち7.09%に当たる3万9692人だけが緊急福祉支援の対象に当たる。 京畿道の外国人住民への緊急支援は、多文化家庭と難民に限られていた政府の緊急福祉支援事業を外国人労働者に拡大適用することで、福祉の死角地帯を解消することが期待される。 外国人住民の緊急支援は、京畿道に90日以上の長期滞在申告を出している外国人が対象で基準中位所得が75%以下の外国人に生計費、医療費、解散費などを支援する。 基準中位所得は1人世帯基準で月所得137万ウォン、2人世帯基準で231万6,000ウォン、3人世帯基準で298万7,000ウォンで、事業を申請する世帯が所得を超えれば支援対象から外される。 基準中位所得のほかにも、政府や京畿道から福祉支援を受けた場合、追加支援は行われない。 生計費支援は1人世帯最大40万ウォン、2人世帯60万ウォンが受けられる。 医療費の支援は
Tỉnh Gyeonggi cho biết từ tháng này sẽ tiến hành “hỗ trợ khẩn cấp cho người nước ngoài” đối với những người nước ngoài có thu nhập thấp. Việc này là để giải quyết điểm mù phát sinh do loại 510 nghìn người nước ngoài cư trú tại hàn quốc khỏi dự án hỗ trợ phúc lợi khẩn cấp của Bộ Y tế và Phúc lợi. Dự án hỗ trợ phúc lợi khẩn cấp là dự án hỗ trợ kế sinh nhai, y tế, chỗ ở cho tầng lớp thu nhập thấp có cuộc sống khó khăn do khủng hoảng đột ngột. Tuy nhiên theo luật liên quan thì người nước ngoài được hỗ trợ chỉ hạn chế trong những người nhập cư theo diện kết hôn, những người chăm sóc con cháu trực h
В последнее время появились случаи голосового фишинга под видом звонка из Главного управления по вопросам иммиграции и политики в отношении иностранцев. Поступает звонок с международного номера (начинается с 006) и включается автоматическое голосовое сообщение следующего содержания: «Иммиграционная служба США отправила вам посылку, но доставка не была завершена, так как вас не было дома. Посылка передана на хранение в ближайшее отделение иммиграционной службы. Для получения подробной информации нажмите 0». Еслинажать 0, вас соединяют с оператором. Оператор уточняет модель вашегомобильного теле
最近、出入国外国人政策本部を詐称した振り込め詐欺の事例が発生している。 国際電話番号(006からスタート)でARS電話を発信し、音声案内で「アメリカ出入国機関から帰港に郵便物を送りましたが、不在により伝達できず、近くの出入国管理所で保管しています。 詳細確認をお望みでしたら0番を押してください」というコメントをする。 0番を押すと窓口につながり、窓口に「携帯電話の機種」について聞かれ、すぐに電話を切る。寄せられた具体的な被害はないが、上記の電話に応じる場合、個人情報が流出して二次犯罪に利用されたり、携帯電話が悪性コード等に感染して金銭的な被害が発生する可能性もあるため、格別の注意が必要である。 出入国外国人政策本部は郵便物の発送に関するARSサービスを運営しておらず、国民に電話をかける際、国際電話番号は使わない。 携帯電話機種や住民登録番号、口座番号などの個人情報も問わない。 出所不明の番号から電話がかかってくる時に応じず、相手が要求するアプリ等をインストールしたり、リンクをクリックしたりしないようにしなければならない。 アプリのインストールやリンクをクリックすると悪性コードに感染する恐れがある。 振り込め詐欺が疑われる場合、直ちに捜査機関(警察庁112、検察庁1301)に通報すればよい。詐欺メールを受けたり、悪性コードへの感染などが疑われる場合は、局番無しで118相談センターに詳
Cuộc gọi ARS bằng đầu số quốc tế (bắt đầu bằng đầu số 006) gọi đến với hướng dẫn bằng giọng nói cho biết “Cục xuất nhập cảnh Hoa Kỳ đã gửi cho bạn một bưu phẩm nhưng không thể giao hàng vì bạn vắng mặt nên bưu phẩm đang được bảo quản tại Phòng quản lý xuất nhập cảnh lân cận. Vui lòng ấn số 0 để kiểm tra tình trạng chi tiết.” Nếu bạn ấn số 0 thì sẽ được kết nối với nhân viên tư vấn, nhân viên tư vấn đó sẽ hỏi bạn về “loại máy điện thoại di động” rồi cúp máy ngay. Cho đến nay vẫn chưa có báo cáo cụ thể về thiệt hại, nhưng nếu bạn trả lời cuộc gọi đó thì có nguy cơ bị lộ thông tin cá nhân để sử d
양평군은 다문화 자녀의 교육 기회 확대와 교육격차 해소를 위해 ▲초등생 40만 원, ▲중학생 50만 원, ▲고등학생 60만 원 씩 연 1회 지원하는 ‘다문화가족 자녀교육활동비 지원사업’을 2년 연속 시행하여 총 301명의 다문화자녀들에게 교육 활동비를 지원했다. 사업 대상은 7~18세 다문화가정의 한국 국적 자녀로, 재학생 뿐 아니라 교육 사각지대에 놓여있는 아동·청소년의 교육권 보장을 목표로 학교 밖 청소년까지 포함하여 추진되었다. 이번 사업은 단순한 경제적 지원을 넘어 자녀 교육에 대한 부모의 관심과 참여를 유도하고, 자녀의 진로 탐색과 학업 지속을 돕는 기반이 되고 있다. 또한 사업을 매개로 양평군 가족센터에 신규 등록한 다문화가정이 증가하면서 다양한 복지 서비스 접근과 혜택의 마중물 역할을 하고 있다는 평가도 받고 있다. 박우영 센터장은 “이 사업은 다문화 자녀들에게 학습 기회를 확대하는 것은 물론, 부모의 교육적 참여를 높이는 데에도 큰 의미가 있다”라며, “앞으로도 교육 사각지대에 있는 다문화 자녀들이 소외되지 않고 건강한 시민으로 성장할 수 있도록 다양한 지원을 이어가겠다. 아울러 지역사회가 다양성과 포용의 가치를 실현할 수 있도록 최선을 다하겠
서울시는 결혼이민자 및 자녀의 경제적 자립 지원을 위해 2025년 소규모 취업박람회 ‘리크루팅 데이’를 4회 진행한다고 밝혔다. ‘리쿠르팅 데이’는 구인 기업, 구직자 상호 만족도가 높은 행사로 구인 기업에게는 한자리에서 다수의 구직자를 직접 면접할 기회를 제공하고 구직자에게는 여러 기업과의 면접을 통해 취업 가능성을 높일 수 있다. 특히 지난 6월 19일 1차 무역업 분야 리크루팅 데이에는 3개 기업, 23명의 구직자가 현장 면접에 참여해 총 3명이 채용으로 이어졌다. 서울시는 이러한 성과를 바탕으로 오는 9월 18일 서울가족플라자에서 통번역 분야로 제2차 리크루팅 데이를 진행할 계획이다. 1차 리크루팅 데이 참여자인 이란 출신 결혼이주여성은 “한국에서 경력을 어떻게 살릴지 막막했는데 리쿠르팅 데이에서 자기소개서와 이력서 컨설팅을 받으며 경력을 체계적으로 정리할 수 있었고, 부족한 한국어 표현도 도움을 받아 완성할 수 있었다”라며 “취업에 대한 자신감을 되찾는 소중한 기회가 되었다”라고 전했다. 2차 통번역 리크루팅 데이 참여자 모집은 오는 9월 15일까지 진행되며, 행사 당일 현장신청도 가능하다. 상세한 내용은 서울시 다문화가족 정보 포털 한울타리 및 서
금산군가족센터 다문화 동아리 뷰티풀라이프·디아나 팀이 온라인으로 진행된 2025년 충남 다문화가족 페스티벌 시군가족센터 동아리 경연대회에서 각자 우수상과 장려상을 수상했다. 우수상을 받은 뷰티풀라이프 팀은 필리핀 전통춤 동아리로 지역 내 중국, 캄보디아, 베트남 출신 결혼이민여성 10명이 참여하고 있으며 지난 2023년 다문화 우수사례 대상을 수상했다. 또한 디아나 팀은 장려상을 받았으며 올해 베트남, 중국, 한국 출신 여성 8명이 참여하는 밸리댄스 동아리로 팀을 구성해 매주 수업을 진행하며 친밀감을 쌓아오고 있다. 군 관계자는 “뷰티풀라이프와 디아나 팀이 상을 받은 것은 그동안 노력한 결과”라며 “앞으로도 다문화 가족 모두가 자기표현의 기회를 더 많이 가질 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.