จากการวิเคราะห์สถานะอาหารเป็นพิษโนโรไวรัสในช่วง 5 ปีที่ผ่านมา พบผู้ป่วยรวม 245 ราย โดยเฉพาะจำนวนผู้ป่วยอาหารเป็นพิษที่เกิดขึ้นตั้งแต่เดือนธันวาคม ฤดูหนาว จนถึงเดือนกุมภาพันธ์ของปีถัดไปอยู่ที่ 102 ราย คิดเป็นประมาณร้อยละ 42 ของทั้งหมด กระทรวงความปลอดภัยด้านอาหารและยาเรียกร้องให้ประชาชนปฏิบัติตามกฎป้องกันเช่นการจัดการสุขอนามัยส่วนบุคคลเพื่อป้องกันและแพร่กระจายอาหารเป็นพิษจากโนโรไวรัสซึ่งจะเพิ่มขึ้นในช่วงฤดูหนาวโนโรไวรัสเป็นไวรัสในลำไส้ที่ทำให้เกิดอาหารเป็นพิษเมื่อดื่มน้ำหรืออาหารที่ปนเปื้อน และสามารถอยู่รอดได้แม้ในอุณหภูมิ -20 องศาเซลเซียสสาเหตุหลักของอาหารเป็นพิษจากโนโรไวรัสคือปลาและหอยที่ยังไม
近5年内的食物中毒现况分析结果显示因诺如病毒引起的食物中毒共发生了245件。尤其12月份到来年二月份的冬季期间发生的食物中毒次数为102件,大约占整体的42%。 食品医药品安全厅表示诺如病毒引起的食物中毒在冬季明显增加并叮嘱要管理好个人卫生来预防和防治病毒扩散。 诺如病毒是在摄取污染的水或食物时引起腹泻的食物中毒,零下20℃的温度也可以生存。 发生诺如病毒食物中毒的主要原因中占据比例最高的是没有熟透的鱼贝类其次是蔬菜类和地下水。 诺如病毒的食物中毒是当吸收被污染的食物和水(地下水)或者接触诺如病毒食物中毒患者的呕吐物,触碰被感染者的手等人与人之间也可以相互感染因此为了预防需要做好个人卫生和消毒清洗。 诺如病毒的粒子小表面附着力强所以要用香皂等清洗剂用流水洗净手背和手指间30秒以上。 另,鱼贝类要在85℃的中心温度下煮熟或烤熟1分钟以上,有诺如病毒感染可能性的地下水必需要煮开后饮用。 厨房用的菜刀菜板要根据食材的不同要区分肉类、海鲜、蔬菜后使用。烹饪厨具要么热水消毒要么用专用杀菌消毒剂消毒清洗。 有呕吐腹泻等疑似症状的人最好不要料理烹饪即使恢复后建议再观察2~3天后进行烹饪。 如果觉得感染上了诺如病毒应立即访问医疗机构就诊,诺如病毒通常以食物中毒患者的呕吐物,口水等传播病菌所以用含氯消毒剂消毒卫生间和门把等。 免疫力低下的婴幼儿特别容易被感染婴儿托管所要格外注意诺如病毒的食物中毒并做
From now on people are able to access telemedicine services from hospitals where they have received in-person treatment within the past 6 months based on the physician's judgment, regardless of the specific medical condition. Additionally, telemedicine services during holidays and nighttime hours, previously limited to pediatric cases, will now be expanded to include all age groups. The expansion of initial telemedicine consultations now encompasses not only certain mountainous regions but also extends to emergency medical service-deficient zones, covering 39% of all cities and counties. The M
Tại các bệnh viện nơi bệnh nhân đã được điều trị trong vòng 6 tháng qua, việc điều trị không trực tiếp sẽ được phép theo quyết định của bác sĩ, bất kể bệnh gì. Ngoài ra, phương pháp điều trị không trực tiếp trong những ngày nghỉ và buổi tối vốn chỉ dành cho trẻ em sẽ được mở rộng cho mọi lứa tuổi. Các khu vực được phép điều trị không trực tiếp lần đầu cũng sẽ được mở rộng đáng kể từ một số khu vực miền núi đến các khu vực dễ bị ảnh hưởng bởi các dịch vụ y tế khẩn cấp, chiếm 39% tổng số thành phố, quận và huyện. Bộ Y tế và Phúc lợi thông báo rằng họ sẽ triển khai 'Kế hoạch bổ sung dự án thí điể
Theo kết quả phân tích tình trạng ngộ độc thực phẩm do norovirus trong 5 năm qua, có tổng cộng 245 trường hợp xảy ra. Trong đó, số vụ ngộ độc thực phẩm xảy ra từ tháng 12, mùa đông đến tháng 2 năm sau là 102 vụ, chiếm khoảng 42% tổng số vụ. Bộ An toàn Thực phẩm và Dược phẩm kêu gọi người dân tuân theo các quy tắc phòng ngừa như quản lý vệ sinh cá nhân để ngăn ngừa và lây lan ngộ độc thực phẩm do norovirus gia tăng vào mùa đông. Norovirus là một loại virus đường ruột gây ngộ độc thực phẩm khi uống nước hoặc thực phẩm bị ô nhiễm và có thể tồn tại ngay cả ở nhiệt độ -20°C. Nguyên nhân chính gây n
今後6ヶ月以内に診療を受けた経験のある病院では、疾患に関係なく医師の判断によって非対面診療が許可されます。 また、小児だけが可能だった休日·夜間時間帯の非対面診療も全年齢に拡大する。 初診非対面診療を許可する地域も、一部の山間地域から全体市郡区の39%に当たる救急医療脆弱地域へと大幅に拡大する。 保健福祉部は初診非対面診療の許容対象時間と地域を大幅に拡大する方案を盛り込んだ「非対面診療モデル事業補完方案」を15日に施行すると発表しました。 現在は一定期間内に当該医療機関で「同一疾患」で対面診療を受けた場合、再診と認められ非対面診療を受けることができるが、今後は「疾患に関係なく」当該医療機関の診療履歴さえあれば非対面診療対象の再診患者になる。 例えば、外傷治療のために家庭医学科医院を訪問した患者が熱風邪の症状がある場合、訪問履歴が認められ非対面診療を受けることができるようになります。 今は高血圧、糖尿病などの慢性疾患者は1年以内、その他の疾患者は30日以内に同一医療機関で同一疾患に対して対面診療経験がなければ非対面診療ができないが、今後はこのような基準がすべての疾患に対して「6ヶ月以内」に統一される。 18歳未満の小児·青少年初診患者だけが可能だった休日·夜間非対面診療対象も広くなります。 連休や祝日、午後6時(土曜日は午後1時)以降、夜間に年齢に関係なく初診患者でも非対面診療が許可
A recent analysis of the occurrence of norovirus-related food poisoning over the past five years has revealed a total of 245 cases. Notably, during the winter months from December to February, there were 102 cases, accounting for approximately 42% of the total incidents. To prevent the increased occurrence of norovirus food poisoning during the winter season, the Ministry of Food and Drug Safety is urging adherence to preventive measures, such as personal hygiene management. Norovirus is a gastrointestinal virus that causes food poisoning when ingested through contaminated water or food. It ca
The National Research Institute of Maritime Cultural Heritage (Kim Seong-bae, Director general), an affiliate of the Cultural Heritage Administration of Korea, has published a translated version of The Conservation of Shipwrecks Excavated from Underwater, which was originally published in Korean in 2021. The book is being republished in English in an effort to share ancient shipwreck conservation practices and survey results from South Korea with interested parties in other countries. The book summarizes the conservation treatment and natural science-based analysis of the four ancient shipwrec
Gumamit tayo ng mga espesyal na pananim upang maiwasan ang mga sakit sa paghinga at mapawi ang mga sintomas sa pagbabago ng panahon. Ipinakilala namin ang mga epekto sa kalusugan ng luya, ugat ng kulantro, at ugat ng turmerik, na mabuti para sa sistema ng paghinga, at kung paano gamitin ang mga ito sa bahay. Ang luya ay medyo mainit-init at likas na may maanghang sa lasa, kaya't ito ay nagpapainit sa katawan, humihinto sa pagsusuka, plema, at pag-ubo, at may epektong nagaalis ng lason. Sa partikular, ang luya ay mainam na inumin kapag may sipon, nanginginig sa ginaw, may plema at inuubo dahil
มาใช้พืชพิเศษป้องกันโรคระบบทางเดินหายใจและบรรเทาอาการในช่วงการเปลี่ยนแปลงตามฤดูกาลกันเถอะ เราขอแนะนำผลต่อสุขภาพของขิง ดงกุลแร แม๊กมุนดง ซึ่งดีต่อระบบทางเดินหายใจ ขิงมีรสอุ่นเล็กน้อยและมีรสเผ็ด จึงทำให้ร่างกายอบอุ่น หยุดอาเจียน เสมหะ และไอ และมีฤทธิ์ในการล้างพิษ โดยเฉพาะอย่างยิ่งขิงเหมาะที่จะบริโภคเมื่อคุณเป็นหวัด และมีอาการตัวสั่น มีเสมหะ และไอเนื่องจากเป็นหวัด (진저롤) และ(쇼가올) ซึ่งเป็นส่วนประกอบที่มีรสเผ็ดของขิง มีประสิทธิภาพในการส่งเสริมการไหลเวียนโลหิต และทำให้ความดันโลหิตและอุณหภูมิของร่างกายเป็นปกติ เป็นการดีที่จะเติมผงขิงในการปรุงอาหารที่บ้าน หรือหั่นหรือหมักกับน้ำตาลแล้วดื่มเป็นชาถ้าย่างห
화성시가족센터(센터장 박미경)는 5월 10일 토요일 다문화가족자녀 미술멘토링 ‘미술로 소통하자’ 두 번째 시간 5월 가정의 달 ‘가족 문패 만들기’ 프로그램을 진행한다고 전했다. 다문화가족자녀지원사업 미술멘토링은 다문화가족자녀 멘티와 성인자원봉사자 멘토로 구성되어 다문화가족 자녀 창의력 향상 및 건강한 자아 형성과 지역주민 멘토의 다문화 인식 개선, 문화포용력 향상을 위해 기획되었다. 미술멘토링에 참여한 한 멘티는 “여러 친구들과 멘토와 함께 하는 미술 활동이 너무 기대되며 멘토와 재미있게 활동하고 싶다.” 고 기대감을 표했다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “미술멘토링은 다문화가족자녀들이 자신만의 문화적 자아를 표현하는 중요한 기회이며 미술을 통한 감정 표현은 긍정적인 자기 이미지를 형성하는데 큰 도움이 됩니다. 미술멘 토링을 통해 멘토-멘티들이 함께 성장하고 서로의 문화를 이해하는 시간을 가질 수 있기를 바랍니다.”라고 전했다. 미술멘토링은 건강한 자아 형성과 문화포 용력 향상을 위해 매월 첫째주 토요일 다양한 프로그램을 진행할 예정이다. 다문화가족 자녀 미술멘토링 관련 문의 사항은 화성시가족센터 친화사업팀(070 8831-8621)로 문의하면 된다.
화성시가족센터(센터장 박미경)는 내ㆍ외국인이 참여하는 문화소통 프로그램 ‘사진으로 소통하는 시간’ 참여자를 모집한다고 전했다. 5월 21일부터 6월 11일 까지 매주 수요일 10시~12시에 진행되며, 화성시 관내 내국인ㆍ외국인 성인 15명을 대상으로 화성시가족만세센터(향남읍 평2길 16)에서 개최한다. 홍보지의 모집 QR코드로 접수받고 있으며, 자세한 사항은 화성시가족센터 특성화사업팀(070-8831-8426)으로 문의하면 된다. 화성시가족센터 관계자는 “내외국인 참여하는 문화 소통 프로그램은 사진을 매체로 소통하며 다양한 문화를 이해할 수 있는 교류의 기회를 제공하는 이번 프로그램으로 많은 관심과 참여를 바란다.” 고 전했다. 한편, 화성시가족센터는 지역, 가족 특성을 고려한 교육, 문화, 상담, 사례관리, 아이돌봄서비스, 화성형아이키움터 사업 등을 추진하고 있다.
화성시가족센터(박미경센터장)는 2025년 4월 26일 토요일 찾아가는 돌봄서비스를 이용하는 다문화아동 가정을 대상으로 ‘2025년 온가족 문화체험프로그램’을 진행했다고 전했다. 다문화가정 내 친밀감, 유대감 증진과 전통문화 이해를 목적으로 진행된 이번 ‘온가족 문화체험프로그램’은 다문화가족 총 29명이 행사에 참여했다. 용인 한국민속촌 전통문화 체험활동, 조선시대 전통 가옥 및 마당놀이 관람 등 다양한 프로그램을 통해 우리의 전통문화를 이해하고 가족간 소통하며 유대감을 높이는 의미있는 시간으로 진행되었다. 화성시가족센터 박미경 센터장은 “찾아가는 돌봄 서비스를 이용하는 다문화가족들을 위한 온가족 문화체험프로그램을 진행하게 되어 기쁘다. 앞으로도 화성시가족센터는 찾아가는 돌봄서비스를 통해서 다문화 아동의 안전한 돌봄과 건강하고 행복한 가족 관계 지원에 지속적으로 노력하겠다.”고 밝혔다. 화성시가족센터는 화성시 다문화가정의 맞벌이 등으로 인한 돌봄 공백을 최소화하고자 주 2회 아이성장관리사(돌봄선생님)가 집으로 찾아가 안전한 돌봄서비스를 지원하는 ‘찾아가는 돌봄서비스’를 진행하고 있다. 찾아가는 돌봄서비스 관련 문의사항은 화성시가족센터 역량강화팀(070-8831