Hangul Day is a day to celebrate the day when King Sejong made Hunminjeongeum. The first name of Hangeul Day began as "Gagyanal" in 1926 and changed to Hangeul Day in 1928. After liberation, it was confirmed as October 9 of the solar calendar, and it was designated as a national holiday in 2006. In addition, Hunminjeongeum, which contains the preface of King Sejong and the principles of the production of Hangeul, is designated as National Treasure No. 70, and it was registered as a UNESCO World Heritage Site in October 1997. Before Hunminjeongeum was created, the people had to write in Chinese
Ang mga napa-panahong allergy, tulad ng ragweed pollen at amag, ay nagdudulot ng mga karaniwang allergy sa taglagas. Anu nga ba ang mga dahilang ng allergy tuwing taglagas? Una, ang Ragweed pollen ay isa sa mga pinakakaraniwang dahilan ng mga napa-panahong allergy sa taglagas. Humigit-kumulang 75% ng mga taong may allergy sa mga halaman sa tagsibol ay apektado din ng ragweed. Ang Ragweed pollen ay nagsisimula sa huling bahagi ng tag-araw at maaaring magpatuloy hanggang Setyembre o Oktubre, depende sa kung gaano ito kainit. Kahit na ang ragweed ay hindi laganap sa iyong lugar, ang pollen nito a
รถยนต์ทำให้การใช้ชีวิตของเราสะดวกสบายขึ้น แต่ก็สร้างปัญหาเรื่องที่จอดรถเช่นกัน ในสถานที่ที่มีผู้คนจำนวนมากอาศัยอยู่ แต่มีที่จอดรถไม่เพียงพอจะมีการนำระบบที่จอดรถสำหรับผู้อยู่อาศัยมาใช้ คอจูจาอูซอนจูซาเจรัน (저주자우선차제란) เป็นระบบที่ให้บริการพื้นที่จอดรถแก่ผู้พักอาศัยในพื้นที่ไกล้เคียงในราคาถูก โดยสร้างโซนจอดรถบนถนนด้านหลังของย่านที่พักอาศัย เพื่อบรรเทาความไม่สะดวกของผู้พักอาศัยในพื้นที่ ในอดีตมีการดำเนินการในเมืองใหญ่ๆทั่วโลก ที่ประสบปัญหาการจอดรถที่ร้ายแรงอยู่แล้ว ในเกาหลี ระบบได้ดำเนินการในรัฐบาลท้องถิ่นหลายแห่ง เริ่มตั้งแต่การดำเนินการที่กรุงโซลในปี ค.ศ.1997 และได้รับการปรับปรุงและขยายไปยังหน่วย
Pinapadali ng mga kotse ang ating buhay, ngunit nagdudulot din sila ng mga problema sa paradahan. Sa mga lugar kung saan maraming tao ang nakatira ngunit walang sapat na lugar para sa paradahan ng sasakyan, ipinapatupad ang resident priority parking system. Ang Resident Priority Parking System ay isang sistema na nagbibigay ng mga lugar para sa paradahan ng sasakyan sa mga residente ng kalapit na lugar sa mababang presyo sa pamamagitan ng paggawa ng parking section sa likod ng isang residential area at gilid ng kalsada upang maibsan ang abala ng mga lokal na residente. Ang mga pangunahing lung
Ang mga kastanyas ay isa sa mga pinakakinakatawan na prutas ng taglagas, at kadalasang ginagamit sa pagkain at gamot sa kalusugan. Ano ang mga sangkap at epekto ng mga kastanyas, na tinatawag na kumpletong pagkain dahil mayaman ito sa limang mahahalagang sustansya tulad ng mga protina, carbohydrates, taba, bitamina, at mineral sa gabi? 1. Pag-iwas sa sakit na cardiovascular Ang linoleic acid, na naglalaman ng malalaking halaga sa gabi, ay hindi lamang nagpapababa ng antas ng triglycerides, ngunit nagpapabuti din ng daloy ng dugo, kaya't ito ay may mahusay na epekto sa sirkulasyon ng dugo. 2. K
“มาร่วมสนับสนุนกิจกรรมของครอบครัวหลากวัฒธรรม และเรียนรู้วัฒธรรมของแต่ละประเทศในงาน เทศกาลครอบครัวหลากวัฒธรรมประจำปี 2022 ครั้งที่ 24 กันเถอะ” ประชาสัมพันธ์งานเทศกาลครอบครัวหลากวัฒธรรมปี 2022 ครั้งที่ 14 กำหนดการ วันอาทิตย์ที่ 25 กันยายน 2022 เวลา 15.00น. ถึง 17.00น. สถานที่จัดกิจกรรม ซูวอนชิชอง 수원시청 대강당 (กิจกรรมจัดแบบออนไลน์ ผ่านช่องยูทูปYouTube) รายละเอียดของกิจกรรม การเดินแฟชั่นโชว์การแต่งกายพื้นบ้านของประเทศต่างๆ (โดยชาวต่างชาติ 50คน) การแสดงของแต่ละประเทศ การรำลึกถึงบุคคลสำคัญของโลก การมอบเกียรติบัตรแด่ผู้ทำคุณงามความดี และการแสดงพิเศษ การแต่งงานของเกาหลีแบบดั้งเดิม การเล่นเกมส์ตอบคำถามชิง
栗は、秋を代表する果物中一つで、保養食にもたくさん入っていて薬でも使われます。 栗にはタンパク質、炭水化物、脂肪、ビタミン、無機質などの5大必須栄養素が豊富に入っていることから完全食品と呼ばれます。栗には、どのような成分と効能があるんでしょうか? 1. 心血管疾患予防 栗に多量含有されたリノレサンは中性脂肪の数値を下げてくれるだけでなく血液の流れを改善させることによって血液循環に卓越な効能があります。 2.皮膚の美容 栗にはビタミンB1成分が米に比べて4倍以上含有されています。 ビタミンB1成分が肌をつややかにしてくれて、くすみとシミなどをなくしてくれる作用があり、弾力のある肌を作る助けになります。 3.免疫力強化 栗に含有されているカロチノイド成分は、私たちの体の外部の細菌やウイルスなどに対抗することができる免疫力を強化させて、免疫力弱化で発生する各種疾病を予防するのに優れた効果があります。 4.目健康、疲労回復及び二日酔い解消 栗にはビタミンA成分が豊富で、栗を食べれば視力保護、夜盲症予防に助けになります。 またビタミンC成分が豊富でアルコール解毒効果があり、二日酔い解消及び疲労回復にも役に立ちます。 5. 骨健康 栗に含まれる豊かなカルシウムは、骨を丈夫にしてくれる作用をし、骨粗鬆症などの骨疾患予防に良い。カルシウム成分だけでなく炭水化物、タンパク質、各種ビタミン成分が均等に
Ô tô giúp cuộc sống của chúng ta thuận tiện hơn nhưng cũng có thể phát sinh vấn đề khi đỗ xe. Ở những nơi có nhiều người sinh sống nhưng không có chỗ đậu xe và đang thực hiện chế độ đỗ xe ưu tiên cho cư dân. Chế độ ưu tiên người cư trú là chế độ tạo chỗ đậu xe trên đường phía sau của khu dân cư để giải quyết sự bất tiện cho người dân địa phương, cung cấp chỗ đậu xe với giá rẻ cho cư dân khu vực lân cận. Ở các thành phố lớn trên thế giới vốn đang gặp vấn đề về đỗ xe nghiêm trọng đã được thực hiện từ xưa, ở nước ta bắt đầu từ Seoul năm 1997 cải thiện dần dần và mở rộng sang các chính quyền địa p
自動車は、私たちの生活を便利にしてくれるが、駐車問題も発生させます。 多くの人が暮らしているため、駐車スペースが不足している所では住人優先駐車制を実施しています。住人優先駐車制とは、地域住民不便解消のために住宅街の裏面道路に駐車区画を作って、隣接地域居住民に安い金額で駐車スペースを提供する制度です。 既に深刻な駐車問題を経験している世界主要都市では、以前より施行していて、我が国では1997年にソウル市で始めて漸進的な改善と他自治体への拡大で、現在は多くの自治体で該当の制度を施行してきています。 住人優先駐車申請資格要件は、該当の居住地に車両登録をしていて、実際に居住していなければなりません。 しかし賃貸車両や16人乗り以上バンそして2.5トン以上の貨物車は対象で除外されます。 この資格要件を満たせば、住人優先駐車申請を進めれば良いのですが、受付後審査結果はインターネットで確認可能で、以後指定席が配分されて料金を納めるようになれば駐車証が発給されて当日からすぐ席を利用することができます。 申請方法は、居住する地域管轄区役所に問い合わせれば案内とともに申請期間まで一度に確認可能です。 毎年1~3月そして8~9月の間に申請されるのが大部分であり、有線で問い合わせるか、ホームページで案内しています。 大部分申請する人が多いことから、席を得るためには優先順位加算点を確認するほうが良いです。
เกาลัดเป็นผลไม้ที่เป็นตัวแทนของฤดูใบไม้ร่วงมากที่สุดชนิดหนึ่ง และมักใช้ในอาหารเพื่อสุขภาพ และยารักษาโรค คุณทราบหรือไม่ว่า เกาลัดอุดมไปด้วยสารอาหารที่จำเป็น 5 อย่าง เช่น โปรตีน คาร์โบไฮเดรต ไขมัน วิตามิน และแร่ธาตุ ต่างๆ 1.ป้องกันโรคหัวใจและหลอดเลือด กรดไลโนเลอิกซึ่งมีปริมาณมากในเกาลัด ไม่เพียงแต่ช่วยลดระดับไตรกลีเซอไรด์เท่านั้น แต่ยังช่วยเพิ่มการไหลเวียนของเลือดอีกด้วย ดังนั้น จึงมีผลดีต่อการไหลเวียนของโลหิต 2.ช่วยบำรุงผิว ในผลเกาลัดมีวิตามินบี1 มากกว่าข้าวถึง 4 เท่า วิตามินบี1 ทำให้ผิวพรรณเปล่งปลั่ง ช่วยให้ผิวยืดหยุ่น ช่วยลดสิว และริ้วรอย 3.เสริมสร้างภูมิคุ้มกัน แคโรทีนอยด์ที่มีอยู่ในเกาลัด ม
화성시가족센터(센터장 박미경)는 8월 28일부터 9월 25일까지 진행된 결혼이민자 정착 단계별 지원패키지 ‘행복+ 든든 Life(2)’를 성공적으로 마무리했다. 이번 프로그램에는 한국 입국 3년 이상 된 결혼이민자 12명이 참여했으며, ▲미래설계(4회기) ▲ 이미지 메이킹 특강(1회기) ▲부모교육(3회기) ▲ 엄마표 캐릭터 도시락 만들기 특강(1회기) 등 총 9회기 과정으로 운영되었다. 참여자들은 미래설계를 통해 삶의 목표를 구체적으로 그려보고, 부모교육을 통해 자녀 양육과 가족관계에 대한 이해를 넓혔다. 또한 이미지 메이킹 특강은 결혼이민자 스스로 자신감을 높이고 긍정적인 자아상을 형성하도록 돕는데 중점을 두었으며, 마지막 회기인 엄마표 캐릭터 도시락 만들기 활동은 자녀의 자존감 향상과 가족 간 유대 강화에 기여하기 위해 마련되었다. 프로그램 참여자는 “앞으로의 목표를 세우는데 큰 도움이 되었고, 아이와 특별한 선물을 할 수 있어 소중한 추억으로 기억될 것 같다.”며 “무엇보다 다양한 나라의 친구들과 교류하며 용기를 얻었다.”고 소감을 전했다. 화성시가족센터 관계자는 “결혼이민자들이 한국사회에 안정적으로 뿌리내리고 건강한 사회 구성원으로 성장할 수 있도록
화성시가족센터는 2025년 9월 13일(토) ‘제5회 화성시 이중언어말하기 대회’를 개최했다고 밝혔다. 올해로 5회째를 맞이한 ‘화성시 이중언어말하기대회’는 이주배경 아동-청소년의 이중언어 역량을 강화하고 글로벌 인재로의 성장을 지원하기 위해 마련됐으며 참가자 및 가족, 관계자들 100여 명이 참석하였다. 대회는 화성시 거주 중인 이주배경 아동청소년 총 23명이 신청해서 예선에서 경합을 벌여 최종 16명이 본선에 진출하였으며 △ 내 꿈은 한국에서 자라고 있어요 △ 내가 좋아하는 한국문화 △ 나의 꿈이 되어준 아빠 등 자유 주제로 한국어와 부모나라 모국어를 발표하는 방식으로 진행되었다. 본선에서의 발표언어는 한국어, 중국어, 베트남어, 러시아어, 우즈벡어 외에도 페르시아어, 따갈로그어, 벵골어, 캄보디아어 등 9개 나라의 언어로 다양하게 진행되었으며, 대상에는 ‘가장 소중한 건 바로 평화’란 주제로 발표한 안녕초등학교 민히우 학생이 초등부 대상을, ‘나에게 보내는 편지’ 라는 주제를 발표한 발안중학교 허소미 학생이 중·고등부 부문 대상을 수상했다. 정명근 화성시장은 대회 축사를 통해 “대회를 열심히 준비한 학생 및 지도자 여러분께 박수를 보내며, 이번 대회를
화성시가족센터(센터장 박미경)는 9월 22일(월) 한국어교육에 참여하고 있는 결혼이민자들과 함께 국내적응 프로그램 ‘말도 통하고 맘도 통하는 우리들의 가을나들이’를 진행했다고 전했다. 이번 프로그램은 한국어교육(기초~ 중급) 수강생 70여 명이 참여했으며, 화성시 향남 상두리마을에서 ▲전통 찐빵 만들기 ▲자연 염색 체험 ▲마을 투어 등 다채로운 활동으로 꾸려졌다. 참가자들은 한국의 전통문화를 직접 체험하며 배운 한국어를 생활 속에서 자연스럽게 사용해보는 기회를 가졌다. 특히 그동안 온라인으로 수업에 참여 하던 수강생들도 이번 프로그램을 통해 처음으로 친구들과 선생님을 직접 만나 교류하는 뜻깊은 자리가 되었다. 대면 만남을 통해 학습자 간 유대감이 깊어지고, 한국어 학습에 대한 자신감도 더욱 높아졌다는 평가다. 행사에 참여한 한 결혼이민자는 “친구들과 함께 요리도 하고, 한국어로 대화하며 즐거운 시간을 보낼 수 있어 행 복한 추억이 되었다”고 전했으며, 또 다른 참가자는 또 다른 참가자는 “교실에서 배우는 것과 달리 실제로 체험하며 한국어를 쓰니 더 쉽게 기억되고 자신감이 생겼다”고 소감을 밝혔다. 화성시가족센터 관계자는 “결혼이민자들이 교실을 넘어 지역사회