As a result of the police piloting a highway secret patrol car equipped with crackdown equipments, more than 10,000 speeding cases were cracked down over three months. The police decided to regularize the secret crackdown from this month, believing that the effect of cracking down on highway speeding was great. Currently, fixed-type crackdown cameras are cracking down on speeding vehicles on highways, but drivers often slow down only in front of the camera and then speed up again. In response, the police developed the overspeed crackdown equipment that can be mounted on vehicles, attached it
Gyeonggi-do will begin accepting applications for the "2022 Gyeonggi Ultra Low Credit Loan", which will provide up to 3 million won at low-interest rates to people with low credit scores who have difficulty making a living, from March 7. "Gyeonggi Ultra Low Credit Loan" is a project that provides loans up to 3 million won at a low-interest rate of 1% per year after screening low-credit residents aged 19 or older who need living funds but cannot take out loans from institutional financial institutions due to their low credit ratings. The type of support is ▲ screening loans ▲ loans to victims
本文为新冠(COVID-19)检测试剂盒的使用方法,适用的检测对象为小学生等儿童。开始检测前,将待检测的儿童的手清洗干净,并完全擦干。打开包装,将包装内的物品放在桌上。 让儿童坐在椅子上,营造轻松的氛围,避免引起儿童的紧张感。将棉签递给儿童,并告诉儿童不要触摸棉花部位。 指导儿童自己将棉签塞入一侧鼻孔,直至看不到棉花部位。让后让其轻轻揉搓鼻子两侧约5~10次。让儿童用同样的方法在另一侧鼻孔中也采集检测样本。 接过儿童手中的棉签,注意不要让棉花部位接触其他物体。然后将棉签带有棉花的一端放入样本提取管。将棉签在提取液中搅动10次以上,再轻轻按压样本提取管两侧,使其挤压棉签上的棉花部位,之后取出棉签。 盖好样本提取管的盖子,之后在检测卡的加样孔中滴入3~4滴提取液。等待各检测产品规定的时间,然后确认检测结果。 检测结果仅在对照线部位出现一条线时,表示检测结果为阴性。出现对照线和试验线共2条线时,表示检测结果为阳性。只出现了试验线或没有任何线出现时,则检测结果无效。 检测结果出现对照线和试验线共2条线时,表示疑似感染新冠(COVID-19)。此时,应当将出现2条线的试剂盒放入透明的袋子中,进行密封后,带去筛查诊所或临时筛查点。 告知自己快速检测的阳性结果,然后接受PCR检查。PCR检查结果确认之前,必须待在家里自行隔离。外出时,必须佩戴KF94或更高级别的口罩。为了减少与他人的接触,请勿
利用者がキャンプ場を選定する際に、安全·衛生施設を備えた登録キャンプ場かどうか簡単に確認できるよう、登録キャンプ場に京畿道認証の扁額を設置する。 キャンプ場業は観光振興法に基づき、安全衛生施設を設置し、キャンプ場事故賠償責任保険に加入するなど、関連法を遵守した後に登録することができる。 道内には全国2,863カ所の中で最も多い689カ所の登録キャンプ場がある。 一部の事業者が、農地と産地を不法転用して未登録キャンプ場として運営しているが、これらのほとんどが登録キャンプ場認証要件である安全衛生基準を遵守していないものと把握している。 これによりキャンプの専門家、キャンプ場事業者、市·郡の担当者らの様々な意見を集め、4月に具体的な認証扁額試案を確定してから、夏休みシーズンまでに看板と掲示板を道内の登録キャンプ場689カ所に全部設置する計画だ。 これを通じて観光客が登録キャンプ場と未登録キャンプ場の違いを認識し、安全点検履歴と保険加入可否などを直接確認できるように案内する方針だ。 京畿道では、地域を乱す無断キャンプ·車泊、ゴミの無断投棄、高声放歌などキャンプ文化を正すための広報キャンペーンを実施し、地域の消費活動及び生産品を利用する「工程キャンプ」キャンペーンも展開する予定だ。 まずオンラインでキャンプ場を確認したい場合は、京畿道庁のホームページにアクセスすればいい。 京畿道庁ホームペ
小学生など、子どもを対象にコロナ19の自己検査キットを使用する方法です。 検査を始める前に、検査を行う子どもの手をきれいに洗い、完全に乾かします。 製品の包装紙を破って構成物を机などに置きます。 検査対象の子どもを椅子に座らせるなど、緊張しないようにリラックスした雰囲気をつくります。 綿棒を検査対象の子どもに渡して、綿の部分を触れないように案内します。検査対象の子どもは、片方の鼻の穴に綿棒の綿部分が見えないところまで綿棒を入れて、鼻の壁に沿って5~10回ほどやさしく擦るようにしてください。 反対側の鼻の穴からも同様に検体を採取します。 綿棒の綿部分に他に接触しないよう注意して、綿棒を子どもからもらった後、抽出液のチューブに綿棒の綿部分を差し込みます。 抽出液に綿棒を10回以上掻き混ぜた後、チューブの両脇をやさしく押して綿棒の綿を押しながら綿棒を取り出します。 抽出液のチューブの蓋を閉めた後、検査機器の検体点滴部位に抽出液を3~4滴落とします。 検査製品別に指定された時間まで待ち、結果を確認します。 検査結果、対照線に一本だけ表示されると陰性です。 検査結果が対照線と試験線両方に現われれば陽性です。 検査結果が試験線にのみ現れたり、何線も表示されなかったりしたら無効です。 検査結果、対照線と試験線の両方が現れたら、コロナ19に感染した可能性を意味するので、陽性が確認されたキットを透
Gyeonggi-do will install a Gyeonggi-do certification signboard at the registered campsite so that users can easily identify whether it is a registered campsite equipped with safety and hygiene facilities when selecting a campsite. Campsite businesses can be registered after complying with related laws, such as installing safety and hygiene facilities and subscribing to campsite accident liability insurance under the Tourism Promotion Act. There are 689 registered campsites in the province, the largest number among 2,863 nationwide. Some operators illegally redirected farmland and mountainous
This article provides a COVID-19 self-test kit usage guide for children such as elementary school students. Before starting the test, let the child who needs the test wash and dry hands thoroughly. Open the product wrapper and place the components on a table. Create a restful atmosphere so that the child do not feel nervous, such as putting the child in a chair. Hand over the cotton swab to the child and guide him or her not to touch the cotton part. Guide the child under examination to gently rub 5 to 10 times along the nose wall after putting a cotton swab in one nostril so that the cotton
Năm nay, số lượng lao động nước ngoài được phép làm việc trong lĩnh vực nông nghiệp được ấn định là 8.000 người. Số lượng người lao động có thể nhập cảnh vào Hàn Quốc thông qua Hệ thống cấp phép việc làm (thị thực E-9) đã tăng 25% so với năm trước. Các trang trại chăn nuôi gia cầm và lợn, trước đây không thể thuê người nước ngoài do quy mô nhỏ, nay sẽ có thể cho người lao động nước ngoài vào làm việc. Nội dung này có trong thông báo được phát đi của Bộ Nông nghiệp, Thực phẩm và Nông thôn vào ngày 20 về việc sẽ thực hiện 'Các biện pháp phục hồi lao động nước ngoài trong lĩnh vực nông nghiệp và
Kết quả phân tích cho thấy tỷ lệ tử vong khi mắc biến chủng Omicron tương đương hoặc thấp hơn tỷ lệ tử vong của bệnh cúm mùa khi đã hoàn thành tiêm mũi 3 vắc xin Covid-19. Vào ngày 23, Trụ sở phòng chống tai nạn và quản lý an toàn trung ương Hàn Quốc đã phân tích 136.046 trường hợp nhiễm bệnh cho thấy tỷ lệ tử vong do Omicron là 0,08% khi đã tiêm vắc xin mũi 3. Điều này có nghĩa là tỷ lệ tử vong cũng tương tự với mức 0,05 ~ 0,1% do cúm mùa. Tỷ lệ tử vong ở những người không tiêm vắc xin bị nhiễm Omicron là 0,5%. Con số này cao hơn gấp năm lần tỷ lệ tử vong do cúm mùa. Ở nhóm nguy cơ cao trên
Trụ sở Điều tra Quốc gia thuộc Cơ quan Cảnh sát Quốc gia đã đưa ra cảnh báo: "Chính phủ hoặc các tổ chức tài chính không trực tiếp yêu cầu cung cấp thông tin cá nhân hoặc thông tin tài chính trong bất kỳ trường hợp nào". Trong đó nhấn mạnh rằng: "Nếu người dân nhấn vào địa chỉ Internet trong tin nhắn chưa được xác minh, rất có thể sẽ tiếp tay cho việc cài ứng dụng độc hại vào điện thoại và bị lấy cắp thông tin", đồng thời đưa ra một số trường hợp xảy ra gần đây. Có trường hợp thủ phạm gọi điện cho người kinh doanh tự do và tự giới thiệu là nhân viên điều tra dịch tễ học của Trung tâm Kiểm soá
양평군은 다문화 자녀의 교육 기회 확대와 교육격차 해소를 위해 ▲초등생 40만 원, ▲중학생 50만 원, ▲고등학생 60만 원 씩 연 1회 지원하는 ‘다문화가족 자녀교육활동비 지원사업’을 2년 연속 시행하여 총 301명의 다문화자녀들에게 교육 활동비를 지원했다. 사업 대상은 7~18세 다문화가정의 한국 국적 자녀로, 재학생 뿐 아니라 교육 사각지대에 놓여있는 아동·청소년의 교육권 보장을 목표로 학교 밖 청소년까지 포함하여 추진되었다. 이번 사업은 단순한 경제적 지원을 넘어 자녀 교육에 대한 부모의 관심과 참여를 유도하고, 자녀의 진로 탐색과 학업 지속을 돕는 기반이 되고 있다. 또한 사업을 매개로 양평군 가족센터에 신규 등록한 다문화가정이 증가하면서 다양한 복지 서비스 접근과 혜택의 마중물 역할을 하고 있다는 평가도 받고 있다. 박우영 센터장은 “이 사업은 다문화 자녀들에게 학습 기회를 확대하는 것은 물론, 부모의 교육적 참여를 높이는 데에도 큰 의미가 있다”라며, “앞으로도 교육 사각지대에 있는 다문화 자녀들이 소외되지 않고 건강한 시민으로 성장할 수 있도록 다양한 지원을 이어가겠다. 아울러 지역사회가 다양성과 포용의 가치를 실현할 수 있도록 최선을 다하겠
서울시는 결혼이민자 및 자녀의 경제적 자립 지원을 위해 2025년 소규모 취업박람회 ‘리크루팅 데이’를 4회 진행한다고 밝혔다. ‘리쿠르팅 데이’는 구인 기업, 구직자 상호 만족도가 높은 행사로 구인 기업에게는 한자리에서 다수의 구직자를 직접 면접할 기회를 제공하고 구직자에게는 여러 기업과의 면접을 통해 취업 가능성을 높일 수 있다. 특히 지난 6월 19일 1차 무역업 분야 리크루팅 데이에는 3개 기업, 23명의 구직자가 현장 면접에 참여해 총 3명이 채용으로 이어졌다. 서울시는 이러한 성과를 바탕으로 오는 9월 18일 서울가족플라자에서 통번역 분야로 제2차 리크루팅 데이를 진행할 계획이다. 1차 리크루팅 데이 참여자인 이란 출신 결혼이주여성은 “한국에서 경력을 어떻게 살릴지 막막했는데 리쿠르팅 데이에서 자기소개서와 이력서 컨설팅을 받으며 경력을 체계적으로 정리할 수 있었고, 부족한 한국어 표현도 도움을 받아 완성할 수 있었다”라며 “취업에 대한 자신감을 되찾는 소중한 기회가 되었다”라고 전했다. 2차 통번역 리크루팅 데이 참여자 모집은 오는 9월 15일까지 진행되며, 행사 당일 현장신청도 가능하다. 상세한 내용은 서울시 다문화가족 정보 포털 한울타리 및 서
금산군가족센터 다문화 동아리 뷰티풀라이프·디아나 팀이 온라인으로 진행된 2025년 충남 다문화가족 페스티벌 시군가족센터 동아리 경연대회에서 각자 우수상과 장려상을 수상했다. 우수상을 받은 뷰티풀라이프 팀은 필리핀 전통춤 동아리로 지역 내 중국, 캄보디아, 베트남 출신 결혼이민여성 10명이 참여하고 있으며 지난 2023년 다문화 우수사례 대상을 수상했다. 또한 디아나 팀은 장려상을 받았으며 올해 베트남, 중국, 한국 출신 여성 8명이 참여하는 밸리댄스 동아리로 팀을 구성해 매주 수업을 진행하며 친밀감을 쌓아오고 있다. 군 관계자는 “뷰티풀라이프와 디아나 팀이 상을 받은 것은 그동안 노력한 결과”라며 “앞으로도 다문화 가족 모두가 자기표현의 기회를 더 많이 가질 수 있도록 노력하겠다”고 말했다.