Tìm kiếm 500 công việc, tư vấn cho bất cứ ai có lo lắng về nghề nghiệp tương lai. Không chỉ thanh thiếu niên mà bất cứ sinh viên đại học, phụ huynh, người lớn nào cũng có thể chia sẻ những lo lắng và nhận tư vấn thông qua tư vấn CareerNet. Tư vấn có thể được tiếp tục thông qua tư vấn không chỉ một lần. Bạn có thể tìm thấy những lo lắng tương tự như bạn trong quá trình tư vấn của người khác. Bạn có thể truy cập vào CareerNet và xác nhận thông qua chức năng "xem tư vấn" trong "tư vấn nghề nghiệp tương lai". Nếu bạn muốn được tư vấn, bạn có thể tư vấn thông qua đăng ký tư vấn nghề nghiệp tương la
Mẹo bí quyết để ngăn ngừa thiệt hại do lũ lụt vì sự an toàn của bản thân và gia đình. Mùa hè năm nay, khi mưa lớn gây thiệt hại trên toàn quốc. Điều quan trọng là giữ an toàn cho bản thân và gia đình thông qua ý nghĩa của các từ trong dự báo thời tiết và các mẹo bí quyết để ngăn ngừa thiệt hại do lũ lụt. Mưa lớn là hiện tượng mưa lớn có thể dẫn đến các tai nạn như sạt lở đất, ngập nước, mất điện rất nguy hiểm. Do đó, Cục Khí Tượng Hàn Quốc chia khyến cáo mưa lớn và cảnh báo mưa lớn theo tiêu chí ban hành và thông báo cho họ để chuẩn bị trước cho sự an toàn. Khuyến cáo mưa lớn có hiệu lực khi l
Explore over 500 professions; counseling available for anyone with career concerns. Whether you are a teenager, college student, parent, or adult, if you have career concerns, you can share and receive counseling through "CareerNet". It offers not only one-time counseling but also continuous support for ongoing guidance. You can find counseling cases similar to your own concerns while checking others' counseling experiences. By accessing CareerNet and using the "Career Counseling" section, you can explore the "View Counseling" feature. If you wish to receive counseling, you can apply for caree
Tips for preventing damage from natural disasters for myself and my family's safety. With heavy rainfall causing nationwide damage this summer, it is important to prioritize the safety of ourselves and our families by understanding weather forecast terms and disaster prevention measures. Heavy rainfall, known as "hoou" in Korean, can lead to accidents such as landslides, flooding, and power outages, making it potentially dangerous. Therefore, the Korea Meteorological Administration provides information in advance through different levels of warnings based on specific criteria to prepare for sa
ค้นหางาน 500 ตำแหน่ง พร้อมให้คำปรึกษาสำหรับทุกคนที่มีความกังวลด้านอาชีพ ไม่เพียงแต่เยาวชนเท่านั้น หากใครเป็นนักศึกษามหาวิทยาลัย ผู้ปกครอง หรือผู้ใหญ่มีความกังวลในอาชีพ ก็สามารถแบ่งปันความกังวลและรับคำปรึกษาผ่านการให้คำปรึกษาผ่านเครือข่ายอาชีพ โคเรียเน๊ต (커리어넷)ได้ ไม่เพียงแต่การให้คำปรึกษาครั้งเดียวเท่านั้น แต่ยังสามารถให้คำปรึกษาต่อเนื่องผ่านการให้คำปรึกษาอีกด้วย คุณสามารถพบความกังวลที่คล้าย ๆ กับตัวคุณเองในระหว่างการให้คำปรึกษาของผู้อื่น สามารถตรวจสอบผ่านฟังก์ชัน “การให้คำปรึกษา”(상담보기) ใน “การให้คำปรึกษาอาชีพ” (진로상담)โดยการเชื่อมต่อกับเครือข่ายอาชีพ (커리어넷) หากคุณต้องการได้รับการให้คำปรึกษา คุณ
ข้อควรปฏิบัติเพื่อป้องกันความเสียหายจากน้ำท่วมเพื่อความปลอดภัยของคุณและครอบครัว ฤดูร้อนนี้ เมื่อฝนตกหนักสร้างความเสียหายทั่วประเทศ สิ่งสำคัญ คือต้องรักษาความปลอดภัยให้ตัวคุณเองและครอบครัวผ่านคำพยากรณ์อากาศ และข้อควรปฏิบัติเพื่อป้องกันความเสียหายจากน้ำท่วม ฝนตกหนักซึ่งเป็นปรากฏการณ์ของฝนตกหนักอาจทำให้เกิดอุบัติเหตุ เช่น ดินถล่ม น้ำท่วม ไฟฟ้าดับ ซึ่งอาจเป็นอันตรายได้ ดังนั้น สำนักอุตุนิยมวิทยาเกาหลีจึงแบ่งคำเตือนฝนตกหนัก และฝนตกหนักตามเกณฑ์การออกและแจ้งให้เตรียมการเพื่อความปลอดภัยล่วงหน้า มีการออกคำแนะนำฝนตกหนักเมื่อคาดว่าปริมาณน้ำฝน 3 ชั่วโมงจะอยู่ที่ 60 มม. หรือมากกว่า หรือปริมาณน้ำฝน 12 ชั่วโ
Mga paraan upang maiwasan ang pinsala dulot ng baha para sa kaligtasan ng iyong sarili at ng iyong pamilya Ngayong tag-araw, ang malakas na pag-ulan ay nagdudulot ng pinsala sa buong bansa. Mahalagang panatilihing ligtas ang iyong sarili at ang iyong pamilya sa pamamagitan ng kahulugan ng mga salita sa pagtataya ng panahon at mga paraan upang maiwasan ang pinsala sa baha. Ang malakas na pagbuhos ng ulan ay maaaring humantong sa mga aksidente tulad ng pagguho ng lupa, pagbaha, at pagkawala ng kuryente na maaaring mapanganib. Samakatuwid hinahati ng Korea Meteorological Administration ang mga ba
Bộ Tư Pháp đã công bố phương án cải cách quy định visa với nội dung mở rộng đáng kể hạn ngạch chuyển đổi nhân lực có kỹ năng nước ngoài. Tại cuộc họp chiến lược đổi mới quy chế lần thứ 4, Bộ Tư Pháp đã đưa ra "phương án cải cách quy định visa dẫn đến tăng trưởng kinh tế" với trọng tâm là mở rộng nhân lực kỹ năng nước ngoài (E-7-4), tăng cường liên kết việc làm sau khi tốt nghiệp du học và hỗ trợ tuyển dụng nhân tài xuất sắc trong lĩnh vực công nghệ cao. Trước tiên, hạn ngạch chuyển đổi nhân lực có kỹ năng nước ngoài (E-7-4) đã được quyết định mở rộng gấp 17,5 lần từ 2000 người hiện tại lên 35.
Ang Kagawaran ng Katarungan ay nag-anunsyo ng isang plano ng reporma sa regulasyon ng bisa o visa na kinabibilangan ng makabuluhang pagpapalawak ng quota para sa mga dayuhang manggagawa na may kasanayan. Sa ika-4 na Regulatory Innovation Strategy Meeting noong ika-24, inihayag ng Kagawaran ng Katarungan o Ministry of Justice na nakatutok sa pagpapalawak ng mga dayuhang manggagawa na may kasanayan(E-7-4), pagpapalakas ng ugnayan sa trabaho pagkatapos ng pagtatapos ng mga internasyonal na estudyante, at pagsuporta sa mga namumukod-tanging talento sa mga high-tech na larangan. Nakabuo ito ng isan
食品医药品安全局23日表示“将维持目前对日本产进口食品的规定措施”。2011年发生的福岛核电事故每日流出数百吨的污水因此食药局从2013年9月份开始禁止进口包括福岛的8个县的水产和15个县的27种农产品。 根据食药局韩国在2019年4月份最终胜诉有关韩国禁止进口措施的世界贸易组织(WTO)韩日纠纷,确保了国际法的合法性。除了这个地区以外进口的日本产食品每次进行辐射检查。食药局说明只要检测出微量(0.5㏃/㎏以上)就向进口商要求包括三重水素的17种追加核种检测证明书,所以实际上不会流入到国内。 检测标准比美国(1千200㏃/㎏),欧联(1千250 ㏃/㎏)和国际食品规格委员会(1千㏃/㎏)的国际标准加强了10倍以上,设定为每1kg100㏃以下铯加强辐射检测时间1万秒提高检测结果的精密性表示严谨把控管理。 食药局称“进口规定措施跟日本政府计划处理污水的此次实施排放方案是个别的。” “今后以国民健康和安全为首要原则将对日本产食品辐射安全管理实施所有必要的措施。” (한국어 번역) 한국다문화뉴스 = 김화자 시민기자ㅣ식품의약품안전처는 23일 "이와 관계없이 현재 일본산 식품 수입규제 조치는 지속해 나갈 계획"이라고 밝혔다. 식약처는 지난 2011년 후쿠시마 원전 사고로 인해 매일 수백t(톤)의 오염수가 유출됨에 따라 2013년 9월부터 후쿠시마를 포함한 8개
화성시가족센터(센터장 박미경)는 3월 11일(화) 결혼이민자 및 가족 60여 명이 참석한 가운데 2025년 결혼이민자 한국어교육 오리엔테이션 및 사전 교육을 진행했다고 밝혔다. 이번 오리엔테이션은 △2025년 한국어교육 개요 △한국어 강사 소개 △가족센터 결혼이민자 및 다문화가족 지원사업 안내 등이 진행되었으며, 화성시청소년성문화센터와 연계한 성평등 사전교육도 함께 실시되었다. 한국어교육은 화성시남부종합사회복지관(향남), 화성시립봉담도서관(봉담), 화성형아이키움터(동탄산척점),센터교육장(병점) 등 4곳에서 이루어 지며, 대면 5개 반, 온라인 7개 반으로 총 12개 반이 운영된다. 이를 통해 참여자들이 자신의 수준에 맞는 교육을 받을 수 있도록 할 예정이다. 교육에 참가한 학생들은 몰도바, 키르기스스탄, 모로코 등 다양한 국적의 결혼이민자들로 배우자와 함께 적극적으로 안내를 경청하는 등 한국어 학습에 대한 높은 열의를 보였다. 교육은 2025년 3월 17일(월)부터 11월 14일(금)까지 진행되며, 한국어 수업뿐만 아니라 결혼이민자의 안정적인 정착을 위한 국내 적응 프로그램(9월예정)도 함께 운영된다. 박미경 화성시가족센터장은 “한국 생활이 낯설고 어려울 수
다양함을 통합으로 디자인하는 가족복지 전문기관, 이천시가족센터(센터장 박명호)는 다양한 가족을 위한 프로그램을 준비했다. ■ 이중언어 교육대상자 모집 이천시가족센터는 만 18세이하 다문화자녀를 대상으로 2025년 이중언어 교육대상자를 모집한다고 전했다. 교육언어는 △중국어 △베트남어 △ 캄보디아어 △일본어이며, 교육 일정은 2월부터 11월까지 언어별로 다르니 이천시가족센터에 별도 문의하면 된다. 교육은 이천시가족센터에서 원어민 강사가 담당하여 대면수업과 화상수업으로 진행된다. 교육비는 무료이다. 교육 관련 문의는 이천시가족센터 사업3팀 이중언어코치 전화(070 4866-0207)로 하면 된다. ■ 다문화가족을 위한 컴퓨터교육 다문화가족 및 외국인주민을 위한 컴퓨터교육을 찾고있다면 이천시가족센터에 방문해보자. 이천시가족센터는 결혼이민자와 배우를 포함하여 다문화가족구성원과 외국인주민 등에 컴퓨터교육을 제공하고 있다. 교육은 센터 교육장에서 진행한다. 교육은 4개반으로 구성되어 있으며, 컴퓨터기초반, 엑셀집중반, ITQ자격증반, 컴퓨터주말반이 있다. 각 반별로 교육일정과 시간이 다르니 하단 홍보지의 상세 내용을 확인하여 본인에게 맞는 교육을 신청하면 된다. 관련
안성시가족센터(센터장 임선희)는 여성가족부 사업인 ‘온가족보듬사업’의 원활한 추진을 위해 ‘보듬매니저 양성교육’을 실시했다고 3월 18일 밝혔다. 온가족보듬사업은 여성가족부가 2024년부터 새롭게 추진하는 사업으로, 취약·위기가족을 포함해 다양한 가족들에게 상담, 사례관리, 자조모임, 교육·문화 프로그램 등을 제공하는 통합 지원 사업이다. 보듬매니저는 사례관리 대상자를 직접 지원하는 돌봄 전문가로서, 학습지도, 심리·정서 지원, 생활 도움 등의 역할을 수행하게 된다. 이번 양성교육은 3월 8일부터 15일까지 총 25시간에 걸쳐 진행됐으며, 한국건강가정진흥원의 온라인 교육(18시간)과 가족센터 자체 교육(8시간)으로 구성됐다. 이번 교육을 수료한 보듬매니저들은 4월부터 본격적인 활동에 돌입해 돌봄이 필요한 가정을 대상으로 맞춤형 지원을 제공할 예정이다. 이를 통해 안성시 내 아동 돌봄 및 가족 지원 체계가 한층 강화될 것으로 기대된다. 임선희 안성시가족센터장은 “보듬매니저 채용을 통해 안성 지역 내 돌봄 지원이 더욱 확대되길 바란다”며 “앞으로도 다양한 돌봄 프로그램을 운영해 지역사회 내 가족 지원 체계를 강화해 나가겠다”고 말했다.