September to October is a period of high risk of infection with Scrub Typhus, and you should be careful when you are outdoors. Tsutsugamushi is an infectious disease characterized by ulceration accompanied by a black scab in the area where tick larvae attached to the skin and sucked blood. The incubation period is 6 to 21 days, but symptoms usually appear around 10 to 12 days. Tsutsugamushi improves quickly within one to two days after proper treatment, but otherwise, the fever lasts for about two weeks, which can lead to complications such as meningitis, hearing loss, and tinnitus. You should
Recently, heavy rain caused a large number of flooded vehicles. Flooded vehicles usually mean that the entire vehicle is submerged, but if the car's interior floor is filled with water, it is classified as an flooded vehicle. Even if a submerged car is repaired, there is a high probability of failure and problems with many functions. If the vehicle is in a "total loss" condition that has been lost overall due to flooding, the vehicle must be scrapped. If you violate this, you may be fined up to 3 million won in accordance with the Automobile Management Act. Even if the vehicle is partially flo
Ngày 15 tháng 8 là ngày kỷ niệm 77 năm ngày giải phóng. Để đón chào Ngày Giải phóng, chúng ta sẽ cùng nhau tìm hiểu ý nghĩa của Ngày Giải phóng và nhớ lại ý nghĩa của nó. Ngày giải phóng ‘Kwangbok’ trong tiếng Hán có nghĩa là 'tìm lại ánh sáng'. Điều này kỷ niệm việc Hàn Quốc lấy lại chủ quyền đã bị mất sau 35 năm khổ sở vì áp lực của Nhật Bản. Ngoài ra đây không phải là ngày ăn mừng khôi phục quyền lực quốc gia, mà là ngày chúng ta phải nhớ lại những thành tựu của các nhà hoạt động độc lập đã hy sinh vì tổ quốc và bày tỏ lòng biết ơn. Ngày giải phóng có ý nghĩa sâu sắc như thế này cùng với n
Kung isa kang multikultural na pamilya na gumagamit ng pampublikong transportasyon, alamin ang tungkol sa sistema ng paglipat at pagkuha ng diskwento. Ang metropolitan area integrated transfer discount system ay isang transfer discount system na inilalapat sa pampublikong transportasyon sa buong metropolitan area. Ito ay isang sistema kung saan ang mga pamasahe sa pampublikong transportasyon ay pinagsama-sama at ang pamasahe ay sinisingil ayon sa proporsyon ng distansya na ginamit anuman ang mga paraan ng pampublikong transportasyon na ginamit. Ang diskwento sa paglipat ay inilalapat lamang k
1. Uminom ng maraming tubig kada 20 minuto Mahalaga rin ang pag-inom ng tubig habang nag-eehersisyo. Ngunit ang mas mahalaga, uminom ng tubig bago mag-ehersisyo. Ang pakiramdam na nauuhaw ay nangangahulugan na nabawasan ka na ng humigit-kumulang 3% ng timbang ng iyong katawan sa tubig. Kahit na hindi ka nauuhaw sa panahon ng ehersisyo, kanais-nais pa rin na uminom ng tubig sa isang tasang papel (150 ml) bawat 20 minuto o higit pa. May mga pagkakataon na winiwisikan mo ang iyong katawan ng tubig upang lumamig habang nag-eehersisyo, ngunit hindi iyon nakakatulong nang malaki. Upang mapanatili a
หากคุณเป็นครอบครัวหลากวัฒธรรม ที่ใช้ระบบขนส่งสาธารณะ มาเรียนรู้เกี่ยวกับระบบการเปลี่ยนสายรถและส่วนลดกันเถอะ ระบบส่วนลดการเปลี่ยนสายรถในเขตปริมณฑล เป็นระบบส่วนลดที่ใช้กับการขนส่งสาธารณะทั้งหมด ในเขต กรุงโซล, อินชอน, และคยองกิโด เป็นระบบที่รวมค่าโดยสารสาธารณะและคิดค่าโดยสารตามสัดส่วน ของระยะทางที่ใช้ โดยไม่คำนึงถึงวิธีการขนส่งสาธารณะที่ใช้ ส่วนลดจะใช้ได้เฉพาะเมื่อใช้บัตรขนส่งสาธารณะ โดยสารระบบขนส่งสาธารณะชำระค่าบริการเท่านั้น (บัตรขนส่งสาธารณะแบบเติมเงินและแบบรายเดือนทั้งหมด) ดังนั้นหากใช้ระบบบริการขนส่งสาธารณะด้วยเงินสดจะไม่สามารถใช้ส่วนบลดระบบเปลี่ยนสายรถได้ ค่าบริการจะถูกเก็บในอัตราพื้นฐาน (
1. ดื่มน้ำให้เพียงพอต่อร่างกายทุกๆ 20 นาที การดื่มน้ำในระหว่างการออกกำลังกายถือเป็นสิ่งจำเป็น แต่ที่สำคัญยิ่งกว่านั้น คือการดื่มน้ำก่อนออกกำลังกาย การรู้สึกกระหายน้ำหมายความว่าคุณสูญเสียน้ำในร่างกายไปแล้วประมาณ 3% ถึงแม้ว่าคุณจะไม่รู้สึกกระหายน้ำในระหว่างการออกกำลังกาย แต่คุณก็ควรดื่มน้ำ 1 แก้ว หรือประมาณ 150 มิลลิลิตร ทุกๆ 20 นาที เพื่อป้องการการสูญเสียความชุ่มชื้นของร่างกาย ในบางครั้งในขณะที่คุณออกกำลังกาย คุณมีการฉีดน้ำลงบนร่างกายเพื่อให้ร่างกายเย็นลง แต่วิธีนี้ไม่ได้ช่วยอะไร ดังนั้นเพื่อรักษาอุณภูมิของร่างกายให้เหมาะสม จะต้องดื่มน้ำก่อนออกกำลังกายเสมอ 2. หลีกเลี่ยงการออกกำลังกายกลางแจ้งใน
If you are a multicultural family using public transportation, let’s know about the transfer system and get a discount. The integrated transfer discount system in the metropolitan area is a transfer discount system applied to public transportation throughout the metropolitan area, and is an integration of the separate transfer discount systems implemented in Seoul, Incheon, and Gyeonggi-do. It is a system that integrates public transportation fees and charges in proportion to the distance used regardless of the means of using public transportation. The transfer discount applies only when using
วันที่ 15 เดือน สิงหาคม เป็นวัน ประกาศอิสระภาพ (광복절) ของประเทศเกาหลี ครั้งที่ 77 เนื่องในโอกาสวันประกาศอิสระภาพ เราจึงอยากเรียนรู้ความหมายของวันประกาศอิสระภาพร่วมกัน และไตร่ตรองความหมายของวันประกาศอิสระภาพอีกครั้ง ในวันประกาศอิสระภาพ “ควังบก” ในภาษาจีน หมายถึง “การฟื้นคืนแสงสว่าง” เป็นการรำลึกถึงการคืนอำนาจอธิปไตยของประเทศเกาหลีที่ตกอยู่ภายใต้อาณานิคมของประเทศญี่ปุ่นถึง 35 ปี นอกจากนี้ ยังไม่ใช่เพียงแค่ วันเฉลิมฉลองการฟื้นคืนอำนาจอธิปไตยของชาติ แต่เป็นวันที่ระลึกถึงความสำเร็จของนักเคลื่อนไหวเพื่ออิสระภาพ ที่เสียสละเพื่อแสดงความกตัญญูต่อประเทศชาติ วันประกาศอิสระภาพที่มีความหมายนี้เป็น 1 ใน 5 ว
Nếu là một gia đình đa văn hóa sử dụng phương tiện giao thông công cộng hãy biết về chế độ chuyển xe và được giảm giá. Hệ thống giảm giá chuyển chuyến tổng hợp là một hệ thống giảm giá chuyển chuyến được áp dụng cho các phương tiện giao thông công cộng trên toàn khu vực đô thị như Seoul, Incheon và Gyeonggi-do. Đây là chế độ tính phí theo tỷ lệ với khoảng cách sử dụng mà không liên quan đến phương tiện sử dụng giao thông công cộng, bằng cách tổng hợp phí giao thông công cộng. Giảm giá chuyển chuyến chỉ áp dụng khi sử dụng thẻ giao thông (tất cả các tuyến, thẻ giao thông trả sau) và chỉ áp dụn
평택시가족센터(센터장 이은미)는 지난 12일(월)부터 14일(수)까지 3일간 천안 국립중앙청소년수련원에서 다문화가족 자녀 18명을 대상으로 청소년 둥근 놀이터 캠프 ‘다(多)같이 놀자’를 진행했다. 이번 캠프는 한국청소년활동진흥원의 국립청소년시설 청소년 활동 지원사업의 하나로 진행되었으며, 이번 캠프에는 평택시가족센터 외 3곳의 지역아동센터가 함께 참여했다. 참여 청소년은 2박 3일간의 캠프에서 디지털 사격, 실내 암벽 등반, 슈링클스 명함 제작, 카프라 세계 마을 꾸미기 등 창의성을 기를 수 있는 디지털·예술활동과 청백운동회, 팀별 미션수행 등 팀워크 기반 활동을 통해 사회성과 협동심을 기를 수 있는 다양한 프로그램을 체험했다. 캠프에 참여한 청소년은 “학교에서는 경험하지 못한 다양한 프로그램에 참여할 수 있어 좋았어요. 다른 지역의 친구들과도 처음에는 어색했지만 프로그램을 진행하면서 많이 친해졌어요”라며 캠프 프로그램에 대해 만족을 표했다. 이은미 센터장은 “이번 캠프를 통해 참여 청소년들이 다른 지역의 청소년들과 어울리며 사회성과 협동심을 기를 수 있는 계기가 되었다. 2026년 평택시가족센터는 더 알찬 프로그램을 진행하여 평택 청소년들의 전인적 성장을
부천시다문화가족지원센터는 지난 12월 22일부터 26일까지 ‘다문화가족 자녀 기초학습지원사업’의 종강식을 진행하고, 연간 추진해 온 사업을 성공적으로 마무리했다고 밝혔다. 본 사업은 다문화가족 미취학 및 초등학생 자녀를 대상으로 읽기·쓰기·셈하기 등 기초학습 능력 향상과 함께 한국 사회·역사·문화 이해 교육을 제공하여, 아동의 학교 적응력 향상과 전인적 성장을 지원하는 것을 목적으로 운영되었다. 2025년 한 해 동안 본 사업에는 연 2,869명의 아동이 참여하였으며, 정규 기초학습반 운영과 더불어 올해는 중도입국자녀반을 신규 개설하여 큰 호응을 얻었다. 중도입국자녀반은 한국에 입국하여 한국의 생활 환경과 한국어 의사소통에 어려움을 겪는 아동을 대상으로 맞춤형 교육을 제공하여, 학습 공백을 최소화하고 원활한 학교 적응을 돕는 데 중점을 두었다. 특히 한국어 기초, 교과 연계 학습, 문화 이해 활동을 병행한 통합적 교육 운영을 통해 참여 아동들의 학습 자신감과 학교 생활 적응도가 눈에 띄게 향상되었다는 평가를 받고 있다. 센터 관계자는 “이번 사업을 통해 다문화가족 자녀들이 학습에 대한 긍정적인 경험을 쌓고 학교생활에 안정적으로 적응할 수 있는 기반을 마련할
수원시다문화가족지원센터(센터장 유경선)에서는 12월 15일과 16일, 결혼이민자 역량강화지원(한국어교육) 종강식을 성황리에 마무리했다. 이번 종강식은 한 해 동안 진행된 한국어교육 과정을 공식적으로 마무리하고, 수강생들의 학습 성과를 공유하기 위해 마련되었으며 한국어교육 수강생 약 100명과 한국어강사 5명이 참석했다. 행사는 반별 수료증 수여를 시작으로, 우수한 학습 성과를 거둔 수강생에게 우수상과 개근상을 시상하며 그동안의 노력과 성취를 격려하는 시간으로 진행 됐다. 또한, 우수한 강의역량과 교육성과를 보인 강사에게 우수강사 표창을 수여해 감사의 뜻을 전했다. 이와 함께 포토존 기념사진 촬영과 반대항 윷놀이게임이 진행되어 수강생 간 화합을 도모하고 공동체 의식을 증진하는 뜻깊은 시간이 되었다. 특히 반 대항 윷놀이게임은 수강생들의 적극적 참여 속에 큰 호응을 얻었다. 수원시다문화가족지원센터 유경선 센터장은 “이번 종강식을 통해 수강생들이 한 해 동안의 학습 성과를 되돌아보고 성취감을 느끼는 의미 있는 시간이 되었기를 바란다”며 “앞으로도 다문화가족의 안정적인 정착과 역량 강화를 위한 한국어교육 지원에 최선을 다하겠다”고 밝혔다.